| Je veux le tien ! Il est tellement mieux ! | Open Subtitles | أريد الحصول على خاصتك إنها تبدو أفضل بكثير |
| Nous avons des renseignements sur tien Yeng Seng. | Open Subtitles | هذه المعلومات هي بخصوص تيان يانغشينج تيان يانغشينج هو قائدهم والثاني بعده هو تيان يانغيي |
| Ils sont entrés dans le tien hier midi. | Open Subtitles | يأتني علم بهذا فوراً، لقد بحثوا عن اسمك بالأمس بعد الظهيرة، |
| En outre, le Tribunal de contrôle des décisions concernant les réfugiés n'était pas convaincu que la requérante était adepte du tien Tao en Chine. | UN | وفضلاً عن ذلك، لم تقتنع محكمة إعادة النظر في قرارات الهجرة بأن صاحبة الشكوى كانت تمارس ديانة تين تاو في الصين. |
| Je peux t'emprunter le tien et vérifier ma messagerie ? | Open Subtitles | أيمكنني أن أستعير هاتفك لأفحص الرسائل الصوتية ؟ |
| Mais y a le tien. | Open Subtitles | لقد حصل على إسمك |
| M. Duan a été conduit à Trai A1 puis a été transféré à Trai giam Phuoc Hoa, Huyen Tan Phúc et Tinh tien Giang. | UN | أما السيد دوان فأودع تراي ألف 1 ومن ثمة تراي جيام فووك هوا وهوين تان فوك وتينه تيين جيانغ. |
| Voyons si tu as le courage de dire que le tien est meilleur. | Open Subtitles | لنرَ إن كان لديك الشجاعة لقول أن خاصتك أفضل. |
| Peut-être que mon rythme "tranquille" est un petit peu plus rapide que le tien. | Open Subtitles | ربما سرعتي الطبيعية أسرع من السرعه الطبيعية خاصتك. ايها اللعين. |
| C'est mon cul qui va y passer, pas le tien. | Open Subtitles | . إنها مؤخرتى هنا التى سيقوم بقضمها , وليس خاصتك |
| Il semblerait que tien veuille que Blake fasse un paiement. | Open Subtitles | يبدو أن (تيان) كان ينتظر (مبلغاً من (بليك |
| T'inquiète, Li tien ne restera pas impuni. | Open Subtitles | لاتقلقي. أنا لن أترك لي تيان يفلت منها. |
| Donc mon nom m'appartient, et je n'ai aucune envie de savoir le tien. | Open Subtitles | لذا اسمي يخصني ولست مُهتماً بمعرفة اسمك. |
| Comme l'on déjà fait la plupart des gens à l'évocation du tien. | Open Subtitles | كما فعل العديدين ذات مرّة حينما ذكر اسمك |
| En outre, le Tribunal de contrôle des décisions concernant les réfugiés n'était pas convaincu que la requérante était adepte du tien Tao en Chine. | UN | وفضلاً عن ذلك، لم تقتنع محكمة إعادة النظر في قرارات الهجرة بأن صاحبة الشكوى كانت تمارس ديانة تين تاو في الصين. |
| Je vois le tien. Tu ne vois pas le mien ? | Open Subtitles | أستطيع بوضوح رؤية هاتفك ألا تستطيعين رؤية هاتفى ؟ |
| Comme le tien ? Qu'est-ce qu'il a, le mien ? | Open Subtitles | كل ما عليك ان تفعليه هو أن تقولي إسمك |
| Le Cong Dinh, Tran Huynh Duy Thuc, Nguyen tien Trung et Le Thang Long | UN | لي كونغ دِنْ، وتران هيون ديو توك، ونغوين تيين ترونغ، ولي تانغ لونغ |
| Quand tu m'appelleras, j'aurai le tien. | Open Subtitles | ثم اتصل بي، واترك لي رسالة حتى أحفظ رقمك |
| Ton Egypte. Tu peux conquérir le monde et le faire tien. | Open Subtitles | يا قيصر يمكنك أن تغزو العالم وتمتلكه وكأنه ملكك |
| Kripke, ton robot est inférieur et sera vaincu par le nôtre, car il surpasse le tien en conception et réalisation. | Open Subtitles | "كريبكي" رجلك الآلي وضيع و سوف يُهزم من قبل رجلنا الآلي |
| Pour un corps comme le tien, on peut faire des folies. | Open Subtitles | جسد مثل جسدك يمكن أن يقود الرجال إلى الجنون. |
| Et ça va me prendre la plupart de mon pouvoir et probablement tout le tien. | Open Subtitles | وأنها سوف تأخذ أكثر من طاقتي وربما كل من يدكم. |
| J'exige que tu le prennes, mais tu sors le tien aussi. | Open Subtitles | سأصر على أن تأخذيه، بشرط أن تضعي هاتفكِ أيضًا. |
| Je ne veux pas d'un autre nom à part le tien qui va me manquer, toute ma vie. | Open Subtitles | لا أريد اسماً اخر غير أسمك لأفتقده في حياتي |
| T'avais mon vélo, alors pourquoi j'aurais pris le tien ? | Open Subtitles | لقد كانت دراجتي في حوزتك فلماذا أرغب في دراجتك ؟ |