Tu te rends compte que je ne te trouve pas aussi charmant que tout le monde semble le penser ? | Open Subtitles | يبدو أنك لا تلاحظ أنني لا أجدك جذاباً كما يفعل الجميع هنا |
Je l'ai jeté dans le lac quelques minutes avant que je te trouve. | Open Subtitles | ألقيت بها في البحيرة منذ دقائق قليلة قبل أن أجدك |
Marche à l'envers pour que le Diable ne te trouve pas ! | Open Subtitles | تأكد من أن تخطو عليها إلى الخلف حتى لا يجدك الشيطان |
Je vérifierai, si il refait surface, et dans ce cas tu dois l'attraper en premier car si il te trouve, il ne va pas se contenter de se venger en te coupant quelque-uns de tes orteils. | Open Subtitles | سوف أتطلع في الأمر وأرى لو أنه عاد مجددًا في هذه الحالة يجب أن تجده أولًا لأنه لو وجدك فإنه لن يفرغ من انتقامه |
Si tu remets encore une fois mon jugement en question, je m'assurerai qu'elle te trouve | Open Subtitles | لو شككت في حكمي مره أخرى سوف أتأكد بأن تجدك أنت لاحقاً |
Non, tu vas... tu vas échanger de place avec Becki. D'accord ? Parce que malgré que je ne te trouve pas conventionnellement attirante, je te trouve curieusement sexy. | Open Subtitles | لا انت سوف تبدل مكانك مع بيكي ولكني اجدك مثيرة بشكل غريب |
Je te trouve vraiment cool, ce qui me donne envie d'être honnête avec toi. | Open Subtitles | أظن أنكِ رائعة حقاً الأمر الذي يجعلني أريد ان أكون صريحاً معكِ |
Je te conseille de prier ton Dieu... vu que t'as 24h pour trouver l'ecsta avant que je te trouve. | Open Subtitles | مهما يكن, من الأفضل لك أن تصلّي كي تجد إكس هذا خلال 24 ساعة قبل أن أجدك |
Rose, j'aimerais pouvoir te parler. Je ne te trouve jamais à la maison. | Open Subtitles | روز, أنا أحب أن أتحدث إليك لا يبدو أننى أجدك بالبيت |
Je te trouve vraiment mignon. Mais tu ne m'intéresses pas comme ça | Open Subtitles | أجدك لطيفاً فعلاً لكنك لا تجذبني بهذه الطريقة |
Désolé, mais je devais trouver cet enfoiré, surtout avant qu'il ne te trouve. | Open Subtitles | أنا أسف.لكن تعرفين علي أن أجد ذلك السافل خاصة قبل أن يجدك |
Peut-être qu'il faudrait qu'il te trouve morte quand il rentrera. | Open Subtitles | ربما كان يجب أن يأتي إلي المنزل و يجدك ميته. |
Tu sais, je pensais que si tu ne veux pas qu'on te trouve, tu devrais quitter la banlieue. | Open Subtitles | كنت أفكر أن رغبت ألا يجدك أحدا عليك أن تغادر المدينة |
Ou bien tu trouves le moyen de t'apaiser ou ce moyen te trouve. | Open Subtitles | عليك أن تُفرغ شحناتك أينما وجدت المكان المناس أو أينما المكان المناسب وجدك |
Le problème c'est que si quelqu'un te trouve, qu'est-ce qui me garantit que tu leur diras la même histoire ? | Open Subtitles | تكمن المشكلة أنّ لو شخص ما وجدك ما الذي يضمن لي أنك ستخبرهم بنفس القصة؟ |
Il faudrait que ta pauvre mère te trouve et t'emmène à l'hôpital, où tu resterais trois semaines, voire un mois en observation. | Open Subtitles | بالطبع , امك المسكينة ستضطر الى ان تجدك و تاخذك الى المستشفى و التى ستبقى بها لمدة ثلاث اسابيع او شهر , تحت الملاحظة |
Je suppose qu'elle te trouve repoussant. | Open Subtitles | حسناً, اعتقد انها تجدك مثير للاشمئزاز بدنياً |
Oui, grâce aux esprits, pour pouvoir te parler au cas où je te trouve. | Open Subtitles | نعم الأرواح فعلت ذلك عندما اجدك استطيع الحديث معك |
Ça vaut ce que ça vaut, mais je te trouve belle, et je te trouve encore plus belle chaque jour, et il n'y a personne d'autre avec qui je voudrais aller vers la douce délivrance de la mort, que toi. | Open Subtitles | أسمعي، لما يستحقه الأمر أظن أنكِ جميله وأظن أنكِ تصبحين أجمل كل يوم ولا يوجد أحد أريد أن أمشي معه |
Je te trouve magnifique, chérie. Viens là. | Open Subtitles | حسنا , أظن بأنك تبدين جميل , عزيزتي , تعالي |
Ce n'est pas vraiment ce que j'avais en tête, je te trouve très séduisante et j'ai envie de te voir. | Open Subtitles | هذا ليس ما أفكر فيه اسمعي، أجدكِ فاتنة وأود رؤيتك |
Je sais. Pourquoi je ne te trouve pas un travail où tu reste assises toute la journée portant des pantalons de yoga ? | Open Subtitles | وجدتها، لِمَ لا أجد لك وظيفه في المصنع الذي يمكنك فيه أن تجلسِ طوال اليوم مرتدية بنطال اليوغا؟ |
Oh, je disais juste à mon amie que je te trouve géniale. | Open Subtitles | فقط اخبر صديقتي بأني اعتقد انكِ رائعة |
Et bien, si on ne te trouve pas au lever du soleil, on s'en ira. | Open Subtitles | حسناً ، ان لم نجدك قبل طلوع الشمس، سنرحل |
Il te trouve mignon. Il le fait, non ? | Open Subtitles | يظن أنك رائع وصدقاً ، أليس هو كذلك ؟ |
Il est vieux et las. Mais il te trouve courageux et bon et moi aussi. | Open Subtitles | ولاكنه يعتقد أنك رجل شجاع وطيب وانا كذلك |
Par intime, je veux dire qu'on te trouve très sexy. | Open Subtitles | و بهذه العلاقه أعني شخص ما يعتقد بأنك فعلاً مثيره |
Je ne pensais pas du tout à ça. Je te trouve sympa. | Open Subtitles | أنا لم أفكر في أي من هذه الأشياء, أنا أعتقد أنكي فتاة لطيفة. |