Je voudrais annoncer que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Antigua-et-Barbuda, Érythrée, Kirghizistan, Mali et Yémen. | UN | وأود أن أعلن أن البلدان التالية قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار: اريتريا، وانتيغوا وبربودا، وقيرغيزستان، ومالي، واليمن. |
J'informe l'Assemblée que les pays suivants se sont ajoutés à la liste des auteurs du projet de résolution : Allemagne, Finlande et Mali. | UN | وأود أن أبلغ الجمعية بأن البلدان التالية قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار: ألمانيا وفنلندا ومالي. |
Nous sommes heureux d'annoncer qu'outre les pays cités dans le document, les pays suivants se sont également portés coauteurs du projet : | UN | وبالإضافة إلى الدول المدرجة أسماؤها في الوثيقة، يسعدنا أن نعلن أن الدول التالية قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار: |
Les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Belgique, Croatie, Fidji, Honduras, Sainte-Lucie, Samoa, Suède et Uruguay. | UN | لقد انضمت البلدان التالية إلى مقدمي مشروع القرار: أوروغواي وبلجيكا وساموا وسانت لوسيا والسويد وفيجي وكرواتيا وهندوراس. |
En outre, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Afghanistan, Thaïlande, République-Unie de Tanzanie, Uruguay et Monaco. | UN | وعلاوة على ذلك، أصبحت البلدان التالية أيضا من مقدمي مشروع القرار: أفغانستان، وأوروغواي، وتايلند، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وموناكو. |
Il indique par ailleurs que les pays suivants se portent coauteurs du projet : Cameroun, El Salvador, États fédérés de Micronésie, Nicaragua et Sénégal. | UN | وأشار من ناحية أخرى إلى أن البلدان التالية تنضم إلى مقدمي مشروع القرار: السلفادور والسنغال والكاميرون ونيكاراغوا وولايات ميكرونيزيا الموحدة. |
3. Le PRÉSIDENT annonce que les pays suivants se sont joints aux coauteurs du projet de résolution A/C.3/50/L.33 : Afrique du Sud, Belgique, Bénin, Burundi, Chili, Gabon, Géorgie, Guinée, Israël, Kenya, Kirghizistan, Malte, Monaco et Uruguay. | UN | ٣ - الرئيس: أعلن أن البلدان التالية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/50/L.33: إسرائيل، أوروغواي، بلجيكا، بنن، بوروندي، جنوب أفريقيا، جورجيا، شيلي، غابون، غينيا، قيرغيزستان، كينيا، مالطة، موناكو. |
11. Le PRÉSIDENT annonce que les pays suivants se portent coauteurs du projet de résolution A/C.3/50/L.40 : Belgique, Espagne, France, Italie, Japon, Kirghizistan, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | ١١ - الرئيس: أعلن أن البلدان التالية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/50/L.40: اسبانيا، إيطاليا، بلجيكا، فرنسا، قيرغيزستان، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، اليابان. |
Les pays suivants se sont portés coauteurs de ce projet de résolution : Belize, Canada, Danemark, Luxembourg, Pays-Bas, Norvège, Panama et Suède. | UN | وأود أن أعلن أن البلدان التالية قد أصبحت مشاركة في تقديم مشروع القرار هذا: بليز وبنما والدانمرك والسويد وكندا ولكسمبرغ والنرويج وهولندا. |
L'oratrice dit que les États suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Djibouti, Émirats arabes unis, Jamahiriya arabe libyenne, Jordanie, Koweït, Maroc et Yémen. | UN | 22 - والدول التالية قد انضمت إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار: الأردن والإمارات العربية المتحدة والجماهيرية العربية الليبية وجيبوتي والكويت والمغرب واليمن. |
Avant que nous nous prononcions sur le projet de résolution, je voudrais annoncer que, depuis qu'il a été présenté, les pays suivants se sont ajoutés à la liste des coauteurs du projet de résolution : Burkina Faso, Cameroun, El Salvador, Maldives, Niger et Paraguay. | UN | قبل الشروع في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار، أود أن أعلن أن البلدان التالية قد انضمت منذ تقديمه إلى قائمة مقدميه: باراغواي، بوركينا فاسو، السلفادور، الكاميرون، ملديف، النيجر. |
Le Président dit que les pays suivants se portent coauteurs du projet de résolution : Botswana, Malawi, Mozambique, Namibie, Rwanda, Sierra Leone, Swaziland, Zambie et Zimbabwe. | UN | 8 - الرئيس: قال إن البلدان التالية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: بتسوانا ورواندا وزامبيا وزمبابوي وسوازيلندا وسيراليون وموزمبيق ونامبيا |
Je voudrais annoncer que les pays suivants se sont joints aux auteurs des projets de résolution A/49/L.51 et A/49/L.52 : Haïti, Îles Marshall, Mali, Namibie et République-Unie de Tanzanie. | UN | أود أن أعلن أن البلدان التالية قد انضمت إلى المشاركين في تقديم مشروعي القرارين A/49/L.51 و A/49/L.52 وهي: جزر مارشال، وجمهورية تنزانيا المتحدة، ومالي، وناميبيا، وهايتي. |
8. Le PRÉSIDENT annonce que les pays suivants se sont joints aux coauteurs du projet de résolution A/C.3/50/L.38 : Bangladesh, Bénin, Cameroun, Gabon, Gambie, Géorgie, Guinée, Malte, Maroc, Monaco, Mongolie, Philippines. | UN | ٨ - الرئيس: أعلن أن البلدان التالية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/50/L.38: بنغلاديش، بنن، جورجيا، غابون، غامبيا، غينيا، الفلبين، الكاميرون، مالطة، المغرب، منغوليا، موناكو. |
Les pays suivants se sont ajoutés à la liste des coauteurs : Belgique, Fidji, Sainte-Lucie, Samoa, Suède et Uruguay. | UN | أضيفت البلدان التالية إلى قائمة مقدمي مشروع القرار: أوروغواي، بلجيكا، ساموا، سانت لوسيا، السويد، فيجي. |
Les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Congo, Côte d'Ivoire, Kenya et Portugal. | UN | لقد انضمت البلدان التالية إلى مقدمي مشروع القرار وهي: البرتغال وكوت ديفوار والكونغو وكينيا. |
Les pays suivants se sont ajoutés à la liste des auteurs du projet de résolution : Bosnie-Herzégovine, Gambie, Mali, Mozambique et Niger. | UN | وقد انضمت البلدان التالية إلى قائمة مقدمي مشروع القرار المذكور: البوسنة والهرسك، غامبيا، مالي، موزامبيق، النيجر. |
Les pays suivants se sont également portés coauteurs du projet de résolution : République islamique d'Iran et Nigéria. | UN | وأصبحت البلدان التالية أيضا من مقدمي مشروع القرار: جمهورية إيران اﻹسلامية ونيجيريا. |
M. Khane (Secrétaire de la Commission) annonce que les pays suivants se joignent aux auteurs du projet de résolution tel qu'il a été révisé oralement : Burkina Faso, Cap-Vert, Guinée-Bissau et République centrafricaine. | UN | 26 - السيد خان (أمين اللجنة): أعلن أن البلدان التالية تنضم إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا: بوركينا فاسو، جمهورية أفريقيا الوسطى، الرأس الأخضر، غينيا - بيساو. |
Les faits suivants se déroulent entre midi et 13 h. | Open Subtitles | تقع الأحداث التالية بين الثانية عشر والواحدة ظهراً |
Il est annoncé que les pays suivants se sont également joints aux auteurs du projet de résolution : Indonésie, Kenya, Liban, Malte, Mongolie, Paraguay, Pérou et Turquie. | UN | أعلن أن إندونيسيا، وباراغواي، وبيرو، وتركيا، وكينيا، ولبنان، ومالطة، ومنغوليا قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Ultérieurement, les pays suivants se portent coauteurs du projet de résolution : Albanie, Bosnie-Herzégovine, Croatie, ex-République yougoslave de Macédoine, Islande, Kazakhstan, Kirghizistan, Mexique, Monaco, Monténégro, Norvège, République de Moldova, Saint-Marin, Tadjikistan, Turquie et Ukraine. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من ألبانيا وأوكرانيا وآيسلندا والبوسنة والهرسك وتركيا و الجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجمهورية مولدوفا وسان مارينو وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان وكرواتيا والمكسيك وموناكو والنرويج. |
Je signale que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution A/49/L.2/Rev.2 : Afrique du Sud et Lituanie. | UN | وأصبح البلدان التاليان من مقدمي مشروع القرار A/49/L.2/Rev.2: ليتوانيا وجنوب افريقيا. |
Le Président annonce que les États suivants se sont également portés coauteurs du projet de résolution : la Bolivie, la Bosnie-Herzégovine, Maurice, le Mozambique, la Namibie et la République dominicaine. | UN | 3 - الرئيس: أعلن انضمام البلدان التالية أيضاً لمقدمي مشروع القرار: البوسنة والهرسك، بوليفيا، الجمهورية الدومينيكية، موريشيوس، موزامبيق، ناميبيا. |
Je voudrais annoncer que depuis la publication de ce projet de résolution les pays suivants se sont aussi portés coauteurs: Barbade, Malte et Monaco. | UN | وأود أن أعلن أنه بعد نشر مشروع القرار هذا أصبحت البلدان التالية مشتركة أيضا في تقديمه: بربادوس، ومالطة، وموناكو. |
Depuis sa publication, les États suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : les Comores, le Danemark, le Japon, Maurice, la République de Corée et le Royaume-Uni. | UN | ومنذ أن صدر مشروع القرار، أصبحت الدول التالية من بين مقدميه: جزر القمر والدانمرك وجمهورية كوريا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، وموريشيوس واليابان. |