"survolé la" - Traduction Français en Arabe

    • وحلقت فوق
        
    • فوق البحر
        
    • حلقت فوق
        
    • وحلقتا فوق منطقة
        
    • تحلق فوق منطقة
        
    • بشكل دائري فوق رياق وبعلبك
        
    • فوق الشاطئ
        
    • فوق تلة
        
    • محلقة فوق
        
    L'hélicoptère a décollé et survolé la zone. UN وقد أقلعت هذه الهليكوبتر وحلقت فوق المنطقة المحلية.
    Un avion de combat de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais. Il a survolé la colline de Nabi Oueida avant de repartir à 13 h 25. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق تلة النبي عويضة ثم غادرت الساعة 13:25
    Un avion de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais. Il a survolé la région du sud avant de repartir à 6 h 20. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 6:20
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais, puis ont survolé la mer face à la caserne de Hamoul, avant de repartir à 18 h 48. UN خرقت الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق البحر مقابل مركز حامول ثم غادر الساعة 18:48
    Il signalait également que quatre appareils non identifiés avaient survolé la zone. UN كما أشار التقرير إلى أن ٤ طائرات غير معروفة الهوية حلقت فوق المنطقة.
    b) Les deux appareils de type inconnu ont décollé de l'aéroport illégal de Krini et survolé la zone occupée de la Mésorée. UN (ب) أقلعت الطائرتان العسكريتان التركيتان من طراز غير معروف من مطار كريني غير الشرعي، وحلقتا فوق منطقة ميسوريا المحتلة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais. Il a survolé la région du sud avant de repartir à 22 h 16. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 22:16
    Trois avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais. Ils ont survolé la région du sud avant de repartir à 11 h 4. UN خرقت الأجواء اللبنانية 3 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 11:04
    Un avion de combat de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais. Il a survolé la région du sud avant de repartir à 11 h 17. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 11:17
    Il a survolé la région du sud avant de repartir à 18 h 30 au-dessus de Rmeich. 15 h 16 18 h 28 UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 15:20
    Trois avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais. Ils ont survolé la région du sud avant de repartir à 18 h 29. UN خرقت الأجواء اللبنانية 3 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 18:29
    Un avion de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais. Il a survolé la région du sud avant de repartir à 6 h 18. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 6:18
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais. Il a survolé la région du sud avant de repartir à 23 h 59. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 23:59
    — Entre 6 h 30 et 6 h 45, l'aviation israélienne a survolé la mer face à la ville de Sour. UN - بين الساعة ٣٠/٦ والساعة ٤٥/٦ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق البحر مقابل شاطئ مدينة صور.
    À 23 h 45, des avions ennemis ont survolé la mer au large de Sarafand ainsi que les communes de Naqoua, Tayr Harfa et Bayada. Français UN - الساعة ٤٥/٢٣ حلق الطيران المعادي فوق البحر مقابل شاطئ الصرفند وخراج بلدات الناقوة - طير حرفا - البياضة.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère non identifié à 5 kilomètres au sud-est de Brcko. L'hélicoptère a survolé la ville puis est retourné à sa position de départ. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة الهوية على بعد ٥ كيلومترات جنوب شرق بركو، وقد حلقت فوق المدينة ذاتها، ثم عادت إلى نقطة البداية.
    Trois de ces appareils sont retournés en Iraq après avoir survolé la ville de Mahabad, et les trois autres ont survolé Mahabad, Sardsht, Bookan et Baneh pendant 18 minutes avant de regagner l'Iraq. UN وقد عادت ثلاث من هذه الطائرات الى العراق بعد أن حلقت فوق مدينة مهاباد في حين حلقت الطائرات الثلاث اﻷخرى فوق مهاباد وزردشت وبوكان وبانه لمدة ١٨ دقيقة قبل أن تعود الى العراق.
    :: Entre 17 h 47 et 17 h 59, deux avions de combat de l'ennemi israélien ont survolé la mer au large de Bayada, puis la région du sud, avant de repartir en survolant la mer au large d'Al-Naqoura violant ainsi l'espace aérien libanais; UN بين الساعة 47/17 والساعة 59/17 خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل البياضة، وحلقتا فوق منطقة الجنوب، ثم غادرتا من فوق البحر مقابل الناقورة.
    15. Le 29 mars 1995, un hélicoptère iraquien a survolé la zone de Khosravi, en territoire iraquien. UN ١٥ - وفي ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٥، شوهدت طائرة هليكوبتر عراقية تحلق فوق منطقة خسروى، في اﻷراضي العراقية.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais à la hauteur d'Aalma Shaab en direction du nord et a survolé la région située entre Riyak et Baalbek avant de quitter l'espace aérien libanais à 15 h 30 à la hauteur d'Aalma Shaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وحلقت بشكل دائري فوق رياق وبعلبك ثم غادرت في الساعة 30/15 من فوق علما الشعب.
    — À 21 h 20, des hélicoptères israéliens ont survolé la côte située entre Sour et Ras al-Ayn à basse altitude. UN - الساعة ٢٠/٢١ حلق طيران مروحي إسرائيلي على علو منخفض فوق الشاطئ الممتد من صور حتى رأس العين.
    Le même jour, le même appareil militaire turc a une fois encore pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie et a survolé la zone occupée de la Mésorée, avant d'atterrir à l'aéroport illégal de Lefkoniko, d'où il est reparti à nouveau dans la direction opposée; UN وفي نفس اليوم، دخلت الطائرة العسكرية نفسها منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا مرة أخرى محلقة فوق منطقة ميساوريا المحتلة قبل أن تهبط في مطار ليفكونيكو غير الشرعي الذي غادرته بعد ذلك في اتجاه معاكس؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus