"seal" - Traduction Français en Arabe

    • سيل
        
    • القوات البحرية
        
    • البحريه
        
    • القوات الخاصة
        
    • البحرية الأمريكية
        
    • وصلة التحقق اﻹلكتروني اﻵمن
        
    • مشروع وصلة التحقق الالكتروني اﻵمنة
        
    • بضابطٍ
        
    • قوات خاصة
        
    • القوةُ
        
    • جنّود البحريّة
        
    Vous êtes un Seal et vous me conseillez d'abandonner ce qui fait ma force ? Open Subtitles بالله عليك.انت من سيل و نصحيتك المثالية لى هو اخراج نفوذى الوحيد؟
    Je voulais qu'on chante Seal, comme une famille normale. Open Subtitles كي نتمكن من غناء سيل معا كما تفعل العائلات العادية
    Une semaine après, elle était kidnappé par une faction de séparatistes, donc la Navy a envoyé une équipe de Seal pour la secourir. Open Subtitles و بعد أسبوع , تعرضت للأختطاف مِن قبل جماعة منشقة لذا أرسلت البحرية وحدة "سيل" لأنقاذها
    Les Seal sont entraînés à retenir leur souffle sous l'eau de 3 à 5 min. Open Subtitles القوات البحرية يتدربون على حبس أنفاسهم لثلاثة إلى خمس دقائق تحت الماء
    Sam et un groupe de Seal étaient là en soutien. Open Subtitles سام ومجموعة من البحريه كانوا يقوما بتوفير الدعم
    Vous, monsieur le Navy Seal survivant, vous venez avec moi. Open Subtitles أنت السيد المكافح في القوات الخاصة ستأتي معي
    La plus récente distraction de Troy est la femme d'un Navy Seal. Open Subtitles نزوة "تروي" الأخيرة كانت زوجة ضابط من فرقة "سيل" سلاح البحرية
    Les gars... C'est Seal ! Open Subtitles يا رفاق إنها سيل
    - O.P.C. Fox, équipe Seal 10. - C'est un Seal. Open Subtitles " فوكس "، فريق " سيل 10 " - " إنهـم " سيل -
    Ce doit être toute une femme, si les Seal sont venus la sauver. Open Subtitles لابد مـن أن تصنع بعض العصير لفرقة " سيل " كي يأخذونَهـَا
    une des victimes était un Seal. Il faisait partie de l'équipe 10. Open Subtitles واحد ممن ماتوا كـان من الـ " سيل " الفرقة العاشرة
    Que fait un Seal avec notre unité ? Open Subtitles ماذا يفعل اشخاص من " سيل " مـع فرقتنا بحض الجحيم ؟
    Je viens juste d'avoir la confirmation par les Seal qu'ils ont capturé ceux derrière l'attaque de l'ambassade. Open Subtitles "للتو حصلت على تأكيد من الفريق "سيل سيل : قوات الخاصه انهم القو القبض على زعماء المهاجمين على السفاره
    Il n'y a jamais eu de femme Navy Seal. Open Subtitles لم يكُن هناك أبداً سيدة فى القوات البحرية
    Ce qui, étant un Navy Seal et un agent du NCIS entraîné, ne pourrait jamais se produire. Qu'est-ce qu'on fait, alors ? Open Subtitles والذي هو امر يستحيل حدوثه لجندي بحري متدرب وعميل بالتحقيقات البحريه اذا مالذي سنفلعه؟
    Ce n'est pas le travail des Seal ? Open Subtitles لكني اعتقدت أن هذه هي مُهمة القوات الخاصة
    On veut savoir comment un Seal a un coquard après un rancard. Open Subtitles ضابط في البحرية الأمريكية بعين سوداء في يوم موعده الغرامي
    GRAPHIQUE JOINT EN OFFSET 38. Recommandation — Poursuivre le développement d'un système ETO de nouvelle génération, qui filtre les offres commerciales — En fonction de l'évolution de l'initiative Seal (voir plus loin), le secrétariat devrait poursuivre la mise au point d'un système ETO amélioré. UN ٨٣- التوصيات - متابعة تطوير الجيل المقبل من نظام فرص التجارة اﻹلكترونية الذي يوفر فرصاً تجارية مشروطة - يتعين على اﻷمانة، رهناً بالاتجاه الذي يُتخذ بشأن مبادرة وصلة التحقق اﻹلكتروني اﻵمن )انظر أدناه(، مواصلة سعيها لتطوير نظام محدّث لفرص التجارة اﻹلكترونية.
    4. Deux produits ont été élaborés ou sont en cours d'élaboration sous les auspices du Programme Pôles commerciaux, à savoir : les systèmes ETO (Electronic Trading Opportunities : Possibilités de commerce électronique)/SETO (Secure Electronic Trade Opportunity : Possibilités de commerce électronique sécurisé) et l'initiative connexe Seal (Secure Electronic Authentication Link : Liaison d'authentification électronique sécurisée). UN ٤- وهناك منتجان تم تطويرهما أو يجري العمل على تطويرهما برعاية برنامج النقاط التجارية، وهما نظم فرص التجارة اﻹلكترونية/فرص التجارة الالكترونية اﻵمنة والمبادرة المتصلة بها والمتمثلة في مشروع وصلة التحقق الالكتروني اﻵمنة.
    Je ne suis pas un Seal. Je suis désolé. Open Subtitles أنا لستُ بضابطٍ يا رجل أنا متأسفٌ للغاية
    C'est un ancien Seal, deux fois en Iraq, hautement décoré. Open Subtitles ، إنه جندي قوات خاصة سابق قضى فترتين في العراق ، لديه الكثير من الأوسمة
    Navy Seal ? Open Subtitles القوةُ البحرية؟
    - Entraînement des Seal. Open Subtitles -الإشراف على تدريب جنّود البحريّة -أحقّاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus