"spéciale de l" - Traduction Français en Arabe

    • المخصصة التابعة
        
    • الخاصة التابعة
        
    • خاصة تابعة
        
    • خاصة من جانب
        
    • الخاص التابع
        
    • صالة العرض
        
    • اليونيسيف الخاصة
        
    • الخاص للجمعية
        
    Commission spéciale de l'Assemblée générale pour les annonces de contributions volontaires au Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN اللجنة المخصصة التابعة للجمعية العامة لإعلان التبرعات لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Commission spéciale de l'Assemblée générale pour les annonces de contributions volontaires au Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN اللجنة المخصصة التابعة للجمعية العامة لإعلان التبرعات لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Commission spéciale de l'Assemblée générale pour les annonces de contributions volontaires au Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN اللجنة المخصصة التابعة للجمعية العامة لإعلان التبرعات لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    L'Équipe spéciale de l'Union africaine a assuré le convoyage et la FDN a ouvert la route. UN ورافقت قوة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي القافلة، في حين تولت قوات الدفاع الوطني تأمين مسارها.
    La plupart des 650 éléments de l'équipe spéciale de l'Union africaine se sont retirés. UN وانسحب معظم عناصر فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي المؤلفة من 650 عنصرا.
    Commission spéciale de l'Assemblée générale pour les annonces de contributions volontaires au Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN اللجنة المخصصة التابعة للجمعية العامة لإعلان التبرعات لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Commission spéciale de l'Assemblée générale pour les annonces de contributions volontaires au Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN اللجنة المخصصة التابعة للجمعية العامة لإعلان التبرعات لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Commission spéciale de l'Assemblée générale pour les annonces de contributions volontaires au Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN اللجنة المخصصة التابعة للجمعية العامة لإعلان التبرعات لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Le Haut Commissariat, par ses connaissances spécialisées et son appui, a facilité l'adoption par la Commission spéciale de l'Assemblée générale d'un projet de convention internationale sur les droits des personnes handicapées. UN ووفر مكتبي خبرة ودعم فنيين على سبيل المساهمة في اعتماد اللجنة المخصصة التابعة للجمعية العامة لمشروع اتفاقية دولية بشأن حقوق المعوقين.
    Commission spéciale de l'Assemblée générale pour les annonces de contributions volontaires à l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient UN اللجنة المخصصة التابعة للجمعية العامة لإعـلان التبرعات لوكالــة الأمم المتحــدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنــى
    Commission spéciale de l'Assemblée générale pour les annonces de contributions volontaires à l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient UN اللجنة المخصصة التابعة للجمعية العامة لإعـلان التبرعات لوكالــة الأمم المتحــدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنــى
    Commission spéciale de l'Assemblée générale pour les annonces de contributions volontaires à l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient UN اللجنة المخصصة التابعة للجمعية العامة لإعـلان التبرعات لوكالــة الأمم المتحــدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنــى
    Commission spéciale de l'Assemblée générale pour les annonces de contributions volontaires à l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient UN اللجنة المخصصة التابعة للجمعية العامة لإعـلان التبرعات لوكالــة الأمم المتحــدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنــى
    Commission spéciale de l'Assemblée générale pour les annonces de contributions volontaires à l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient UN اللجنة المخصصة التابعة للجمعية العامة لإعـلان التبرعات لوكالــة الأمم المتحــدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنــى
    Commission spéciale de l'Assemblée générale pour les annonces de contributions volontaires à l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient UN اللجنة المخصصة التابعة للجمعية العامة لإعـلان التبرعات لوكالــة الأمم المتحــدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنــى
    Il tient à souligner qu'il juge totalement inacceptable ce qui en ressort implicitement, à savoir que l'Iraq pourrait cesser de coopérer avec la Commission spéciale de l'ONU. UN ويؤكد أن ما انطوى عليه من أن العراق قد يتراجع عن التعاون مع اللجنة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة هو أمر غير مقبول تماما.
    L'équipe spéciale de l'administration pénitentiaire n'intervient qu'en cas de troubles, de mutinerie ou de prise d'otages. UN وبيَّن أن الفرقة الخاصة التابعة لإدارة السجون لا تتدخل إلاَّ في حال القلاقل أو التمرد أو أخذ الرهائن.
    Chiffre inférieur aux prévisions du fait que 850 soldats sont restés au Burundi dans le cadre de l'Équipe spéciale de l'Union africaine UN يعزى العدد المنخفض إلى الاحتفاظ في بوروندي بـ 850 فردا عسكريا لينضم إلى فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي
    Au lieu de cela, il est prévu que ces tâches seront exécutées par la force spéciale de l'Union africaine. UN وعوضا عن ذلك، يُنتظر أن تقوم فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي بهذه المهام.
    Une commission spéciale de l'administration pénitentiaire examine les demandes de libération conditionnelle, qui lui sont soumises par les directeurs des établissements pénitentiaires, par les détenus euxmêmes ou par leurs avocats. UN وقال إن لجنة خاصة تابعة لإدارة السجون تنظر في كافة طلبات الإفراج المشروط التي تحال إليها من مديري مؤسسات السجن، أو من السجناء أنفسهم أو محاميهم.
    Il y est stipulé que la famille est la base de la société et bénéficie de la protection spéciale de l'Etat. UN وهي تنص على أن اﻷسرة هي أساس المجتمع وينبغي أن تمنح حماية خاصة من جانب الدولة.
    En avril 1991, les équipements, matières et documents avaient été en grande partie récupérés et réinstallés dans le Centre d'études techniques, mais il avait été ordonné peu après de les remettre à la Garde spéciale de l'armée iraquienne. UN وفي نيسان/ابريل ١٩٩١ استعيدت معظم المواد والمعدات والوثائق وأرجعت إلى مركز التصاميم الهندسية، ولكن بعد ذلك بوقت قصير سلمت حسب اﻷوامر للحرس الخاص التابع للجيش العراقي.
    Il est prévu que la réunion commémorative spéciale de l'Assemblée générale qui se tiendra le 25 mars 2010 donnera lieu à une séance avec interprétation simultanée dans les six langues officielles. UN ومن المتوخى أن يتضمن الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة المقرر عقده في 25 آذار/مارس 2010 جلسة واحدة مع توفير الترجمة الفورية من جميع اللغات الرسمية الست وإليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus