J'aimerais que vous essayiez de vous rappeler... de l'herbe fraichement coupée, de l'ail, pomme verte... vous Souvenez-vous avoir senti l'une de ces odeurs avant de perdre connaissance ? | Open Subtitles | الان, أريدك أن تحاول أن تتذكر راحة العشب, الثوم, التفاحة الأخضر هل تذكر رائحة من هذه الروائح قبل أن يغمى عليك؟ ماذا؟ |
Vous Souvenez-vous de ces soi-disant essais cliniques qu'on a fait sur des enfants malades | Open Subtitles | هل تذكر ما يسمي بالتجارب السريرية التي أجريتها على الأطفال المرضي |
Souvenez-vous que le premier pouls que vous prenez, c'est le vôtre. | Open Subtitles | تذكروا , أول نبض تفحصونه هو دائما نبضكم الخاص. |
Souvenez-vous: l'oxygène est la première chose à donner aux patients. | Open Subtitles | تذكروا , الاكسجين هو أول دواء نقدمه لمرضانا. |
Souvenez-vous, il n'a jamais vraiment été testé avant, il n'a jamais eu à défendre sa ceinture, alors nous verrons. | Open Subtitles | تذكري أنه لم يختبرُ من قبل أبداً لم يخسر الحزام أبداً , لذا سنرى ماسيحدث |
Vous Souvenez-vous de dates d'il y a deux ans ? | Open Subtitles | هل تتذكر المواعيد بدقة التي حدثت منذ عامين؟ |
Souvenez-vous, la plupart de ces gamins viennent de la rue. | Open Subtitles | تذكر, بأن أغلب هؤلاء الصبية هم من الشارع |
Souvenez-vous que la locution est la pierre angulaire de la communication avec vos élèves. | Open Subtitles | تذكر بأن تلك العبارة هي ركن أساسي في التواصل مع طلابك. |
La prochaine fois, Souvenez-vous du côté affectif de vos patients. | Open Subtitles | في المرة القادمة تذكر أن تعتني بمرضاك عاطفياً |
Alors, Souvenez-vous de dire à Papa et Maman que vous voulez un Bon Gars. | Open Subtitles | فقط تذكر ان تخبر اباك وامك انك تريد دمية الفتى الصالح |
Souvenez-vous que c'est vous qui les avez arrachés à leur forêt. | Open Subtitles | تذكر جيدا انك انت الذى جئت بهم من الغابة |
Souvenez-vous, il est le seul qui sait comment désarmer la bombe, donc peut importe ce que vous faîtes, ne tirez pas. | Open Subtitles | حسناً، تذكروا إنه الوحيد الذي يعرف كيف يعطل القنبلة لذا أيا كان ما تفعلونه لا تطلقوا النار |
Souvenez-vous que nous allons appeler sur la fréquence de ces garçons. | Open Subtitles | حسنا، تذكروا أننا سنقوم بالإتصال من إشارة هؤلاء الرجال |
Souvenez-vous qu'au début du film, c'était une jolie jeune fille. | Open Subtitles | تذكروا في بداية الفيلم كانت هذه بنت جميلة |
Et Souvenez-vous, payez bien les filles et elles viendront sans rien sauf la musique. | Open Subtitles | و تذكروا أعطوا بقشيشا جيدا للمال و سيخرجوا عاريات و الأن |
Souvenez-vous, une maison n'en est pas une sans animal ! | Open Subtitles | تذكري المنزل لن يكون منزلاً بدون حيوان أليف |
Vous avez perdu et j'ai récupéré mon argent. Souvenez-vous de ça. | Open Subtitles | تأذيت لكني حصلت على المال تذكّر بأنني طلبت هذا |
Quand vous Souvenez-vous avoir parlé à quelqu'un d'autre que moi ? | Open Subtitles | متى كان آخر ما كنت تتذكرين حديثك مع غيري؟ |
Souvenez-vous de notre discussion sur ce qui arriverait sans son argent. | Open Subtitles | تذكرين ما تحدثنا عنه حول ما سيحصل بدون مالها. |
Alors... Souvenez-vous que ça peut être n'importe où... par terre, sur les balcons, n'importe où. | Open Subtitles | تذكّروا أنّه قد يكون في أي مكان، على الأرض، بالشرفات، بأي مكان. |
Pouvez-vous me dire ce que vous Souvenez-vous de ce jour, Diane ? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني بأَنْك تذكّرْ مِنْ بأنّ اليومِ، ديان؟ |
Souvenez-vous, lorsqu'on rencontrera mon ancien moi, il est impératif qu'on ne révéle pas que nous venons du futur, donc soyons juste cool. | Open Subtitles | تذكرا لما نقابل شخصي الماضي ألاّ نبين له أننا من المستقبل لذا لنحافظ على هدوئنا |
Souvenez-vous lors de la réunion, | Open Subtitles | كما تذكرون , فى اخر اجتماع مجلس اداره الليله الماضيه |
Je sais que vous êtes très occupée avec votre travail, Mme Johnson, mais Souvenez-vous que les enfants apprennent par l'exemple. | Open Subtitles | أعرف أنّ عملك يبقيك مشغولة جداً يا سيّدة جونسون، ولكن من فضلك تذكّري أنّ الأولاد يتعلّمون بالاقتداء. |
Vous avez tous reçu une formation équivalente, mais Souvenez-vous : | Open Subtitles | رغم أنكم جميعاَ قد حصلتم على نفس المؤهل إلا أنه عليكم أن تتذكروا |
Souvenez-vous, on est ici en tant que représentants des RP. | Open Subtitles | لقد كل الأسماء الباقية تذكرى فقط أننا هنا كممثلى العلاقات العامة. |
Vous Souvenez-vous d'un détail qui permettrait d'identifier votre agresseur ? | Open Subtitles | أهناك أى شىء تذكره قد يساعدنى على إيجاد من فعل بك هذا؟ |