"ses quatrième et cinquième" - Traduction Français en Arabe

    • الرابع والخامس
        
    Il a examiné et approuvé le mandat et le programme de travail du Sous-Groupe à ses quatrième et cinquième séances. UN وقام الفريق العامل خلال اجتماعيه الرابع والخامس بمناقشة وإقرار ولاية الفريق الفرعي وبرنامج عمله.
    En 2005, le Gouvernement a soumis ses quatrième et cinquième rapports périodiques combinés au Comité créé en vertu de cette convention. UN وقدَّمت الحكومة في سنة 2005 تقريريها الرابع والخامس الموحّدين إلى اللجنة المنشأة بمقتضى هذه الاتفاقية.
    La Chine travaille actuellement à la préparation de ses quatrième et cinquième rapports combinés au titre de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN وأعلنت أن الصين تقوم الآن بتحرير تقريريها المجمعين الرابع والخامس بموجب اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    La Croatie a soumis ses quatrième et cinquième rapports périodiques, présentés en un seul document. UN وقدمت كرواتيا تقريراً جامعاً للتقريرين الدوريين الرابع والخامس.
    L'Australie a soumis ses quatrième et cinquième rapports périodiques, présentés en un seul document. UN وقدمت أستراليا تقريراً جامعاً للتقريرين الدوريين الرابع والخامس.
    Il l'invite à présenter ses quatrième et cinquième rapports périodiques dans un rapport unique en 2011. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الموحد الرابع والخامس في عام 2011.
    Le Cameroun et le Maroc ont soumis leur quatrième rapport périodique, et l'Autriche a soumis en un seul document ses quatrième et cinquième rapports. UN وقدِّم تقرير دوري رابع من كلٍ من الكاميرون والمغرب. وقدمت النمسا تقريريها الدوريين الرابع والخامس في وثيقة موحدة.
    Le Cameroun et le Maroc ont soumis leur quatrième rapport périodique, et l'Autriche a soumis en un seul document ses quatrième et cinquième rapports. UN وقدِّم تقرير دوري رابع من كلٍ من الكاميرون والمغرب. وقدمت النمسا تقريريها الدوريين الرابع والخامس في وثيقة موحدة.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Groupe d'experts chargé de rédiger un projet de traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique sur les travaux de ses quatrième et cinquième réunions. UN أتشرف بأن أقدم رفق هذا تقرير الاجتماعين الرابع والخامس لفريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة بشأن انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا.
    Le Comité exprime sa gratitude au Gouvernement roumain pour la présentation de ses quatrième et cinquième rapports périodiques en un document unique. UN 290 - تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة رومانيا لقيامها بتقديم التقرير الدوري الموحد الرابع والخامس.
    Chypre a déposé ses quatrième et cinquième rapports périodiques en novembre 2012 et ceux-ci seront examinés en mai 2014. UN قدمت قبرص تقريرها الجامع لتقريريها الرابع والخامس في تشرين الثاني/ نوفمبر 2012، وستنظر فيه اللجنة في أيار/مايو 2014.
    Le Comité permanent a examiné cette question à ses quatrième et cinquième réunions ainsi qu'à l'occasion de ses travaux intersessions. UN 30- وعالجت اللجنة الدائمة هذه المسألة في اجتماعيها الرابع والخامس وفي فترة ما بين الدورات.
    Le Comité a examiné ces questions à ses quatrième et cinquième réunions. UN 35- وناقشت اللجنة الدائمة المسائل آنفة الذكر في اجتماعيها الرابع والخامس.
    360. Le Comité demande à l'État partie de présenter ses quatrième et cinquième rapports périodiques d'ici au 30 juin 2012. UN 360- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقـدم تقريريها الدوريين الرابع والخامس بحلول 30 حزيران/يونيه 2012.
    La Commission a publié ses quatrième et cinquième rapports le 6 juin et le 25 septembre 2006. UN ونشرت اللجنة تقريريها الرابع والخامس في 6 حزيران/ يونيه و25 أيلول/سبتمبر 2006.
    43. Le Comité demande à l'État partie de présenter ses quatrième et cinquième rapports périodiques d'ici au 30 juin 2012. UN 43- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقـدم تقريريها الدوريين الرابع والخامس بحلول 30 حزيران/يونيه 2012.
    Dans ses quatrième et cinquième rapports périodiques, Israël n'évoque pas la mise en œuvre de la Convention dans ces zones pour plusieurs raisons allant de considérations juridiques à la réalité des faits. UN ولم تشر إسرائيل في تقريريها الدوريين الرابع والخامس إلى تنفيذ الاتفاقية في هاتين المنطقتين لعدة أسباب تتراوح بين الاعتبارات القانونية والواقع العملي.
    90. Le Comité invite l'État partie à présenter ses quatrième et cinquième rapports périodiques en un seul document d'ici le 21 mai 2016. UN 90- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري المجمّع الرابع والخامس بحلول 21 أيار/مايو 2016.
    Le Comité remercie l'État partie de lui avoir présenté ses quatrième et cinquième rapports périodiques. UN 315 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على تقديم تقريريها الدوريين الرابع والخامس.
    Le Comité remercie l'État partie de lui avoir présenté ses quatrième et cinquième rapports périodiques. UN 315 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على تقديم تقريريها الدوريين الرابع والخامس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus