"ta relation" - Traduction Français en Arabe

    • علاقتك
        
    • علاقتكِ
        
    • بعلاقتك
        
    • علاقاتك
        
    • علاقتكم
        
    • علاقتكَ
        
    • علاقتُكَ
        
    N'avais-tu pas accepté que ta relation avec Cappie se terminerait avec le diplôme ? Open Subtitles ولكنني ظننت أنك تقبلت أن علاقتك مع كوبي ستنتهي بعد التخرج
    Tu veux vraiment afficher ta relation alors qu'elle est fragilisée ? Open Subtitles أتحاول حقاً عرض علاقتك بينما هيّ بموضع قابل للكسر؟
    Je parlais plutôt de ton bien-être, pas de ta relation. Open Subtitles كنت اسأل عن حالتك الشخصية لا علاقتك الغرامية
    ta relation fait penser que la mienne est très simple. Open Subtitles علاقتكِ العاطفية تجعل علاقتي تبدو في غاية السهولة
    Mais tu nous as tous trompé au sujet de ta relation avec l'humaine. Open Subtitles لكنك خدعتنا بعلاقتك مع تلك الفتاة البشرية
    Ce qui sera essentiellement au sujet de ta relation avec Hannah Baker. Open Subtitles و التي ستكون في الغالب عن علاقتك بـ هانا بيكر
    Et tandis que ta relation avec elle s'épanouissait, notre famille aussi. Open Subtitles وبينما ازدهرت علاقتك معها، لذلك، اه... حتى فعلت عائلتنا.
    Ton attitude défensive peut indiquer des insécurités similaires sur ta relation avec Sheldon. Open Subtitles الدفاعي الخاص بك قد تشير الريب مماثلة حول علاقتك مع شيلدون.
    Comme l'était ta relation avec ton patron ou ta relation avec ta chère recrue ? Open Subtitles كما كانت علاقتك بمديرك أو علاقتك بالزميل المجند ؟
    ta relation avec Mlle Stephanie est vraiment spéciale. Open Subtitles علاقتك مع الآنسة ستيفاني. خاصةً جداً، وحقيقيةٌ بالفعل.
    ta relation avec sa nièce l'a foutu en rogne. Open Subtitles صحيح، فقد كان غاضبًا جدًا حيال علاقتك مع إبنة أختِه
    Promis, je me mettrai pas entre toi et ta relation avec la caféine. Open Subtitles سأحصل دائماً على اول كوب قهوة في الصباح سبينسر اعدك بأنني لن اقف بينك وبين علاقتك ب الكافيين
    Alors quelle est la nature de ta relation avec le docteur Monaghan ? Open Subtitles إذن , ماهي بالضبط طبيعة علاقتك مع الدكتورة مونهان ؟
    Mais puisque tu en parles, pourquoi ne veux-tu pas réparer ta relation avec ton père ? Open Subtitles لكن بما أنك أشرت إلى الموضوع، لم لا تريدين إصلاح علاقتك بوالدك؟
    Alors, Lee, comment tu trouves que ta relation avec Jim avance ? Open Subtitles لذلك، لي، كيف تعتقد علاقتك مع جيم هو ذاهب؟
    Tu ne vas pas paniquer dès que ta relation amoureuse te prend en traître. Open Subtitles أنت لست ستعمل يفزع في أول كيرفبول علاقتك يلقي لك.
    Et si les chinois le font, ça pourrait endommagé ta relation avec les MC. Open Subtitles ولو قام الصينيون بفعلها فذلك سيؤثر على علاقتك مع النادي
    Non. écoute, je sais, compte tenu de ta relation avec Vincent, que ce n'est pas une chose facile à faire. Open Subtitles لا , إسمعي , اعرف أن إنهاء علاقتكِ بفنسنت لا يمكن ان يكون من السهولة بمكان
    Oh, en plus, tu n'auras plus à expliquer ta relation à tes amis. Open Subtitles بالاضافة لستُ بحاجة أن تشرحِ علاقتكِ به إلى إصدقائك بعد الان
    Tu as sacrifié ta relation avec les tiens et mis en danger les progrès de mes gosses pour ton intérêt personnel. Open Subtitles ضحيت بعلاقتك بعائلتك وعرضت تقدم البرنامج للخطر بالنسبة لكل طفل في برنامجي فقط لتحقيق رغبتك الشخصية
    Et surtout, ça ne t'aidera pas dans ta relation aux autres. Open Subtitles وأهم من ذلك, انه لن يساعدك في علاقاتك مع الناس
    Tu me vois donc comme une lesbienne charognarde prête à se repaître du cadavre encore chaud de ta relation. Open Subtitles إذن, الإفتراض هنا هو اني إسحاقيه حمقاء جائعه تنتظر للهجوم على عظام علاقتكم الدافئه
    Si tu veux ruiner ta relation fais le pour une raison valable. Open Subtitles إن كنتَ ستنهي علاقتكَ. فافعله لسبب وجيهٍ.
    Je suis venu te dire que je pense que tu as tort, de faire passer ta relation avant ta carrière, mais... Open Subtitles حضرت هنا لأخبركَ، إنّكَ مُخطئ لتفضيل علاقتُكَ علي عملك، لكن...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus