Oomme de te voir courir soûl et nu dans le quartier? | Open Subtitles | أمور شخصية كأن تمشى داخل الحيّ سكران وعارى الجسد |
Je vais devoir revenir demain pour tout terminer, car je suis soûl et gelé. | Open Subtitles | سوف أعود غداً وانهي ذلك لأنني سكران وثمل |
Une. J'étais soûl comme une bourrique. Ça ne voulait rien dire. | Open Subtitles | كنت ثمل للغاية لكن أقسم أنها لا تعني شيء |
Il a donné à un prêtre raté et soûl le pouvoir de le ramener, pour une raison. | Open Subtitles | لقد عاد كقس ثمل فاشل. لكن القوة التي اعادته ، اعادته لسبب ما. |
Oui, j'allais le vider, carj'en avais assez de te voir soûl tout le temps. | Open Subtitles | أجل ، لقد سكبتها لأنني سئمت من رؤيتك ثملاً طوال الوقت |
Et c'est ce que tu dis ? Qu'il était soûl ? C'est ce que tu dis à tout le monde ? | Open Subtitles | والآن أنت تقول بأنه كان مخموراً أهذا ما تُخبر الناس به؟ |
T'as qu'à dire au psy que tu étais soûl, extrêmement stressé | Open Subtitles | لما لاتقول لها بأنها ارسلتك وأنت سكران عندما كنت تحت ضغط شديد |
Il est sûrement soûl en ce moment. Il est allé dans un bar de danseuses hier soir. | Open Subtitles | هو ربما سكران الآن, ذهب إلى نادي للتعري الليلة الماضية |
Je suis au premier rang, soûl comme un cochon. | Open Subtitles | و أنا في الصف الأمامي و أنا سكران للغاية |
S'il n'avait pas été soûl... on ne l'aurait pas capturé. | Open Subtitles | لو انه لم يكن سكران ذلك اليوم لم يكن فى استطاعتنا الامساك به |
Tu es soûl comme une grive... et tu as failli causer un incident diplomatique. | Open Subtitles | حقيقة أنك ثمل مثل عاهرة سافلة لا يتغلب علي حقيقة أنك كدت تتسبب في حادثة دولية |
- Tu es trop soûl pour le savoir. | Open Subtitles | ـ الفتاة ليست رائعة ـ إنّك ثمل جداً لمعرفة ذلك |
Je suis soûl, mais je sais ce qu'elle a dit. | Open Subtitles | أنا قد أكون ثمل لكني أعرف ما قالت |
Trois jours, soûl comme une botte, pleurant comme un bébé... quand Joe, le vieil homme de couleur qui l'a élevé, est mort. | Open Subtitles | ثلاثة أيام كاملة,ثمل مثل كلب, باكيا مثل طفل صغير 'لأن جو,ذلك الرجل الملون الذي رباه مات |
J'étais soûl mais je suis sûr d'en avoir fait un seul. | Open Subtitles | كنت ثملاً , ولكني واضح سرقت بنكاً واحداً فقط |
Très rudement le matin quand il est sobre et encore plus rudement l'après-midi quand il est soûl. | Open Subtitles | كريه في الصباح وهو بوعيه وأكثر إثارة للازدراء عندما يكون ثملاً بعد الظهيرة |
Il était soûl quand il est rentré à 5 h. | Open Subtitles | كان ثملاً عندما جاء في الـ 5 صباحاً |
Il est encore soûl et il n'a même pas l'âge légal pour boire. | Open Subtitles | لا يزال مخموراً, وهو حتى فى سن لا يسمح له بالشرب |
Son mari imprudent était trop soûl pour voir qu'il était trop soûl pour conduire. | Open Subtitles | لقد كان زوجها راعى البقر سكراناً جداً لكى يدرك أنه سكراناً جدا ً ليقود السيارة |
Tu n'as jamais dit des choses, soûl raide, que tu ne pensais pas ? | Open Subtitles | أنت لم تحصل أبدا في حالة سكر وقال شيئا لا يعني؟ |
Aux femmes ! Être soûl permet de les comprendre. | Open Subtitles | من الواضح أنه لابد أن تكون ثملا لتفهمهن. |
Allons, je ne suis pas un criminel. Je n'étais pas soûl. | Open Subtitles | بالله عليك,أنا لست مجرما أنا لم أكن مخمورا |
Si tu n'es pas soûl, ne parle pas comme si tu l'étais. | Open Subtitles | دعها وشأنها ان لم تكن سكرانا لاتتحدث وكأنك كذلك |
Elle faisait le tour de papa, le singe soûl. | Open Subtitles | هل تعلم؟ كانت تقوم بخدعة أبي ، القرد السكران |
tu pensais me trouver soûl, jouant à la roulette russe avec les codes nucléaires ? | Open Subtitles | هل ظننت أنك ستجدني ثملًا والعب الروليت الروسية مع رموز التشفير النووية ؟ |
Je te promets que je ne frapperai plus à ta porte complètement soûl. On se reverra, d'accord ? | Open Subtitles | وأعدك أنّي لن أسكر وأترنّح على بابك في أي وقت قريب |
Je ne veux pas être impoli, mais vous êtes soûl, M. Ducon. | Open Subtitles | لا اقصد ان اكون وقحا لكنك ثملٌ جدا سيد ديك |
En bateau, avec un pêcheur soûl. | Open Subtitles | لقد أجرت قارباً يقوده سكير |
Quand on est soûl, c'est un autre qui conduit. J'avais 8 ans! | Open Subtitles | هذا منطقي ، عندما يثمل أحدهم فالآخر يقود السياره |