"servir quelqu'un" - Traduction Français en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
C'est à moi maintenant, et je me réserve le droit de refuser de servir quelqu'un, en particulier les psychopathes qui enchaînent leur ex-petites-copines. | Open Subtitles | هذا مطعمي الأن ولدي الحق بأن أرفض خدمة أي شخص كان وخاصة المعتوه الذي أوثق رباط حبيبته السابقة بالسلاسل |
Oui, eh bien, je ne sais pas si je veux servir quelqu'un qui ne veut pas être américain. | Open Subtitles | أجل حسناً، لست متأكداً من رغبتي في تقديم الكحول لرجل لا يودّ أن يكون أمريكياً |
Je suis arrivée ici sans servir quelqu'un et je continuerai ainsi. | Open Subtitles | انا قطعت كل هذه المسافة من دون الرضوخ لقوانين اي احد ولن ابدأ الأن |
"ça peut être le diable ou le Seigneur, mais tu devras servir quelqu'un." | Open Subtitles | "ولكن سيتعين عليك أن تخدم شخصاً ما" أليس كذلك؟ |
Te servir. Quelqu'un peut allumer une lumière ? | Open Subtitles | امر مهين هل يقدر احد على اشعال النور ؟ |
Et Samantha réalisa que pour réparer son erreur, elle devrait servir quelqu'un d'autre pour une fois. | Open Subtitles | وادركت (سامانثا) انه لتصحيح الأمور سوف تحتاج ان تخدم شخص آخر على وجه التغيير |
Nous devons tous servir quelqu'un. | Open Subtitles | علينا جميعا خدمة شخص ما |