"soutien logistique des" - Traduction Français en Arabe

    • اللوجستيات
        
    • للنقل والإمداد في برينديزي
        
    • السوقيات التابعة
        
    • الدعم اللوجستي المقدم إلى
        
    • الدعم بالسوقيات التابعة
        
    • المتحدة للوجستيات وبعثة الأمم
        
    • للسوقيات في برينديزي
        
    • السوقيات في
        
    • سوقيات
        
    • للوجستيات في برينديزي في
        
    • اللوجستية في
        
    • المتحدة للنقل والإمداد في
        
    • اﻹمداد للعناصر
        
    • الدعم اللوجستي إلى
        
    Réaffectation d'un poste d'assistant au soutien logistique des Services d'appui technique UN إعادة ندب وظيفة مساعد لشؤون اللوجستيات من خدمات الدعم التقني
    La BSLB présente à la Division du soutien logistique des rapports trimestriels sur le vieillissement des stocks stratégiques pour déploiement rapide. UN وتقدم قاعدة اللوجستيات تقارير فصلية إلى شعبة الدعم اللوجستي عن تقادم مخزونات النشر الاستراتيجية
    Pendant la même période, un camion grue de 20 tonnes sera réexpédié à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie). UN وخلال الفترة نفسها أيضا ستُرد شاحنة رفع استطاعتها 20 طنا إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي بإيطاليا.
    Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi UN قاعدة السوقيات التابعة لﻷمم المتحدة في برينديزي
    Pour sécuriser les données, le réseau local de la Base de soutien logistique des Nations Unies est désormais protégé par un coupe-feu qui permet deux niveaux d'accès. UN وفي مجال حماية البيانات، أقامت قاعدة اللوجستيات جدار حماية محيطا مركبا يوفر مستويين مختلفين من الحماية.
    Les chefs du soutien logistique des forces armées congolaises ont indiqué que ces grenades ne figuraient pas dans leurs stocks. UN وأفاد ضباط اللوجستيات في القوات المسلحة الكونغولية بأن هذه القنابل غير مسجلة في مخزوناتهم.
    100 % des groupes électrogènes et véhicules de la Base de soutien logistique des Nations Unies ont été entretenus. UN تمت صيانة كامل المولدات والمركبات في قاعدة اللوجستيات.
    Rapports mensuels des chefs de l'administration pour 16 missions et la Base de soutien logistique des Nations Unies UN تزويد كبير الموظفين الإداريين بتقارير شهرية عن التعليقات الواردة فيما يتعلق بـ 16 بعثة ميدانية وقاعدة اللوجستيات
    :: Lancement du projet sur l'intégrité des données à la Base de soutien logistique des Nations Unies; UN :: بدء مشروع لضمان سلامة البيانات في قاعدة اللوجستيات
    Tous les membres du personnel de la Force de police permanente ont été recrutés en précisant clairement qu'ils pourraient être déployés vers la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. UN وقد استُقدم كل أفراد قدرة الشرطة الدائمة وهم يعلمون جيداً أن بالإمكان نشرهم إلى قاعدة اللوجستيات في برينديزي.
    V. Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi UN خامسا قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي
    Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) UN قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي بإيطاليا
    V. Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi UN خامسا قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي
    De graves lacunes apparaissent dans le fonctionnement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi et, d'une manière générale, dans la manière dont l'ONU préserve et surveille le matériel coûteux qui a été obtenu aux frais des États Membres. UN فهناك عيوب خطيرة واضحة للعيان في أداء قاعدة السوقيات التابعة لﻷمم المتحدة في برينديسي وفي مجمل أسلوب اﻷمم المتحدة في صون ومراقبة المعدات القيﱢمة التي تم شراؤها على حساب الدول اﻷعضاء.
    Le soutien logistique des deux premiers est essentiellement de l'ordre de l'appui aérien. UN ويندرج الدعم اللوجستي المقدم إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في مجال دعم الطيران بشكل رئيسي.
    C'est principalement le groupe de soutien logistique des États-Unis qui a assuré la satisfaction des besoins en eau purifiée. UN وتم تغطية الاحتياجات من المياه المنقاة أساسا عن طريق مجموعة الدعم بالسوقيات التابعة للولايات المتحدة.
    d) La sécurité physique et environnementale des centres de données de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie), de la MINUK et de la MINUL n'est pas contrôlée de façon uniforme. UN (د) ثمة تباين في مستوى ضبط الأمن المادي لمراكز البيانات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وأمن المحيط الموجودة فيه.
    Transfert de bâtiments à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) UN نقل مبانٍ إلى قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي بإيطاليا
    Les prévisions de dépenses tiennent compte en outre des voyages (24) des logisticiens qui se rendront à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. UN 12 - ويوجد أيضا احتياج إلى 24 رحلة يقوم بها موظفو السوقيات في البعثة إلى قاعدة السوقيات.
    • Le transfert d’avoirs de faible valeur, comme le matériel informatique, à la Base de soutien logistique des Nations Unies pour remise en état est antiéconomique; UN ● ليس من قبيل الاقتصاد نقل أصول قليلة القيمة، من قبيل المعدات الحاسوبية، إلى قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة لتطوير تلك اﻷصول؛
    :: Stage d'orientation de deux semaines à l'École des cadres et à la Base de soutien logistique des Nations Unies en début d'affectation UN :: برنامج توجيهي لمدة أسبوعين في كلية الموظفين وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي في بداية التنسيب
    V. Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi UN خامسا - قاعـــدة الأمــــم المتحدة اللوجستية في برينديزي
    iv) Désarmer et démanteler sur leur territoire respectif les bases d'opérations et de soutien logistique des groupes armés qui lancent des attaques contre l'autre pays; UN `٤` تجريد وإزالة كل القواعد ومراكز اﻹمداد للعناصر المناوئة للطرف اﻵخر؛
    Tenue de 52 réunions hebdomadaires de coordination avec le PNUD et l'International Foundation for Election Systems pour définir les besoins et coordonner le soutien logistique des opérations électorales UN وعقدت 52 اجتماعاً أسبوعياً للتنسيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية لتحديد الشروط وتنسيق تقديم الدعم اللوجستي إلى العملية الانتخابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus