"te laisse" - Traduction Français en Arabe

    • أن أذهب
        
    • سأتركك
        
    • أتركك
        
    • أدعك
        
    • سأدعك
        
    • تسمح لك
        
    • تركتك
        
    • تدع
        
    • تركك
        
    • يترك لك
        
    • سمحت لك
        
    • يدعك
        
    • تدعك
        
    • أترك لكم
        
    • اسمح لك
        
    Ça va bientôt couper. Je te laisse, d'accord ? Au revoir. Open Subtitles أبّي, الوقت يمضي على المكالمة يجب أن أذهب, حسنٌ؟
    Je te fais une faveur. Je te laisse en vie. Open Subtitles إني أسدي لك معروفاً سأتركك على قيد الحياة
    Si tu veux que je te laisse seule un moment pour que tu comprennes ça toute seule, faisons-y face. Open Subtitles إذا كنت تريدين مني أن أتركك وحدك بينما تتبيّنى هذا من تلقاء نفسك، أعني، دعينا نواجه الحقيقيه.
    On n'est pas supposés laisser le monde mourir. Et aucunes chances que je te laisse mourir. Open Subtitles لا يفترض أن ندع العالم يموت، وإنّي موقن تمامًا أنّي لن أدعك تموتي.
    Tu ferais mieux de me parler ou je te laisse te vider de ton sang. Open Subtitles يُستحسن أن تبدأ فى التحدث الىّ وإلا سأدعك تنزف حتى الموت هنا
    Comment je fais pour que Dora te laisse faire ça ? Open Subtitles كيف بامكاني جعل دورا ان تسمح لك بفعل ذلك؟
    Tu n'as aucune idée de ce que Nando me fera si je te laisse filer ? Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما يمكن لناندو أن يفعل لي لو تركتك تذهب؟
    et ne te laisse pas avoir émotionnellement, et bonne chance. Open Subtitles ولا تدع نفسك استدراجه في عاطفيا، ونتمنى لك التوفيق.
    On s'appelle, mais là, je te laisse. Open Subtitles سأبقى على تواصل معك، ولكن يجب أن أذهب الآن
    Je te laisse faire les honneurs. Je dois aller au boulot. Open Subtitles تستطيعين عمل الدرجات الشرفية يجب أن أذهب للعمل
    Je te laisse quelques cigarettes. Open Subtitles بدأالأمريكانيفهموا.. سأتركك لكِ سجارتين.
    Je t'ai donné beaucoup de matière à réflexion. Je te laisse y travailler. Open Subtitles أعطيتك تفاصيل وافيّة لتفكّر بالأمر، والآن سأتركك لتتعامل مع المشكلة.
    Tu veux que je te laisse aller lui dire bonjour ? Open Subtitles أتريدينني أن أتركك لبضع دقائق لتلقي عليه التحية؟
    Soit tu m'amènes à ton chef, soit je te laisse au fond de cette piscine. Open Subtitles إما أن تأخذني لزعيمتك أو أتركك في قعر حمام السباحة هذا
    Fiston, j'ai l'avenir d'une société générant des milliards de Dollars entre mes mains et tu veux que je te laisse faire tes preuves maintenant ? Open Subtitles بني، لدي إيمان أن لدي إستثمار بقيمة ترليون الدولارات بين يدي و تريد مني أن أدعك تتعامل مع هذا الآن؟
    Je te laisse le point sur celle là, parce que je dois protéger mon poing pour plus tard. Open Subtitles حسنا ,سأدعك تتوقفي هنا لأنه علي حماية كرامتي لاحقا
    Tu vas devoir apprendre à connaître une fille un peu mieux avant qu'elle ne te laisse te balader par ici. Open Subtitles ستحتاج أن تتعرف على فتاة بطريقة أفضل قبل أن تسمح لك بالتجول هنا
    Je te laisse seule deux secondes. T'es pas censée faire ça. Open Subtitles تركتك وحيدة ثانيتين أنتِ لا يفترض أن تفعلي هذا
    - Ne te laisse pas manipuler. Open Subtitles لا تدع نفسك الحصول على التلاعب بهذه الطريقة.
    Même si cet homme te laisse dans le sous-sol, qu'est-ce que tu fais quand tu trouves les zombies ? Open Subtitles حتى لو تركك هذا الرجل تدخل القبو ماذا ستفعل عندما تجد الزومبي؟
    Ça te frappe comme un train de marchandises, mais te laisse tout crispé . Open Subtitles يضرب لك مثل قطار لنقل البضائع، ولكن يترك لك كل مضطرب.
    Si je te laisse le garder, est-ce que vous partirez et me promettez de ne jamais me reparler ? Open Subtitles حسنا, اذا سمحت لك بالاحتفاظ بها سوف تذهب بعيدا وتعدني للابد انك لن تكلمني بعدها؟
    Un ami m'a dit qu'un bon serveur ne te laisse jamais voir le fond de ta tasse de café. Open Subtitles أخبرني أحدهم بأنّ الساقي الجيد لا يدعك ترى قاع كوبك
    Quoi qu'elle te montre, quoi qu'elle te laisse voir. Open Subtitles أياً كان ما تريك إياه اياً كان ما تدعك ترينه
    Je veux être ici avec toi. Je ne te laisse plus seule à nouveau. Open Subtitles أريد البقاء هنا معكم، وسوف لا أترك لكم وحده مرة أخرى.
    Avant que je te laisse entrer, puis-je voir la garniture ? Open Subtitles حسنًا , قبل ان اسمح لك بالدخول هل يمكنني رؤيه الطبقات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus