"soulagé" - Traduction Français en Arabe

    • مرتاح
        
    • مرتاحاً
        
    • بالراحة
        
    • ارتحت
        
    • بالإرتياح
        
    • إرتحت
        
    • مرتاحة
        
    • بإرتياح
        
    • براحة
        
    • مُرتاح
        
    • إرتياح
        
    • ارتاح
        
    • خفف
        
    • يريحني
        
    • مرتاحٌ
        
    Je suis trop soulagé pour être en colère contre toi, vraiment. Open Subtitles إنّي مرتاح جدًّا لكوني غاضبًا منك، إنّي حقًّا كذلك.
    Ok, je suis soulagé que cette incroyable partie du cauchemar qui se passa le 12 juin 1994 soit terminée. Open Subtitles حسناً، أنا مرتاح لكون الجزء السيء من الكابوس الذي حدث في 12 يونيو 1994 إنتهى.
    Êtes-vous déçu de n'avoir pas réussi ou un peu soulagé ? Open Subtitles وأنت مُحبط لأنك لم تنجح أم ربما مرتاح قليلًا؟
    Pourquoi semblait-il si soulagé de nous envoyer lui parler ? Open Subtitles لم كان مرتاحاً بحق لإرسالنا للتحدث إليك؟
    Je suis censé être soulagé qu'elle ne l'ait pas fait? Open Subtitles امن المفترض أن أشعر بالراحة أنها لم تفعل؟
    Au début j'étais un peu soulagé, mais maintenant je panique. Open Subtitles في البداية ارتحت ولكني الآن خائف نوعاً ما
    Elle arrive généralement dans sa suite - la 14 - vers neuf heures, et vous serez soulagé d'apprendre qu'ils ne sont pas seuls. Open Subtitles هذا جيَدْ. عادة تصل إلى جناحه رقم 14 عند التاسعة تماماً. ستشعر بالإرتياح حين تعرف أنهم ليسوا لوحدهم.
    Ok, je suis soulagé que cette incroyable partie du cauchemar qui se passa le 12 juin 1994 soit terminée. Open Subtitles حسناً، أنا مرتاح لكون الجزء السيء من الكابوس الذي حدث في 12 يونيو 1994 إنتهى.
    Je suis tellement soulagé! Je pensais vraiment que j'allais mourir. Open Subtitles أنا مرتاح جداً لقد اعتقدت فعلاً أنّي سأموت
    Vous devez être tellement soulagé de ne plus porter cette croix épouvantable. Open Subtitles لابد أنك مرتاح جداً بتخلصك من هذا الحمل المروع
    Non, je veux dire que je suis soulagé que toute cette histoire soit terminée, pour nous deux. Open Subtitles كلا , أنا أعني بأنني مرتاح بسبب كل هذا الأمر .إنتهى , تعلمي , لكلانا
    Je ne peux pas te dire combien je suis soulagé que ça ait marché. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبركِ كم أنا مرتاح لنجاح ذلك
    Le type qui m'a fait passer l'entretien était soulagé de trouver un type qualifié. Open Subtitles كان الرجل الذي قابلني مرتاح جداً ليجد شخصاً مؤهل حقاً
    Vous savez, parce qu'elle avait été si malheureux depuis si longtemps et maintenant elle était heureuse à nouveau et tout le monde a été, comme, soulagé. Open Subtitles كما تعلمون، لأنها لم تكن سعيدة لفترة طويلة والآن أصبحت سعيدة مجدداً والجميع أصبح مرتاحاً.
    Je ne sais pas si je dois être soulagé ou terrifié. Open Subtitles لا أعلم ما إذا كان ينبغي علىّ أن أشعر بالراحة أم الرعب
    Mais je suis soulagé de voir que t'es devenu un homme honorable. Open Subtitles ولكن ارتحت لرؤية الرجل الشريف الذي أصبحته
    Cette fois, il est d'un milliard de sauterelles Et un producteur très soulagé. Open Subtitles في هذه المره مليار جرادة ومخرجٌ يشعر بالإرتياح جدًّا
    soulagé que nous n'allions pas dans la jungle, docteur? Open Subtitles هل إرتحت لأننا لمْ نذهب للأحراش يا دكتور ؟
    Je suis tellement soulagé Open Subtitles حتى نتمكن من الاستماع إلى موسيقاه أنا مرتاحة جداً.
    J'étais si soulagé que tu me pardonnes le vol de l'éprouvette, que sur le coup je n'ai pas trouvé ta clémence louche. Open Subtitles شعرت بإرتياح شديد عندما سامحتيني على سرقة الدم بحيث لم أدرك أنه لا أحد عاقل يمكنه فعل هذا
    Si on peut donner l'alerte et ne pas attendre leur hélico, je serai soulagé. Open Subtitles انظر,ان كان بإنكاننا الإتصال بالطوارئ و ليس انتظار مروحيتهم فقط سأتنفس براحة أكثر
    Je pense que tu es juste soulagé de découvrir que le sexe n'est pas forcément suivi par des heures de crise de larmes et par l'achat d'une bague de fiançailles. Open Subtitles أعتقد أنك فقط مُرتاح لإكتشافك أن تلك المُعاشرة لن تُتبع بساعات وساعات من البكاء
    Vous semblez très soulagé de le voir sortir libre. Open Subtitles أعمل على مطاردة العصابات، و هو عضو بعصابة. بدى عليكَ إرتياح أستثنائيّ، لرؤيته يخرج من هنا حرّاً.
    Ce type a semblé être soulagé par ce que vous lui avez dit. Open Subtitles هذا الرجل ارتاح لتوه بعد ما اخبرته
    Après ta mort, j'étais soulagé que tu ne l'aies jamais su. Open Subtitles بعد موتك عندما غادرت لقد خفف عنى لأنك لم تعلمى
    Eh bien, je suis soulagé de l'entendre et donc vos amis précédemment cités Open Subtitles يريحني سماع ذلك وكذلك سيستريح أصدقاؤنا المتعاونون المذكورين سابقاً
    Oh, je suis tellement soulagé. Je suis tellement soulagé d'entendre ça, Rachel. Open Subtitles (إنني مرتاحٌ للغاية , إنني مرتاحٌ للغاية لسماعِ صوتكِ يا (ريتشل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus