"statistical" - Traduction Français en Arabe

    • الإحصائية
        
    • إحصائية
        
    • الإحصائي
        
    • الاحصائية
        
    • إحصائي
        
    • الاحصائي
        
    Source : Bureau central de statistique, Statistical Abstract of Israel. UN المصدر: مركز الإحصاءات المركزي، الخلاصة الإحصائية الإسرائيلية، 2004.
    Namibia Third National Statistical Plan UN الخطة الإحصائية الثالثة لناميبيا
    Source : Bureau central de statistique, Statistical Abstract of Israël, 2000 UN المصدر: المكتب الإحصائي المركزي، الخلاصة الإحصائية الإسرائيلية 2000.
    The Committee recommends that the State party include in its next periodic report Statistical data on: UN وتوصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها المقبل بيانات إحصائية عن:
    The Committee recommends that the State party, in its next report, provide Statistical data on: UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمدها في تقريرها المقبل ببيانات إحصائية تتناول ما يلي:
    Strategic Plan for the National Statistical System Libye UN الخطة الإستراتيجية للنظام الإحصائي الوطني
    Hilal Abbud al-Bayati, Iraqi Statistical Association UN هلال عبود البياتي، الرابطة الاحصائية العراقية
    Source : Bureau central de statistique, Statistical Abstract of Israël, 1999 UN المصدر: المكتب الإحصائي المركزي، الخلاصة الإحصائية الإسرائيلية 1999.
    Source : Établi à partir des données du Bureau central de statistique, Statistical Abstract of Israël 1999 UN المصدر: محتسبة من المكتب الإحصائي المركزي، الخلاصة الإحصائية الإسرائيلية 1999.
    Source : Bureau central de statistique, Statistical Abstract of Israel 2004. UN المصدر: مكتب الإحصاءات المركزي، الخلاصة الإحصائية الإسرائيلية، 2004.
    Source: Survey of Statistical Demographic and Housing Data, 1966 (Enquête sur la population et le logement, 1996) UN المصدر: مسح المعطيات الإحصائية للسكان والمساكن، 1996.
    M. Ernest Aryeetey, Directeur de l'Institute of Statistical, Social and Economic Research (ISSER), Université du Ghana, Legon (Ghana) UN السيد أرنيست آرييتي، مدير معهد الأبحاث الإحصائية والاجتماعية والاقتصادية، جامعة غانا، ليغون، غانا
    Par ailleurs, l'Organisation a achevé la première édition de la version modifiée des Statistical Country Briefs sur internet, qui sont un autre produit à grande diffusion de ses bases de données. UN وفضلا عن ذلك، تم استكمال الطبعة الأولى من الموجزات الإحصائية القطرية القائمة على الإنترنت بعد إعادة تصميمها.
    Reliable Statistical information is needed to combat discrimination, in particular concealed or indirect forms of discrimination, in a systematic manner. UN فالمعلومات الإحصائية الموثوقة مطلوبة من أجل المكافحة المنهجية للتمييز، وبالأخص أشكاله المخفية أو غير المباشرة.
    Source : Brunei Darussalam Statistical Yearbook 2010. Tableau 1.2 UN المصدر: الحولية الإحصائية لبروني دار السلام لعام 2010.
    All estimates remain vague and controversial, since established Statistical information concerning the religious composition of Jordanian society does not exist. UN وتظل جميع التقديرات مبهمة ومثار جدل نظراً إلى عدم وجود معلومات إحصائية مثبتة عن التركيبة الدينية للمجتمع الأردني.
    ii) «Women in India : A Statistical Profile» (1988), Département pour le développement de la femme et de l'enfant du Gouvernement indien, New Delhi. UN ٢ - المرأة في الهند: نبذة إحصائية - ١٩٨٨، إدارة تنمية المرأة والطفل، حكومة الهند، نيودلهي.
    10 1996 Caribbean Basin Commercial Profile, p. 51, et Gouvernement d'Anguilla, Statistical Review of Tourism, 1994, p. 1. UN )١٠( الموجز التجاري للحوض الكاريبي ١٩٩٦، الصفحة ٥١؛ وحكومة أنغيلا، دراسة إحصائية للسياحة، ١٩٩٤، الصفحة ١.
    Cinquante-huitième Congrès mondial de statistique de l'International Statistical Institute UN المؤتمر الإحصائي العالمي الثامن والخمسون للمعهد الإحصائي الدولي
    3.8.4 SEASI Steel Statistical Yearbook - 1992 UN ٣-٨-٤ الحولية الاحصائية السنوية للفولاذ لمعهد جنوب شرقي آسيا للحديد والفولاذ - ٢٩٩١
    Sample Statistical development of data on women's abuse UN تطوير إحصائي بالعيِّنة للبيانات المتعلقة بإساءة معاملة المرأة
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Central Statistical Office du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord relatif aux incidences sur les statistiques du Sommet mondial sur le développement social UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المكتب الاحصائي المركزي للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية عن اﻵثار المترتبة بالنسبة للاحصاءات على مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus