"tomba" - Traduction Français en Arabe

    • سقط
        
    • ووقع
        
    • فسقطت
        
    Le fût de la brasserie familiale tomba et s'éventra. Open Subtitles برميل جعة من تخمير أسرتها سقط أرضًا وتحطَّم.
    Mais quand l'armure du guerrier tomba à terre, le Gattai vit qu'il n'était pas humain. Open Subtitles ولكن عندما سقط درع المحارب رأى الكاتاي أنه ليس إنساناً
    Il tomba aux pieds d'une femme qui envisageait le divorce. Open Subtitles سقط من ثمانية طوابق وهبط أمام إمرأة تريد الطلاق
    Alors, elle raconte qu'un jour elle se promenait devant une maison, quelque chose qui remuait lui tomba là. Open Subtitles قالت في ذلك اليوم أنها كانت تمشي في موقع بناء حيث سقط شيء ما في بلوزتها شعرت بشيء داخل ملابسها.
    Il entra à l'université à 18 ans et tomba amoureux. Open Subtitles هو كان 18 عندما دخل الجامعة ووقع في الحب.
    Sa mère n'était pas là pour l'aider, alors elle essaya de la repêcher, mais elle tomba et se noya. Open Subtitles "أمّها لم تكُن هناك لعونها، إذّ حاولت الفتاة إستعادة الدمية بنفسها، فسقطت غارقة"
    Mais le Dieu des nations vint en aide au Costa Rica, car avant qu'un affrontement armé n'ait lieu avec le dictateur arrogant, celui-ci tomba et la paix régna de nouveau entre les pays frères. UN وقد وقف رب الجميع مناصرا لكوستاريكا؛ فقبل وقوع أي مصادمات مسلحة، سقط الطاغيـــة المتعجرف وساد السلام مرة أخرى بين بلدينا اللذين تربطهما أواصر اﻷخوة.
    tomba en arrière d'un toit, lui-même empalé par son keister sur un morceau de barres d'armature en acier. Open Subtitles سقط إلى الوراء قبالة سقف، مخوزق نفسه من خلال keister له على قطعة من الحديد الصلب.
    Le 17 février 1937, huit ouvriers et deux ingénieurs trouvèrent la mort quand un échafaudage tomba, et transperça le filet de protection lors de la construction du the Golden Gate. Open Subtitles "في السابع عشر من فبراير 1937 توفى ثمان عمال ومهندسين اثنين عندما سقط قسم من السقالات" "مخترقاً شبكة الأمان خلال بناء جسر البوابة الذهبية"
    Et c'est ainsi que la Race Humaine tomba, et la Terre ne fût plus. Open Subtitles وهكذا حدث، أن الجنس البشري سقط... ولمتعدهناكأرض ...
    Quand Angmar tomba, les Hommes du Nord emportèrent son corps et tous ses biens dans les Monts du Rhudaur. Open Subtitles عندما سقط ...رجال الشمال اخذوا جثته وما معه... ...وابحروا به الى رويهليود
    Il tomba au mains des 7 grands péchés des hommes, Ceux que chacun doit combattre. Open Subtitles سقط ضحية " أعداء الرجال السبعة الحقيقيين"
    Les blessures de Heydrich s'infectérent, il tomba dans le coma et mourut. Open Subtitles نمت إصابات هيدريش، سقط في غيبوبة وتوفي.
    Il tomba par-dessus bord. Open Subtitles وقد سقط من فوقه
    "et tomba tout droit "dans l'énorme chaudron. Open Subtitles ‫سقط مباشرةً في القدر الكبير
    Comme l'homme que tu fus jadis gronda quand Batiatus tomba. Open Subtitles كما قلت لنا من قبل وهددت حينما سقط (باتياتوس)
    Ce jour là, la maison des Mishima tomba. Open Subtitles في هذا اليوم ، سقط منزل "ميشيما"
    "...une étoile en flammes tomba du ciel..." Open Subtitles نجم ملتهب سقط من علو شاهق
    "...une étoile tomba du ciel sur la Terre..." Open Subtitles نجم سقط من السماء على الأرض
    " Le troisième ange a souffla et une grande étoile tomba du ciel ardente comme un flambeau. Open Subtitles ثم بوق الملاك الثالث فسقط من السماء كوكب عظيم متقد كمصباح ووقع على ثلث الانهار
    Il tomba amoureux d'elles et voulut les attraper, mais elles s'enfuirent. Open Subtitles عليهم، ووقع في حبهم وأراد أن يمسكهم،
    Sa mère n'était pas là pour l'aider, alors elle essaya de la repêcher, mais elle tomba et se noya. Open Subtitles "أمّها لم تكُن هناك لعونها، إذّ حاولت الفتاة إستعادة الدمية بنفسها، فسقطت غارقة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus