Je suis sûre que tu as fait disparaitre des femmes ici. | Open Subtitles | حسناً، أنا متأكدة أنك جعلت بعض النساء تختفي هنا. |
Je suis sûre que tu gardes le secret, même avec tes plus proches amis. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك لم تشارك بعض الأمور حتى مع أصدقائك المقربين |
Ecoute, je suis sûre que tu seras bien avec Robyn et l'équipe de soutien. | Open Subtitles | أنا واثقة أنك ستكون على ما يرام مع روبين والطاقم المساعد |
Je suis sûre que mes supérieurs donneront davantage de poids à ma parole qu'à celle d'un trafiquant d'armes reconnu. | Open Subtitles | أنا متأكد أن رؤوسائى لن يمانعوا من أخذ كلمتى على هذا أعترف أننى أُهرب أسلحة |
{\pos(192,220)}Je suis sûre que la boutique de cadeaux du zoo adore les parents divorcés ! | Open Subtitles | يا إللهي, أراهن أن متجر الهدايا في حديقة الحيوانات يحبّ حالات الطلاق |
Je suis sûre que ça marche. J'ai eu des crampes horribles, des bouffées de chaleur, | Open Subtitles | وكنت من متأكدة من أنه يعمل لقد عانيت من تقلصات شديدة وسخونة. |
Je suis sûre qu'il doit y avoir un ours polaire échoué sur un iceberg quelque part. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هناك دب قطبي محاصر على جبل جليدي في مكانٍ ما. |
Je suis sûre que tu as de meilleures choses à faire. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن لديكِ أشياء اهم للقيام به. |
J'en suis sûre, mais malheureusement il ne l'a pas envoyé. | Open Subtitles | أنا متأكدة من هذا, ولكنه للأسف لم يرسلها |
Je suis sûre que tu ne t'intéresses pas à tout ça. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنكِ لا تهتمين بهاته الأمور على الإطلاق. |
Je suis sûre que tu réalises que la ligne entre Bien et Mal est... | Open Subtitles | و أنا متأكدة أنكِ تتعلمين أن الخط بين الخير و الشر |
Je suis sûre que son avion a dû avoir du retard. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن طيارته تم تأجيلها أو شيء كهذا |
Je suis sûre que ta mère te l'a beaucoup répété. | Open Subtitles | أنا واثقة أنّكِ سمعتها مرّاتٍ عديدة مِنْ والدتك |
Je suis sûre qu'il est quelque part à faire des bêtises. | Open Subtitles | أنا واثقة أنه بمكان ما يشارك بإحداث بعض الأذى |
Je traîne souvent avec ta mère, et elle est de bonne compagnie, mais je suis sûre que tu embrasses mieux. | Open Subtitles | لقد كنت اتسكع مع والدتك وهي صاحبة رائعة ولكن أنا متأكد من أنك تقبل بشكل أفضل |
Je suis sûre que tu es un bon joueur, mais si on envoyait Reid ? | Open Subtitles | اتعرف ماذا؟ أراهن أنك لاعب بوكر رائع لكن ماذا لو أرسلنا ريد؟ |
Écoute, je suis sûre que tout ira bien pour le bébé, mais pour que ça aille bien pour nous aussi, il faut qu'on fasse un effort point de vue communication. | Open Subtitles | انصتي , انا متأكدة بان الطفل سيكون بخير لكنني اريد المثل لي ولكي ان نكون بخير وهذا يعني باننا سوف نضع القليل من الجهد. |
Je suis sûre de pouvoir l'exploiter pour ouvrir une porte dérobée dans son système. | Open Subtitles | أوقن أن بوسعي استغلالها لفتح باب خلفيّ في نظام حاسوبه الرئيس. |
Si tu t'excuses, je suis sûre que le Dr Manning comprendra. | Open Subtitles | اذا اعتذرت انا متأكده ان د.مانينغ ستتفهم |
Calmez-vous, calmez-vous. Je suis sûre que le principal Skinner ne voulait pas dire sont nécessairement inférieures. | Open Subtitles | هدئوا من روعكم ، مؤكد أن المدير لم يعن أن الفتيات أدنى بالوراثة |
D'accord. Je suis sûre qu'il existe des tas d'endroits que vous adorerez tous les deux. | Open Subtitles | إذن لا تفعل، مُتأكّدة أنّه يُوجد موقع زفاف آخر، وكلاكما سيُحبّه تماماً. |
En tant que professeur d'Histoire, je suis sûre que vous apprécierez que je fasse mes devoirs avant d'ouvrir d'autres dossiers avec vous. | Open Subtitles | بصفتك أستاذ في التاريخ أنا متأكده بانه سيعجبك أن أتم فروضي قبل أن افتح المزيد من القضايا لك |
Je suis sûre que ça me rattrapera un jour ou l'autre. | Open Subtitles | انا متاكدة بانها ستعضني في موخرتي عاجلاً أو آجلاً |
Je suis sûre que tout ce tu diras sera parfait. | Open Subtitles | أنا متأكّدة أنّ لديك شيئاً رائعاً لتقوله مسبقاً |
Je suis sûre que je peux lui faire entendre raison. | Open Subtitles | مُتأكّد أنّ بإمكاني أن أجعله يعدل عن قراره. |
Je suis sûre que vous m'apprécierez quand vous me connaîtrez. | Open Subtitles | انا واثقة بأنكِ ستحبيني بمجرد أن تعرفيني |