"t'aider" - Traduction Français en Arabe

    • مساعدتك
        
    • أساعدك
        
    • اساعدك
        
    • مساعدتكِ
        
    • لمساعدتك
        
    • أساعدكِ
        
    • المساعدة
        
    • يساعدك
        
    • بمساعدتك
        
    • تساعدك
        
    • مُساعدتك
        
    • أساعد
        
    • سأساعدك
        
    • لأساعدك
        
    • نساعدك
        
    Mais je peux pas t'aider à faire ce livre, et encore moins lui donner demain, tant que t'arrêteras pas de te leurrer. Open Subtitles و لكن لا يمكنني مساعدتك في عمل هذا الكتاب اتركها و شانها و توقف عن الضحك علي نفسك
    J-je ne voulais pas t'effrayer, mais je ne peux plus t'aider. Open Subtitles لا أقصد إفزاعك لكن لا استطيع مساعدتك بعد الآن
    Mais si tu nous parles, alors, nous pourrons peut-être t'aider. Open Subtitles لكن إن تكلمت معنا.. ربما, ربما يمكننا مساعدتك.
    Pour t'aider à décider, j'ai passé toute la journée d'hier à collecter ton top trio d'espoirs. Open Subtitles كي أساعدك أن تختار ، قضيت طوال الأمس أختار لك أفضل ثلاث توقعات
    t'aider à échapper à des pirates sur ton propre vaisseau. Open Subtitles أساعدك للفرار من قرصان استولى على سفينتك الزمنية
    - Ton linge ! - Excuse moi, laisse moi t'aider ! Open Subtitles انها ملابسكِ انى اسفه , دعينى اساعدك فى ذلك
    Je ne peux pas t'aider sans connaitre tous les détails. Open Subtitles لا يمكنني مساعدتكِ إن لم أعرف كلَّ التّفاصيل.
    Elle ne peut pas t'aider pour le moment. Pas cette semaine. Open Subtitles تقول أنها لا تستطيع مساعدتك الآن، ليس هذ الأسبوع
    Je ne peux pas t'aider, tu ne m'as pas donné assez. Open Subtitles لا أستطيع مساعدتك لأنك لم تعط لي ما يكفي
    Vous êtes tous virés. Je n'ai pas le temps de t'aider avec tes DVD. Open Subtitles يارفاق أنتم مطرودون بيتر لا أستطيع مساعدتك بهز أقراص الفيديو الرقمية
    Ce sont de bonnes nouvelles.Pas le grain de beauté qui est potentiellement fatal mais pour tout le reste je peux t'aider. Open Subtitles حسناً , هذه أخبار رائعة ليس الوحمة إنها قاتلة ولكن كل شيء عدا ذلك يمكنني مساعدتك فيه
    Mais je peux t'aider avec ça. Mais je ne peux pas. Enfin, je ne devrais pas. Open Subtitles لكن بوسعي مساعدتك بخصوص هذا، إلّا أنّي لا يمكنني، أعني لا يتعيّن تشتريه.
    Je sais que tu penses que je t'ai laissé tomber, mais j'essayais de t'aider. Open Subtitles وايد أعلم بأنك تشعر وكأنني خذلتك ولكنني كنت فقط أحاول مساعدتك
    Et je sais que mon destin est de t'aider à restaurer l'équilibre du monde. Open Subtitles و أنا أعرف أن مصيري أن أساعدك لتعيد التوازن إلى العالم
    {\pos(192,210)}Quelque chose te mine, et au lieu de me laisser t'aider, tu me rembarres. Open Subtitles هناك شيء ما يزعجك وبدلاً من أن تتركني أساعدك تصدني بعيداً
    Ca peut attendre. Je viens t'aider avec ça. M'aider ? Open Subtitles ذلك الأمر يستطيع الإنتظار دعني أساعدك في هذا
    Tu es effrayé, et le changement est difficile, petit oiseau, mais je vais t'aider à guérir ces ailes cassées. Open Subtitles انت خائف والتغيير صعب ايها العصفور لكن انا سوف اساعدك في اصلاح تلك الاجنحة المتكسرة
    Alors ne dis pas que je suis paumé juste parce que j'essaye de t'aider. Open Subtitles فقط لا تقولي بأني في حالةٍ يُرثى لها لانني أحاول مساعدتكِ
    Ce que ton père essaies de dire c'est qu'il adorerait t'aider. Open Subtitles ما والدك يحاول أن يقول هو أنه أحب لمساعدتك.
    Quand j'ai proposé de t'aider, je venais dans mon intérêt personnel, mais je pense vraiment que je peux aider. Open Subtitles حينما عرضتُ أنْ أساعدكِ كان انطلاقاً مِنْ مصلحة شخصيّة لكنّي حقّاً أعتقد أنّ بوسعي مساعدتك
    Tu n'as pas dit ça. Tu m'as appelée et tu m'as demandé de t'aider. Open Subtitles لكنك لم تخبرني بذلك , لقد اتصلت بي وطلبت مني المساعدة
    Qu'il va t'aider à apprendre à connaître ton père ? Open Subtitles أنه سيساعدك ؟ يساعدك على التعرف على والدك
    Qu'est-ce qui te fait croire que je peux t'aider ? Open Subtitles ومالذي يجعلك تعتقد بأنّني قد أقوم بمساعدتك ؟
    Je sais que tu as fait face à beaucoup de choses, mais, je connais un endroit qui pourrait t'aider. Open Subtitles أنا أعلم أنك قد تم التعامل مع الكثير، ولكن، أم، وأنا أعلم مكان قد تساعدك.
    Le dîner de répétition est dans une heure, désolée, mais c'est une affaire que je ne peux pas t'aider à résoudre. Open Subtitles بروفة العشاء ستتم خلال ساعة ، لذا أنا آسفة ولكن هذه القضية لا أستطيع مُساعدتك فى حلها
    Je voulais t'aider à sauver notre peuple. Open Subtitles فقط أحاول كنت لقد شعبنا إنقاذ في أساعد أن
    Je vais t'aider à la retrouver. Mon père à obtenu un avis de recherche... Open Subtitles سأساعدك للحصول عليها حصل ابي علي رسالة اخبارية ببيانات المشتبه به
    Tu as triché, et maintenant tu me parles pour t'aider à t'en sortir avec ça. Open Subtitles بل غششت، وها أنت ذا تتطلّع فيّ لأساعدك على الإفلات من هذا
    Laisse-nous t'aider au bar. Open Subtitles دعنى نساعدك سوف نتولى الحانة، اذهب وقم بأمور الحصد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus