La micro-encapsulation consiste à mélanger les déchets avec le matériau enrobant avant leur solidification. | UN | أما التغليف الجزئي فهو عملية مزج النفاية مع المادة المغلِّفة قبل حدوث التصليد. |
Ce processus fait partie des techniques de solidification. | UN | وهذه التقنية هي نَسق فرعي من تكنولوجيات التصليد. |
Déchets de la catégorie B-3 de déchets stabilisés ou solidifiés contenant du mercure provenant de la stabilisation ou de la solidification de déchets constitués de mercure élémentaire ; | UN | (ﻫ) نفايات الفئة باء-3 (B-3) المثبَّتة أو المصلَّدة المحتوية على الزئبق التي تُنتجَ من تثبيت أو تصليد النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق؛ |
Stabilisation/solidification des polymères de soufre (SPSS) | UN | تثبيت/تصليد البوليمير الكبريتي |
c) Des stations de solidification ou de liquéfaction utilisées pour prélever l'UF6 du processus d'enrichissement, par compression et passage à l'état liquide ou solide; et | UN | (ج) محطات للتجميد أو التسييل تستخدم لإزالة سادس فلوريد اليورانيوم من عملية التخصيب عن طريق ضغطه وتحويله إلى الحالة السائلة أو الصلبة؛ |
c) Des stations de solidification ou de liquéfaction utilisées pour prélever l'UF6 du processus d'enrichissement, par compression et passage à l'état liquide ou solide; et | UN | (ج) محطات للتجميد أو التسييل تستخدم لإزالة سادس فلوريد اليورانيوم من عملية الإثراء عن طريق ضغطه وتحويله إلى الحالة السائلة أو الصلبة؛ |
13. Dès le tout début, les expériences suédoises ont été orientées vers la physique des matériaux. Les expériences portent sur les processus de solidification, de convection, de diffusion et de cristallisation dans le but, notamment, d'acquérir une connaissance plus intime des divers mécanismes de transport dans un milieu en fusion. | UN | ومنذ البداية، وُجهت التجارب السويدية نحو فيزياء المواد، وهي تجارب تتناول عمليات التصليد والحمل الحراري والانتشار والتبلور وذلك للحصول، ضمن جملة أمور، على فهم أعمق لمختلف آليات الانتقال في وسط منصهر. |
Les processus de solidification modifient uniquement l'état physique des déchets à l'aide d'additifs (matières liquides transformées en matières solides, par exemple) sans en changer les propriétés chimiques (Commission européenne 2003). | UN | وأما عمليات التصليد فلا تغيّر سوى الحالة الفيزيائية للنفاية باستخدام مواد مضافة (مثلاً السوائل إلى مواد صلبة) من دون تغيير الخواص الكيميائية للنفايات (المفوضية الأوروبية، 2003). |
Les opérations de solidification et stabilisation (S/S) sont appliquées, entre autres, à des déchets constitués de mercure élémentaire et à des déchets contaminés au mercure tels que des sols, boues, cendres et liquides. | UN | 172- وتُطبّق عمليات التصليد والتثبيت ( " S/S " أو بالعربية ت/ت)، على سبيل المثال، على النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات الملوّثة بالزئبق، مثل التربة والحمأة والرماد والسوائل. |
Après stabilisation ou solidification, les déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance peuvent être rejetés dans une décharge spécialement aménagée s'ils répondent aux critères d'admission établis pour ce type de décharge par la réglementation nationale ou locale. | UN | 186- عقب عمليتي التثبيت أو التصليد للنفايات، تُفرز النفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق، التي تستوفي معايير قبولها في مطامِر النفايات المنشأة بتصميم هندسي خاص، والمحدّدة في اللوائح التنظيمية الوطنية أو المحلية، حيث قد يتم التخلص منها في تلك المطامِر المخصصة. |
En cas de recours à des opérations de stabilisation et solidification (voir section III, G, 2 ci-dessous) et de soumission des déchets stabilisés ou solidifiés à une opération R (à savoir le stockage dans une installation souterraine), la stabilisation et la solidification relèvent de l'opération R12. | UN | وأما في الحالات التي يُضطلع فيها بعمليات تثبيت وتصليد (انظر القسم الثالث، زاي، 2، أ، الوارد أدناه)، ثم تُرسَل النفايات التي خضعت للتثبيت/التصليد إلى مرحلة العملية (R)، أي الخزن في مستودع تحت الأرض، فإن من شأن عمليتي التثبيت والتصليد أن تندرجا في إطار العملية (D12). |
Parmi les principales activités présentant un risque élevé figurent le broyage des lampes fluorescentes, l'extraction du mercure élémentaire de produits contenant du mercure tels que des thermomètres et baromètres, le traitement thermique de déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance et la stabilisation ou solidification de mercure élémentaire. | UN | وتشمل الأنشطة الرئيسية العالية درجة المخاطر: عمليات سحق المصابيح الفلورية، واستخلاص عناصر الزئبق من المنتجات المضافة الزئبق، مثل مقاييس الحرارة والبارومترات، والنفايات المعالجة حرارياً المحتوية على زئبق أو الملوّثة بالزئبق، وعمليات تثبيت/تصليد عناصر الزئبق. |
c) Des stations de solidification ou de liquéfaction utilisées pour prélever l'UF6 du processus d'enrichissement, par compression et passage à l'état liquide ou solide; | UN | )ج( محطات للتجميد أو التسييل تستخدم ﻹزاحة سادس فلوريد اليورانيوم من عملية اﻹثراء عن طريق ضغطه وتحويله إلى الحالة السائلة أو الصلبة؛ |