"stade de l'examen" - Traduction Français en Arabe

    • المرحلة من نظرها
        
    • المرحلة من النظر
        
    • مرحلة النظر
        
    • المرحلة نظرها
        
    • حين النظر
        
    • مرحلة الاستعراض
        
    L'Assemblée générale termine ce stade de l'examen du point 7 de l'ordre du jour. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند 7 من جدول الأعمال.
    Le Comité termine ainsi ce stade de l'examen du point 5 de l'ordre du jour. UN وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند 5 من جدول الأعمال.
    Le Comité termine ainsi ce stade de l'examen du point 6 de l'ordre du jour. UN وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند 6 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée termine ainsi ce stade de l'examen du point 107 de l'ordre du jour. UN واختتمت الجمعية العامة على هذا النحو هذه المرحلة من نظرها في البند ١٠٧ من جدول اﻷعمال.
    L'Assemblée termine ainsi ce stade de l'examen du point 128 de l'ordre du jour. UN واختتمت الجمعية العامة على هذا النحو هذه المرحلة من نظرها في البند ١٢٨ من جدول اﻷعمال.
    L'Assemblée termine ainsi ce stade de l'examen du point 162 de l'ordre du jour. UN واختتمت الجمعية العامة على هذا النحو هذه المرحلة من نظرها في البند ١٦٢ من جدول اﻷعمال.
    L'Assemblée termine ainsi ce stade de l'examen des points 128, 167, 168 et 169 de l'ordre du jour. UN وبذا اختتمت الجمعية هذه المرحلة من نظرها في البنود ١٢٨ و ١٦٧ و ١٦٨ و ١٦٩ من جدول اﻷعمال.
    L'Assemblée termine ainsi ce stade de l'examen du point 10 de l'ordre du jour. UN وبهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند 10 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale termine ainsi ce stade de l'examen des points 55, 57, 58 et 59 de l'ordre du jour. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البنود 55 و 57 و 58 و 59 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale termine ainsi ce stade de l'examen des points 11 et 53 de l'ordre du jour. UN وبذلك، تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البندين 11 و 53 من جدول الأعمال.
    La Commission termine ainsi ce stade de l'examen de ce point de l'ordre du jour. UN وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale termine ainsi ce stade de l'examen des points 47, 112, 113 et 149 de l'ordre du jour. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البنود 47 و 112 و 113 و 149 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale termine ainsi ce stade de l'examen des points 48, 116, 117 et 123 de l'ordre du jour. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البنود 48 و 116 و 117 و 123 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale termine ainsi ce stade de l'examen des points 9 et 11 de l'ordre du jour. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد أكملت هذه المرحلة من نظرها في البندين 9 و 111 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée termine ainsi ce stade de l'examen du point 16 de l'ordre du jour. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد أكملت هذه المرحلة من نظرها في البند 16 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée termine ainsi ce stade de l'examen du point 15 de l'ordre du jour. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد أكملت هذه المرحلة من نظرها في البند 15 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale termine ainsi ce stade de l'examen des points 48, 114, 120 et 121 de l'ordre du jour. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البنود 48 و 114 و 120 و 121 من جدول الأعمال.
    La Commission termine ainsi ce stade de l'examen de l'ordre du jour. UN وبذلك اختتمت اللجنة هذه المرحلة من نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    L'Assemblée termine ainsi ce stade de l'examen du point 103 de l'ordre du jour. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البند ١٠٣ من جدول اﻷعمال.
    L'Assemblée termine ainsi ce stade de l'examen du point 185 de l'ordre du jour. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من النظر في البند 185 من جدول الأعمال.
    Par conséquent, il conclut que de tels griefs sont traités de manière plus appropriée au stade de l'examen sur le fond des communications. UN وبالتالي، تخلص إلى أن من الأنسب معالجة هذه الادعاءات في مرحلة النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ.
    L’Assemblée termine ainsi ce stade de l’examen du point 42 de l’ordre du jour. UN وبذلك اختتمت اللجنة في هذه المرحلة نظرها في البند ٤٢ من جدول اﻷعمال.
    Le Comité consultatif note que la décision de renvoyer au stade de l'examen du premier rapport sur l'exécution du budget la question de l'actualisation des coûts liés aux postes n'est pas conforme à la pratique établie. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن قرار تأجيل النظر في إعادة تقدير التكاليف المتصلة بالوظائف إلى حين النظر في تقرير الأداء الأول يعكس خروجا على الممارسة المعمول بها.
    La séparation des fonctions entraînerait des doubles emplois et nécessiterait des ressources additionnelles car il faudrait, d'une part, établir les faits de chaque cause et, d'autre part, comprendre et régler les questions juridiques, tant au stade de l'examen qu'à celui de la procédure formelle. UN فالفصل بين مهام الوحدة سيسفر عن ازدواجية في العمل كما سينشئ حاجة إلى موارد إضافية، بالنظر إلى أن الحقائق في كل حالة ستحتاج إلى إثبات، كما ستحتاج المسائل القانونية إلى فهم ومعالجة، سواء في مرحلة الاستعراض أم في مرحلة المقاضاة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus