"sens pas" - Traduction Français en Arabe

    • لا أشعر
        
    • لا اشعر
        
    • لا تشعر
        
    • أن تشعر
        
    • ألا تشعر
        
    • ألا تشعرين
        
    • الا تشعر
        
    • لا يمكننى الشعور
        
    • ألا تشعري
        
    • أشعر بأي
        
    • يمكنك الشعور
        
    • رائحتك ليست
        
    • رائحتي لا
        
    • لست مرتاحاً
        
    • لستُ على
        
    Je ne me sens pas d'humeur hospitalière pour le moment. Open Subtitles أنا لا أشعر بكوني مضيفة كريمة بالوقت الحالي.
    Je ne me sens pas très sûr ces derniers temps. Open Subtitles لا أشعر بأني متأكد تجاه بعض الأمور مؤخراً
    Vous êtes chanceux, je ne me sens pas d'enterrer un corps. Open Subtitles لحسن حظّك أنّي لا أشعر برغبة في دفن جثمان.
    Je dis que je me sens pas comme le héros de ma propre histoire. Open Subtitles انا اتكلم عن الحقيقة وهي أنني لا اشعر اني بطل قصتي
    Alors... Ne te sens pas coupable de refuser, d'accord ? Open Subtitles لذا، لا تشعر بالذنب بخصوص ذلك أبدًا، حسنًا؟
    Eddie, nous avons eu une dispute, et je ne me sens pas vraiment à l'aise d'en parler avec toi. Open Subtitles نظرة، إدي، كان لدينا معركة، وأنا لا أشعر حقا بالراحة الحديث عن هذا الامر معك.
    Je le sens pas trop, mais c'est ce qu'ils m'ont dit. Open Subtitles لا أشعر بذلك، لكن قيل لي أني تجاوزت الأمر
    Je me sens pas très bien. Je vais devoir rentrer. Open Subtitles لا أشعر أنّي بخير، أحتاج أن أعود للمنزِل.
    - Maman, ça a été une très longue journée, j'ai mangé 4 barres de 5 dollars, et je ne me sens pas très bien. Open Subtitles أمي، لقد مررت بيوم طويل لقد أكلت للتو أربع قطع شكولاطة بخمس دولات للواحدة. و لا أشعر أنني بخير
    Je ne me sens pas très mac, en ce moment. Open Subtitles لا أشعر وكأني قوادة فعلا، في هذه الأثناء
    Je n'ai pas pris de verte depuis 51 heures, et c'est bizarre, car je ne me sens pas affaibli. Open Subtitles لم أتناول المنشّطات الخضراء مذ 51 ساعة، وذلك أمر غريب لأنّي لا أشعر بتدهور بدنيّ.
    Je ne me sens pas très bien. T'es malade ? Open Subtitles لا أشعر بأنني جيدة أتحسين بألم في المعدة؟
    Je rêve de faire l'amour à une femme dont je ne me sens pas inférieur. Open Subtitles منذ زمن طويل لم أُمارس الجنس مع امرأة لا أشعر بالنقص تجاهها
    Chloé, si c'est toi, je ne me sens pas très bien. Open Subtitles كلوي إن كنتي أنتي لا أشعر أنني بخير الآن
    Je me sens pas de voir qui que ce soit. Open Subtitles لا اشعر وكأنني بمزاج لمقابلة اي احدٍ هناك
    Je le sens pas, désolé, mais hé ! Belle intention. Merci. Open Subtitles انا فقط لا اشعر بذلك لكن فكره جميله, تحياتي
    Ne... Ne te sens pas coupable. À la semaine prochaine. Open Subtitles لا تشعر بالأسى على نفسك نراك الأسبوع المقبل
    - Non, je ne les sens pas. Open Subtitles حسناً ، أيمكنكِ أن تهزّي أصابع قدميك؟ أيمكنكِ أن تشعر بها؟ - كلا ، لا يمكنني أن أشعر بأصابع قدمي -
    Maintenant tu ne te sens pas stupide de réagir excessivement ? Open Subtitles الآن,ألا تشعر انك سخيف لأنك بالغت فى ردة فعلك
    Tu ne te sens pas mieux quand tu manges bien ? Open Subtitles حسنُ، ألا تشعرين بحالـًا أفضل حينما تتناولي الغذاء؟
    Tu ne te sens pas un peu plus léger de reconnaître enfin la vérité? Open Subtitles الا تشعر بالراحة لإخباري بالحقيقة أخيراً.
    Je le sens pas. Open Subtitles لا يمكننى الشعور به
    {\pos(192,210)}J'espère que tu ne te sens pas vieille de me voir grandir. Open Subtitles أتمنى ألا تشعري بكبر سنك لمشاهدتي و أنا أكبر
    Et ensuite, quand ils partent, je ne me sens pas mieux. Open Subtitles و بعدها , عندما يرحلون , لا أشعر بأي تحسّن
    C'est un sentiment extraordinaire. Tu ne le sens pas? Open Subtitles انكى تصلى لمستوى مدهش لا يمكنك الشعور به
    Tu n'as pas l'air en forme et tu ne sens pas très bon. Open Subtitles إنك لا تبدو هكذا. و رائحتك ليست جيدة أيضاً.
    Je sens pas le cookie. Open Subtitles أصمت . رائحتي لا تبدو كالبسكيوت
    Mais je ne me sens pas assez à l'aise pour mettre le téléphone sur mon pantalon et vous laisser parler à mon organe. Open Subtitles لكني لست مرتاحاً لأضع السماعة في بنطالي وأجعلك تتحدثين لشيء
    Non, je ne crois pas. Je ne me sens pas bien aujourd'hui. Open Subtitles لا ، لا أظن لستُ على ما يُرامٍ اليوم ، أتفهم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus