| Sois bref et concis ou je te tuerai. | Open Subtitles | حافظ علي إجاباتك قصيرة عن هذة النقطة وإلا سأقتلك |
| Je te tuerai pour le tuer car je ne veux pas que quelqu'un d'autre meurt. | Open Subtitles | سأقتلك كيّما أقتله، لأنّي لا أودّ أن يموت أحد آخر. |
| Si tu essaies encore un truc comme ça, je te tuerai, et je ferai la peau à ta garce d'amie. | Open Subtitles | لو جربتِ شيء كهذا مجدداً، سأقتلك وسأسلخ تلك القطة العاهرة، هل تسمعين؟ |
| Parce que si je te revois, je te tuerai. Va-t'en. | Open Subtitles | لأنه إن رأيتك مجدداً سوف أقتلك فقط, اذهبي |
| Aziz! Si tu sors encore une fois comme ça, je te tuerai. | Open Subtitles | عزيز ، إن خرجت مرة أخرى بهذا الشكل أقسم أني سأقتلك |
| Tu mérites de mourir. Je te tuerai autant de fois qu'il le faut! | Open Subtitles | تستحقين الموت سأقتلك بعدد المرات التى تملكينها |
| La prochaine fois que tu touches ma femme, je te tuerai. | Open Subtitles | المرّة القادمة التي تلمس يها زوجتي, سأقتلك |
| Je te tuerai quand tu seras en plein péché! Pas au milieu de ta priére. | Open Subtitles | سأقتلك حينما تكون في الخطيئة ليس وأنت تصلّي |
| - Salut. Viens voir. Si tu racontes que je t'ai montré ça, je jure que je te tuerai dans d'atroces souffrances. | Open Subtitles | من هنا وان اخبرت أي أحد أنني أريتك ذلك أقسم انني سأقتلك بطريقة مؤلمة وبطيئة |
| Que je ne t'attrape pas.... sinon je te tuerai, c'est sûr. | Open Subtitles | إيّاك أن تقع بين يدي لأنّني سأقتلك بالتّأكيد |
| Et si tu caches quelque chose qui pourrait les blesser... je te tuerai. | Open Subtitles | وإذا كان ما تخبئ قد يؤذيهم بطريقة ما. بأي طريقة. سأقتلك. |
| Si tu refais un truc pareil, je te tuerai moi-même. | Open Subtitles | إذا قمـت بأي شيئ كهـذا مرةً أخـرى سأقتلك بنفسي |
| Ne t'arrête pas tant que tu n'es pas hors de ma vue et ne traîne pas, ou je te tuerai. | Open Subtitles | ماذا عن هذا الطريق؟ لا تتوقف قبل أن تختفي عن أنظاري و لا تتأخر و إلا سأقتلك |
| C'est ton unique chance de partir ou je te tuerai. | Open Subtitles | هذه فرصتك الوحيدة لكي تغادر، أو سوف أقتلك. |
| Si quelque chose arrive à ces deux-là, tu n'auras pas à attendre le lever du soleil, je te tuerai. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لهذين لن تضطر إلى الانتظار حتى تظهر الشمس سوف أقتلك بنفسي |
| Mais crois-moi, je te tuerai s'il le faut. | Open Subtitles | و لكن صدقينى ، سوف اقتلك اذا اضطررت لذلك |
| Tu me dis ce qu'on veut savoir, et je ne te tuerai pas. | Open Subtitles | أخبرني بما أُريد و لنْ أقتلكَ |
| Je te tuerai si tu n'agis pas! | Open Subtitles | أنا سَأَقْتلُك إذا لم تَفعل شيءُ! ْ |
| Drogue-moi une nouvelle fois et je te tuerai, enfoiré. | Open Subtitles | إن خدرتني مجددًا .فسأقتلك يا ابن الفاجرة |
| Si jamais tu t'approches encore de moi, de ma famille ou de ma femme, je te tuerai. | Open Subtitles | إن إقتربتي مني أو من عائلتي أو من زوجتي مجدداً سأقتلكِ |
| Sur mon honneur, je jure devant Dieu que... un jour, je te tuerai pour cela. | Open Subtitles | بشرفى اقسم بالله اننى يوما ما ساقتلك على هذا |
| Au premier signe que tu n'es pas avec nous, je te tuerai moi-même. | Open Subtitles | بأول علامة توضح بأنكِ لست بجانبنا سوف أقتلكِ بنفسي |
| Si tu viens dans mon royaume, je te tuerai avant que tu aies fait un pas. | Open Subtitles | إذا أتيتَ إلى عالَمي، سأقتلكَ قبل أن تتحركَ خطوة واحدة |
| Regarde par dessus ton épaule, car je te tuerai. | Open Subtitles | عليك أن تنظر حينها إلى كتفيك لأنني سوف أنهيك |
| Si tu me mens, je te tuerai, tu le sais ? | Open Subtitles | إن كنتِ تكذبين عليّ فسأقتلكِ, تعلمين ذلك صحيح ؟ |
| Et si tu ne t'es pas encore pendu, c'est moi qui te tuerai. | Open Subtitles | وإنلم تكنمُتعلقبالندم... فسوف أقتُلك. |
| Je te tuerai si tu l'emmènes loin de moi. | Open Subtitles | لأقتلنك إن سلبتها مني بعيدا. |