"sur la science" - Traduction Français en Arabe

    • على العلم
        
    • المعني بتسخير العلم
        
    • عن تسخير العلم
        
    • بشأن تسخير العلم
        
    • للعلوم
        
    • المعني بالعلم
        
    • المعني بالعلوم
        
    • بشأن العلم
        
    • عن العلم
        
    • بشأن العلوم
        
    • عن العلوم
        
    • على العلوم
        
    • المعنية بالعلم
        
    • المعنية بتسخير العلم
        
    • في مجالات العلم
        
    Incidences de la crise économique et des politiques d'ajustement structurel sur la science et la technique en Amérique latine UN أثر اﻷزمات الاقتصادية وسياسات التكيف الهيكلي على العلم والتكنولوجيا في امريكا اللاتينية
    Table ronde ministérielle sur la science, la technologie et l'innovation UN اجتماع المائدة المستديرة الوزاري المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض خطة التنمية لما بعد عام 2015
    Rapport du Secrétaire général sur la science et la technique au service du développement UN تقرير الأمين العام عن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Rapport de la Réunion des experts de haut niveau sur la science et la technique au service du développement UN تقرير اجتماع الخبراء الرفيعي المستوى بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    :: Surmonter les stéréotypes sur la science et les femmes dans la vie scientifique; UN :: التغلب على الصور النمطية للعلوم ودور المرأة في مجال العلوم
    Le Groupe de travail II, sur la science et la technique, ne se verra malheureusement pas offrir une nouvelle chance de mener ses travaux à bonne fin. UN والفريق العامل الثاني المعني بالعلم والتكنولوجيا، لن تتاح له لﻷسف فرصة أخرى للانتهاء من عمله بشكل ناجح.
    Forum interparlementaire africain sur la science, la technologie et l'innovation UN المنتدى البرلماني الأفريقي المعني بالعلوم والتكنولوجيا والابتكار
    Conférence régionale africaine sur la science et la technologie UN المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا
    Des politiques rationnelles et réalistes, fondées sur la science plutôt que sur les préjugés, ont permis de faire naître quelques lueurs d'espoir. UN لقد تمخضت السياسات الرشيدة والواقعية القائمة على العلم لا على التحامل عن بصيص من الأمل.
    Il est essentiel qu'elles s'appuient sur la science et les techniques, s'efforcent de relever le niveau éducatif et de développer les ressources humaines. UN ويجب عليها السعي للحصول على العلم والتكنولوجيا والتعليم العالي وتنمية الموارد البشرية.
    Les principes et objectifs du Programme d'action de Vienne, adoptés en 1979 à la Conférence des Nations Unies sur la science et la technique au service du développement, étaient toujours aussi pertinents; UN ولا تزال مبادئ وأهداف برنامج عمل فيينا، الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية تعد صالحة؛
    8. Conférence des Nations Unies sur la science et la technique au service du développement UN ٨ - مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    Rapport du Secrétaire général sur la science et la technique au service du développement UN تقرير الأمين العام عن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    Rapport du Secrétaire général sur la science et la technique au service du développement UN تقرير الأمين العام عن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Projets de résolution sur la science et la technique au service du développement UN مشروع قرار بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    La participation et la contribution au réseau de la CNUCED sur la science et la technologie au service du développement; UN المشاركة في شبكة الأونكتاد بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، والمساهمة في هذه الشبكة؛
    de l'OCI sur la science et la technologie UN بشأن جوائز منظمة المؤتمر الإسلامي الرفيعة للعلوم والتكنولوجيا
    Conférence régionale africaine sur la science et la technique UN المؤتمر الإقليمي الأفريقي المعني بالعلم والتكنولوجيا
    La réunion a en outre rappelé la Déclaration sur la science et l'utilisation du savoir scientifique adoptée à la Conférence mondiale sur la science en 1999. UN كما أشار الاجتماع إلى الإعلان الخاص بالعلم والمعارف العلمية الذي وضع في المؤتمر العالمي المعني بالعلوم في عام 1999.
    Conférence régionale africaine sur la science et la technologie UN المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا
    Les actualités et les reportages contenant des informations et des études de cas sur la science et la technologie seront également publiés en ligne; UN وسيضطلع أيضا بالنشر الالكتروني للأخبار والتقارير التي تتضمن معلومات ودراسات حالة إفرادية عن العلم والتكنولوجيا؛
    La deuxième Conférence ministérielle sur la science et la technologie s'est tenue à Dakar (Sénégal) en septembre 2005. UN 29 - وعُقد المؤتمر الوزاري الأفريقي الثاني بشأن العلوم والتكنولوجيا في داكار، السنغال، في أيلول/سبتمبر 2005.
    Et depuis je connais tout ces choses incroyables sur la science. Toi ? Open Subtitles تراودني هذه الومضات وتأتيني هذه المعلومات المذهلة عن العلوم
    Nous avons mis l'accent avec force sur la science et l'amélioration des technologies. UN وقد كان التركيز المكثف على العلوم والتكنولوجيا المحسّنة، جزءاً هاماً من نهجنا.
    2. Participation aux travaux de l'Équipe 10 du Projet du Millénaire sur la science UN 2 - المساهمة في أعمال فرقة عمل مشروع الألفية رقم 10 المعنية بالعلم
    Recommandations figurant dans le rapport de la Commission sur la science UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Rapport intérimaire sur l'application des dispositions de l'Accord d'Accra concernant les travaux sur la science, la technologie, l'innovation et les TIC UN تقرير مرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالعمل في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus