"théorie des" - Traduction Français en Arabe

    • نظرية
        
    • ونظرية
        
    • نظريات عامة للتصميم
        
    Quand je travaillais sur la théorie des cordes et que j'étais dans l'impasse pourquoi n'as tu pas essayais de m'aider? Open Subtitles عندما كنت أعمل على نظرية ،الأوتار و وصلت إلى طريق مسدود لِمَ لم تحاول أن تساعديني؟
    La théorie des probabilités dit qu'on ne peut pas prédire le futur avec une absolue certitude. Open Subtitles احتمال إملاءات نظرية أن المرء لا يستطيع التنبؤ بالمستقبل مع أي مطلق اليقين.
    Mais si j'arrivais à détecter les monopôles magnétiques je serais le premier scientifique à confirmer la théorie des cordes. Open Subtitles و لكن، إن استطعت استكشاف الأقطاب المغناطيسية الأحادية البطيئة سأكون العالِم الذي أثبت نظرية الخيط
    Il est chercheur à l'institut Coolidge, spécialiste en théorie des nombres et en développement limité. Open Subtitles كوليدج معهد فى يعمل الكبيرة، الاعداد نظرية فى متخصص والمعاملات الاولية، والاعداد
    Actuellement, il s'intéresse surtout à la théorie des réformes économiques, à l'économie institutionnelle et à la dynamique économique. UN وتشمل اهتماماته البحثية الراهنة نظرية الإصلاحات الاقتصادية والاقتصاديات المؤسسية والديناميات الاقتصادية.
    Ses domaines de recherche actuels sont notamment la théorie des réformes économiques, l'économie institutionnelle et la dynamique économique. UN وتشمل اهتماماته البحثية الراهنة نظرية الإصلاحات الاقتصادية والاقتصاديات المؤسسية والديناميات الاقتصادية.
    Examine les incidences des faibles probabilités et comprend une section sur la théorie des probabilités et son application aux EPS. UN ويناقش آثار الاحتمالات المنخفضة، ويشتمل على باب يتناول نظرية الاحتمال وتطبيقها في التقدير الاحتمالي للأمان.
    À cet égard, on mentionnera la théorie des choix publics, la théorie de l'agent principal et les principes de l'économie institutionnelle, laquelle met l'accent sur les coûts de transaction. UN وتكفي الإشارة إلى نظرية الاختيار العام، ونظرية الوكيل الرئيسي، والاقتصاديات المؤسسية التي تركز على تكاليف المعاملات.
    11. Un autre problème tient à la théorie des deux classes qui soulève la question de savoir qui bénéfice véritablement des politiques préférentielles. UN 11- وثمة قضية أخرى هي نظرية الطبقتين التي تطرح السؤال عن من هم المستفيدون حقيقة من السياسات التفضيلية.
    15. Un autre problème tient à la théorie des deux classes qui soulève la question de savoir qui bénéfice véritablement des politiques préférentielles. UN 15- وثمة قضية أخرى هي نظرية الطبقتين التي تطرح السؤال عن من هم المستفيدون حقيقة من السياسات التفضيلية.
    La plupart des études avaient pris comme point de départ la théorie psychanalytique, la théorie des systèmes ou la théorie féministe. UN كان جل الدراسات قائما على نظرية التحليل النفسي، أو نظرية اﻷنساق، أو المذهب النسوي.
    La plupart des études avaient pris comme point de départ la théorie psychanalytique, la théorie des systèmes ou la théorie féministe. UN كان جل الدراسات قائما على نظرية التحليل النفسي، أو نظرية اﻷنساق، أو المذهب النسوي.
    La théorie des pouvoirs implicites ne pouvait s’appliquer dans ce contexte. UN ولا يمكن أن تطبق نظرية السلطات الضمنية في هذا السياق.
    1964, études universitaires supérieures à l'Université d'Etat de Tbilissi (théorie des nombres) UN ٤٦٩١، دراسات عليا بجامعة الدولة في تبليسي في نظرية اﻷرقام؛
    En fait, il conviendrait d'éviter la théorie des relations internationales. UN وفي الواقع، ينبغي تجنب نظرية العلاقات الدولية.
    Cela s'assimile à ce que nous appelons en économie la théorie des domaines monétaires optimaux. UN ويندرج هذا ضمن ما نسميه في الاقتصاد نظرية المناطق النقدية المثلى.
    Personnellement, je remets en question la théorie des miasmes du choléra, mais tout de même, il est sage de prendre des précautions. Open Subtitles شخصياً، أنا أتسائل عن نظرية وباء الكوليرا ولكن علي الرغم من ذلك من الحكمة إتخاذ الإحتياطات اللازمة
    Pas avant que tu m'aies parlé de ton dernier article sur la théorie des boucles quantiques. Open Subtitles ليس حتى تخبرني بآخر بحث لك عن نظرية الحلقة الكمية
    Les gens arrêtent d'utiliser la théorie des champs pour cette merde. Open Subtitles توقف الناس عن استخدام نظرية الحقول منذ التسعينات
    Il a assuré des enseignements portant sur la macroéconomie (niveau avancé), le commerce international, la théorie des réformes économiques et les théories du chômage et de l'inflation. UN وقد درّس مواد في مجالات الاقتصاد الكلي المتقدم، والتجارة الدولية، ونظرية الإصلاحات الاقتصادية، ونظريتي البطالة والتضخم.
    Étant donné le mandat très étendu de l'ONU et le fait que son rôle consistait essentiellement à définir des politiques, il n'existait pas non plus de théorie des organisations qui présente un intérêt pratique et puisse lui être appliquée. UN كما لم تكن هناك أية نظريات عامة للتصميم التنظيمي لتطبيق عملي من شأنه أن يكون ذا صلة بالأمم المتحدة ويراعي ولايتها الواسعة وتركيزها على رسم السياسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus