"suis pas là" - Traduction Français en Arabe

    • لست هنا
        
    • لستُ هنا
        
    • غيابي
        
    • أكن هنا
        
    • لم آتِ
        
    • انا هنا ليس
        
    • لستُ موجودة
        
    • لستُ هُنا
        
    • لا أكون بالجوار
        
    • ولست هنا
        
    • فسيقتفيني
        
    • لَستُ هنا
        
    Je ne suis pas là pour être parrain, je suis là pour être un ami. Open Subtitles انا لست هنا لاكون الاب الروحى .. لورى انا هنا لاكون صديق
    Je ne suis pas là parce que je le veux. On a besoin de moi. Open Subtitles أنا لست هنا لأني أريد ذلك، أنا هنا لأن ثمة من يحتاجني
    Je suis pas là pour te faire changer d'avis, OK ? Open Subtitles لست هنا لأغير رأي أحد بشأن أي شيء اتفقنا؟
    Je ne suis pas là pour faire les commissions. Mais résoudre un homicide. Open Subtitles انظري، لستُ هنا لأعينك بإنجاز فروضك، إنما لحلّ جريمة قتلٍ.
    Viens vite me chercher avant qu'on remarque que je suis pas là ! Open Subtitles اسمع، أريدك أن تحضر إلى هنا وتوصلني قبل أن يلحظ الجميع غيابي.
    - Je crois qu'il faut que je m'habille. - Non. Je ne suis pas là. Open Subtitles كانت هذه إشارتي لأرتدي بعض الملابس لا , أنا لست هنا تماماً
    Si c'est le loser, dites lui que je ne suis pas là. Open Subtitles لو هذا الفاشل هو أبي، أخبريه أنني لست هنا
    Je ne suis pas là pour me présenter aux présidentielles, mais parce que je suis fatigué de voir ce beau pays se faire arnaquer. Open Subtitles ‏أنا لست هنا لأنني أترشح للرئاسة. ‏ ‏أنا هنا لأنني سئمت شخصياً‏
    Je ne suis pas là pour faire une descente. Open Subtitles إسمع ,أنا لست هنا من أجل عمليه مداهمه ليليه ,حسناً؟
    Je ne suis pas là pour juger. Je ne fais que constater. Open Subtitles لست هنا لاطلق الأحكام أنا فقط اسجل الحقائق
    Je ne suis pas là pour le personnel. Je crois que j'étais un peu un connard. Open Subtitles أنا لست هنا لأعالج طاقم الموظفين أظن أنني كنت شخصاً وقحاً
    Je ne suis pas là pour vous aider à trouver votre voie. Open Subtitles أنا لست هنا لمساعدتك على إيجاد الهدف من حياتك
    Oh! Je ne suis pas là pour ça, madame. Open Subtitles أنا لستُ هنا لأتسبب بأي مشكلة، يا سيدتي.
    Je ne suis pas là parce que ta mère m'a demandé de veiller sur toi. Open Subtitles لستُ هنا لكون أمك طلبت منّي الاعتناء بك.
    Je l'ai organisé parce que tu l'as demandé, mais je ne suis pas là pour parler de ça. Open Subtitles لقد حظيتُ به بسبب أنكَ أمرتَ به، لكنني لستُ هنا لذلك.
    Ce que je pensais c'est que tu pouvais t'occuper des téléphones et peut-être t'occuper des messages pendant que je ne suis pas là. Open Subtitles وما كنت اعتقدة ذلك انت تستطيعين ان تردي على الهاتف وتاخذين الرسائل في غيابي
    Je t'ai acheté un nouveau gant de baseball. Travaille ton lancer flottant pendant que je ne suis pas là." "Je t'aime. Open Subtitles أحضرت لك قفازاً جديداً تدرب على رمي الكرة أثناء غيابي
    Il n'y a pas grand chose. Je ne suis pas là depuis longtemps. Open Subtitles من الممكن ألا يحتوي على الكثير لم أكن هنا منذ فترة طويلة
    Une d'elle t'as vu ici et me l'as dit. J'suis pas là pour toi, chérie. T'inquiètes. Open Subtitles أحد فتياتي رأتك هنا وأخبرتني. لم آتِ لأجلك ياحبيبتي.
    Alejandro, je ne suis pas là pour te convaincre. Open Subtitles اليخاندرو انا هنا ليس من اجل المناقشة معك بخصوص العمل
    Je ne suis pas là, laissez un message. Open Subtitles (إفِلِن فوغل)، لستُ موجودة الآن، فضلًا، اتركوا رسالة"
    Il l'a fait, et je ne suis pas là parce qu'il me l'a demandé. Open Subtitles وإنهُ كذلك ,إني لستُ هُنا لأنهُ .طلبَ مني ذلك
    Voilà ce qui arrive quand je ne suis pas là depuis un moment. Open Subtitles . هذا ما يحدث عندما لا أكون بالجوار . لوقت قصير
    Je ne suis pas là pour semer la discorde entre les hommes et les femmes. UN ولست هنا لأبث الفرقة بين الرجال والنساء.
    Quelqu'un va remarquer que je ne suis pas là, et alors, ils suivront ma trace jusqu'ici. Open Subtitles سيكتشف أحدهم غيابي، وحين يفعل فسيقتفيني إلى هنا.
    Ne prétends pas que je ne suis pas là. Open Subtitles لا تَدّعي لَستُ هنا. نحن يَجِبُ أَنْ نَتكلّمَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus