Je sais que T'as pas le temps pour un dîner. | Open Subtitles | مرحباً مرحباً أعلم بأنه ليس لديك وقت للعشاء |
T'as pas assez de fric pour faire de la muscu? | Open Subtitles | ليس لديك المال الكافي للذهاب الى قاعة التدريب؟ |
T'as pas pensé qu'elle pouvait se barrer avec l'or ? | Open Subtitles | ألم يخطُر ببالك أن بإمكانها أن تهرُب بالذهب؟ |
T'as pas fait le Victoria Secret Tour ? Il n'y a pas de Victoria Secret Tour. | Open Subtitles | أنت لم تذهب لجولة فيكتوريا سيكريت ؟ لا يوجد جولة بإسم فيكتوريا سيكريت |
Mais durant cette année, j'ai fini par réaliser que même si tu apprécies un cocktail, T'as pas besoin d'un cocktail. | Open Subtitles | ولكن على مدى العام، رأيت ن على الرغم من استمتاعكِ بالكوكتيل، أنت لا تحتاجين إلى كوكتيل. |
T'as pas un ami qui peut te prêter de l'argent ? | Open Subtitles | أليس لديك اي صديق يمكن ان يقرضك بعض المال؟ |
T'as pas le corps qu'il faut pour porter cette combinaison moulante. | Open Subtitles | ليس لديك ذلك الجسم الذي يخولك منازلت تلك الأجسام |
T'as pas d'acte de naissance, pas de numéro de sécu. | Open Subtitles | ليس لديك سجل ولادة ولا رقم ضمان اجتمآعـي |
- Viens, je t'offre à boire. - T'as pas les moyens. | Open Subtitles | ـ هيا، المشروب على حسابي ـ ليس لديك نقود |
T'as pas eu le mémo ? Personne n'entre, personne ne sort. | Open Subtitles | ألم تعلمي بشأن الإعلان لا أحد يدخل أو يخرج |
T'as pas entendu que cet endroit réalisait nos peurs ? | Open Subtitles | ألم تسمع بما يفعله هذا المكان بمخاوفنا ؟ |
T'as pas dit ça, avant de monter sur le bûcher ? | Open Subtitles | ألم يكن هذا ماقلتيه عندما أضرم فينا الغاضبون النار |
T'as pas beaucoup joué ce rôle ces derniers temps, ...alors c'est peut-être pas évident pour elle... | Open Subtitles | و أنت لم تـّقم بمقام الوالد بالأونة الأخيرة. ـحتىأنهمنالصعبأن.. ـ بسببيّ وسببكِ فقط. |
T'as pas osé me parler en face... Mais moi je vais te parler en face... | Open Subtitles | أنت لم تقل شيء في وجهي، لذا لدي شيء لأقوله في وجهك |
Étonnant que tu saches quel jour on est, vu que T'as pas ta montre. | Open Subtitles | أنا متفاجئة كيف عرفت اليوم؟ و أنت لا تضع ساعتك |
Attends, T'as pas besoin de moi. T'as l'adresse. | Open Subtitles | انتظري، أنت لا تحتاجين إليّ، لقد حصلت على العنوان. |
J'aime bien les livres comme ça. - T'as pas une maison à faire visiter ? | Open Subtitles | تُعجبني الكتب التي تفعل هذا. أليس لديك عرض لمنزل هذا الصباح ؟ |
Tu vois, T'as pas fait qu'écouté en boucle cette chanson quand tu m'as ravagée il y a cinq ans. | Open Subtitles | كما ترى انت لم تعزف الاغنية فحسب مرارا و تكرارا عندما اغتصبتني قبل 5 سنوات |
T'as pas vu les infos? C'était pas un accident, on l'a poussé ! Poussé ? | Open Subtitles | الم تكن تشاهد الاخبار هذا اليوم لم يكن حادثً لقد تم دفعة |
Connerie. T'as pas assez de munitions. Tu as besoin de nous. | Open Subtitles | هراء، لا تملك ما يكفي من الذخيرة لتفعل هذا وحدك، أنت بحاجة إلينا |
D'après ce que j'ai vu, T'as pas eu besoin d'un diplôme universitaire pour monter ton affaire, n'est-ce pas maman? | Open Subtitles | من خلال ما شاهدته أنتِ لم تحتاجي لشهادة جامعية لتبدئي عملكِ الخاص ، صحيح ؟ |
Si T'as pas d'argent, c'est pas grave, on peut toujours trouver une solution... | Open Subtitles | إذا ليس لديكِ المال الكافي فيمكنني أن أتصرف |
Mec! T'as pas à me menacer. Je suis ton associé. | Open Subtitles | ليس عليك أن تُهددني يا صديقي، فأنا شريكُك |
T'as pas a me dire comment te respecter. | Open Subtitles | بالتصرف مثل المعتوه انت لا تخبرني كيف احترمك, حسنا؟ |
T'as pas un boulot ? | Open Subtitles | ألا تملك عمل اليوم؟ |
Le problème, c'est que T'as pas les couilles de le faire. | Open Subtitles | المشكلة هي، أنه ليست لديك الجرأة لتنفيذه |
C'est toi qui décides de les voir ou pas, sans doute que T'as pas voulu les voir ce matin. | Open Subtitles | أنت من يقرر حينما تريد رؤيتهم لذا على الأرجح إنك لا تريد رؤيتهم |