Il a examiné et approuvé le mandat et le programme de travail du Sous-Groupe à ses quatrième et cinquième séances. | UN | وقام الفريق العامل خلال اجتماعيه الرابع والخامس بمناقشة وإقرار ولاية الفريق الفرعي وبرنامج عمله. |
En 2005, le Gouvernement a soumis ses quatrième et cinquième rapports périodiques combinés au Comité créé en vertu de cette convention. | UN | وقدَّمت الحكومة في سنة 2005 تقريريها الرابع والخامس الموحّدين إلى اللجنة المنشأة بمقتضى هذه الاتفاقية. |
La Chine travaille actuellement à la préparation de ses quatrième et cinquième rapports combinés au titre de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. | UN | وأعلنت أن الصين تقوم الآن بتحرير تقريريها المجمعين الرابع والخامس بموجب اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
La Croatie a soumis ses quatrième et cinquième rapports périodiques, présentés en un seul document. | UN | وقدمت كرواتيا تقريراً جامعاً للتقريرين الدوريين الرابع والخامس. |
L'Australie a soumis ses quatrième et cinquième rapports périodiques, présentés en un seul document. | UN | وقدمت أستراليا تقريراً جامعاً للتقريرين الدوريين الرابع والخامس. |
Il l'invite à présenter ses quatrième et cinquième rapports périodiques dans un rapport unique en 2011. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الموحد الرابع والخامس في عام 2011. |
Le Cameroun et le Maroc ont soumis leur quatrième rapport périodique, et l'Autriche a soumis en un seul document ses quatrième et cinquième rapports. | UN | وقدِّم تقرير دوري رابع من كلٍ من الكاميرون والمغرب. وقدمت النمسا تقريريها الدوريين الرابع والخامس في وثيقة موحدة. |
Le Cameroun et le Maroc ont soumis leur quatrième rapport périodique, et l'Autriche a soumis en un seul document ses quatrième et cinquième rapports. | UN | وقدِّم تقرير دوري رابع من كلٍ من الكاميرون والمغرب. وقدمت النمسا تقريريها الدوريين الرابع والخامس في وثيقة موحدة. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Groupe d'experts chargé de rédiger un projet de traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique sur les travaux de ses quatrième et cinquième réunions. | UN | أتشرف بأن أقدم رفق هذا تقرير الاجتماعين الرابع والخامس لفريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة بشأن انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا. |
Le Comité exprime sa gratitude au Gouvernement roumain pour la présentation de ses quatrième et cinquième rapports périodiques en un document unique. | UN | 290 - تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة رومانيا لقيامها بتقديم التقرير الدوري الموحد الرابع والخامس. |
Chypre a déposé ses quatrième et cinquième rapports périodiques en novembre 2012 et ceux-ci seront examinés en mai 2014. | UN | قدمت قبرص تقريرها الجامع لتقريريها الرابع والخامس في تشرين الثاني/ نوفمبر 2012، وستنظر فيه اللجنة في أيار/مايو 2014. |
Le Comité permanent a examiné cette question à ses quatrième et cinquième réunions ainsi qu'à l'occasion de ses travaux intersessions. | UN | 30- وعالجت اللجنة الدائمة هذه المسألة في اجتماعيها الرابع والخامس وفي فترة ما بين الدورات. |
Le Comité a examiné ces questions à ses quatrième et cinquième réunions. | UN | 35- وناقشت اللجنة الدائمة المسائل آنفة الذكر في اجتماعيها الرابع والخامس. |
360. Le Comité demande à l'État partie de présenter ses quatrième et cinquième rapports périodiques d'ici au 30 juin 2012. | UN | 360- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقـدم تقريريها الدوريين الرابع والخامس بحلول 30 حزيران/يونيه 2012. |
La Commission a publié ses quatrième et cinquième rapports le 6 juin et le 25 septembre 2006. | UN | ونشرت اللجنة تقريريها الرابع والخامس في 6 حزيران/ يونيه و25 أيلول/سبتمبر 2006. |
43. Le Comité demande à l'État partie de présenter ses quatrième et cinquième rapports périodiques d'ici au 30 juin 2012. | UN | 43- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقـدم تقريريها الدوريين الرابع والخامس بحلول 30 حزيران/يونيه 2012. |
Dans ses quatrième et cinquième rapports périodiques, Israël n'évoque pas la mise en œuvre de la Convention dans ces zones pour plusieurs raisons allant de considérations juridiques à la réalité des faits. | UN | ولم تشر إسرائيل في تقريريها الدوريين الرابع والخامس إلى تنفيذ الاتفاقية في هاتين المنطقتين لعدة أسباب تتراوح بين الاعتبارات القانونية والواقع العملي. |
90. Le Comité invite l'État partie à présenter ses quatrième et cinquième rapports périodiques en un seul document d'ici le 21 mai 2016. | UN | 90- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري المجمّع الرابع والخامس بحلول 21 أيار/مايو 2016. |
Le Comité remercie l'État partie de lui avoir présenté ses quatrième et cinquième rapports périodiques. | UN | 315 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على تقديم تقريريها الدوريين الرابع والخامس. |
Le Comité remercie l'État partie de lui avoir présenté ses quatrième et cinquième rapports périodiques. | UN | 315 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على تقديم تقريريها الدوريين الرابع والخامس. |