Je suis sure que vous avez pleins d'autres choses que.. | Open Subtitles | انا متأكدة بأن لديك الكثير من الاشياء التي |
Je ne suis pas sure que tu m'écoute là, Stef. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة من أنكي تستمعين إلىا ياستيف |
Tu es sure de vouloir faire ça pendant la nuit ? | Open Subtitles | هل انتي متأكدة من انك تريدين الإطاحة بهم ليلاً؟ |
Je suis sure que nous serons capable de trouver un arrangement. | Open Subtitles | أنا واثقة أننا سنتوصل إلى حل يرضي كلا الطرفين. |
C'est notre petit plaisir. Tu veux faire tout ce trajet pour cuisiner comme un forçat. Tu es sure de vouloir faire ça ? | Open Subtitles | اتريدين قطع كل تلك المسافه فقط لتخدمي علينا امام الموقد هل أنتِ متأكده من ذلك؟ أجل,حسنا,حسنا لا,لابأس,اتفقنا |
Je ne suis pas sure de pouvoir complétement te pardonner. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة بأنني أستطيع مسامحتك على مافعلته |
J'ai pensé... j'étais sure qu'il était amoureux de quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | اعتقدت لقد كنت متأكدة أنه يحب واحدة أخرى |
Je ne pense pas qu'il mente, mais je suis sure qu'il cache quelque chose. | Open Subtitles | لا أظن أنه يكذب ولكني متأكدة من أنه يخفي شيئاً ما |
Je sais qu'on ne s'est pas parlé depuis longtemps, et je suis sure qu'après cette matinée tu te demandes pourquoi. | Open Subtitles | , أعرف أننا لم نتحدث منذ فترة و أنا متأكدة أنه بعد هذا الصباح تتسألين لماذا |
Tu es sure de vouloir rentrer à la maison ? | Open Subtitles | هل انتي متأكدة انه لا بأس بعودتك للمنزل؟ |
Elle n'était pas sure que votre amie ai l'âge légal pour boire de l'alcool. | Open Subtitles | هي لم تكن متأكدة بأن صديقتك . تخطت السن القانونية للشرب |
Je suis sure qu'on peut trouver un moyen d'arranger ça. | Open Subtitles | انا متأكدة اننا سوف نجد طريقة لإصلاح ذلك |
Ce n'est rien, j'en suis sure, mais avez-vous repéré dans votre service un changement de comportement de M. Moray ? | Open Subtitles | لاشيء , انا متأكدة هل تحققت من ذلك في قسمك تغير في سلوك السيد موراي ؟ |
Je suis sure que le Monstre peut attendre jusqu'à Lundi. | Open Subtitles | واثقة بوسع الوحش أن ينتظر حتى يوم الأثنين. |
Si tu essayais de mériter ta place dans cette équipe, je suis sure que tu l'as. | Open Subtitles | إذا كنت تحاولي كسب موقعك بهذا الفريق أنا واثق واثقة أنك حصلت عليه |
Je suis sure que Greer va adorer le damas que nous lui avons apporté. | Open Subtitles | متأكده من أن غرير ستحب القماش الدمشقي هذا |
Oh, non. J'étais tellement sure qu'elles correspondaient. | Open Subtitles | أوه لا لقد كنت متأكده جداً بأن تكون متطابقه |
Je suis sure que vous savez à quel point je suis désolé. | Open Subtitles | أنا متأكّدة أنكِ تعرفي أنني آسفة جداً لخسارتك |
J'ai laissé des messages. Je suis sure qu'ils me rappelleront. | Open Subtitles | لقد تركت رسائل أنا متاكدة أنهم سيتصلون بي |
Je dois être sure que tu vas bien, qu'il ne reste pas d'effets persistants de ce que j'ai fait. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد من أنكَ بخير. بأنه لا توجد أي تأثيرات بسبب ما فعلته بك. |
Je suis sure qu'elle ne la déteste pas vraiment. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنها لا حقا أكره يوم عيد الحب. |
Je n'étais pas sure que tu viendrais, puisque tu m'as évitée dernièrement. | Open Subtitles | لم أكن متأكدا من أنك سوف يراني، النظر كنت قد تجنب لي في الآونة الأخيرة. |
J'étais sure qu'elle s'était brisée le cou, mais non elle se relève. Elle va bien. | Open Subtitles | كنتُ متأكداً أنّها كسرت عنقها لكن لا، قامت بالنهوض، إنّها بخير. |
Mais une chose est sure... on ne peut pas se fier aux Allemands. | Open Subtitles | لكني متأكّد من شيء واحد بأنك لا تستطيع إئتمان الألمان |
Ok, je suis sure que peu importe ce qu'ils ont fait c'était la meilleure option disponible à ce moment là. | Open Subtitles | مُتأكّدة أنّ أياً كان ما فعلوه كان أفضل خيار مُتاح في تلك اللحظة. |
Je suis sure qu'il y a une bonne raison pour qu'elle ne soit pas pas là. | Open Subtitles | انا متاكده بان لديها سبب وجيه لكونها لم تاتي |
Tellement animé, comme je suis sure que tu le sais. | Open Subtitles | جد مشغولة و أنا متيقنة أنكم تدركون ذلك |
Mais je ne suis pas sure d'où je retournerai si l'histoire a changé. | Open Subtitles | لكني لست واثقةٌ مما سأعود إليه لو تغير التاريخ |