Désolée de t'interrompre. Tu as un appel téléphonique. C'est ton avocat. | Open Subtitles | أنا آسفة لمقاطعتك، ثمة اتصال هاتفي لأجلك، إنه محاميك |
T'as intérêt à ce que ton avocat juif fasse bien son boulot, d'accord ? | Open Subtitles | من الأفضل أن تحرص على أن يستحقّ محاميك اليهوديّ ماله، اتفقنا؟ |
Je me demande pourquoi ils ont exigé que ton avocat sois sur le plateau. | Open Subtitles | أتسائل لماذا طلبوا وجود محاميك في موقع التصوير |
Elle était trop proche de quelque chose à cause de tout ce que tu lui a dit quand elle était ton avocat. | Open Subtitles | لقد كانت قريبة من شيئ بسبب أياً كان ما قلته لها عندما كانت محاميتك |
ton avocat pense que tu ferais mieux d'appeler ton propriétaire. | Open Subtitles | حسنا , محاميكِ يظن ان عليك الاتصال بمالك المنزل |
ton avocat se pointe sans prévenir et ce n'est pas important ? | Open Subtitles | محاميك يظهر بدون أن تعلم بحضوره و ليس مهماً؟ |
Alors tu as eu des nouvelles de ton avocat pour la date du procès ? | Open Subtitles | هل سمعتَ خبراً من محاميك بخصوص موعد المُحاكمة ؟ |
J'ai appelé en prétendant être ton avocat. | Open Subtitles | أجريت بعض المكالمات، متظاهراً بأنني محاميك |
C'était cool. - ton avocat sait tout ça ? | Open Subtitles | في تشاستون , كان رائع و محاميك يعرف ذلك ؟ |
- ton avocat parlera à ta place, d'accord ? | Open Subtitles | أكره ذلك انظري , انه محاميك من سيتكلم لأجلك , حسناً ؟ |
Écoute, j'ai parlé à ton avocat, et il va y avoir une pré-audience dans deux semaines, et si tu ne te pointes pas, | Open Subtitles | تكلمت الى محاميك وستكون هناك محاكمة في غضون اسبوعين واذا لم تظهري |
ton avocat a dit qu'on pouvait utiliser cette pièce. | Open Subtitles | محاميك قال بأنه يمكننا استعمال هذه الغرفة |
Techniquement, je suis pas ton avocat si je touche pas des honoraires. | Open Subtitles | نعم، لكن من الناحية الفنية، وأنا لا يمكن أن اكون محاميك إلا إذا جمعت الرسوم. |
Le seul qui doit le contacter c'est ton avocat. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يستطيع مهاتفته هو محاميك |
Mais je suis juste un peu curieux-- que vas tu dire à ton avocat quand il demandera comment tu as eu ça, hein ? | Open Subtitles | لكن أنا فضولي ماذا تتحدث مع محاميك عندما يسألك كيف حصلت على هذه ؟ |
Dis à ton avocat qu'il a gagné. Je signerai ce que tu veux. | Open Subtitles | فقط اخبر محاميك انه كسب سأوقع أي شيء تريده |
Oh, ton avocat t'a conseillé de me refuser l'accès sur l'argument d'abandon... | Open Subtitles | محاميك نصحكِ بإنكار وجودي .بإدعاءأننيهجرتالمكان. |
Je pense que t'as besoin de crier sur ton avocat, lui dire pour ton gosse, ils doivent réduire ta sentence et te laisser vivre. | Open Subtitles | أظن أن عليك الحديث مع محاميتك وتخبرها من أجل مصلحة الولد عليهم تخفيف الحكم عليك و يدعوك تحيا |
C'est ton avocat, à présent. Ne leur parle pas. | Open Subtitles | إنه الآن محاميكِ ولستِ ملزمة بأن تقول لهم أي شيء |
D'accord, vas-y et appelle ton avocat car ton petit copain va aller en prison | Open Subtitles | حسناً، اذهبي واتصلي بمحاميك لأن حبيبك سيذهب للسجن .. |
Ne dis rien sans ton avocat. | Open Subtitles | لا تخبرهم بأي شيء حتى يأتي المحامي الخاص بك |
ton avocat t'attend au pavillon qu'il a loué pour toi. | Open Subtitles | مُحاميك ينتظر في القاعة التي إستأجرها من أجلك |
Je leur ai dit que j'étais ton avocat et que je savais que le microfilm n'était pas dans le diamant qu'elle a au nombril. | Open Subtitles | لقد قلت لهم بأننى محاميكم وأعرف هذا الشيء اللعين جيداً بأن ذلك الميكروفيلم لم يكن مخباً فى سرة الفتاة |
ton avocat nous a obligés à vous libérer, toi et ton partenaire. | Open Subtitles | محاميكَ جَعلَنا قَطعنَا أنت وشريككَ يُطلقُ. |
Si tu m'avais dit toute la vérité, en tant que ton avocat et ton meilleur ami, j'aurais été jusqu'au bout du monde pour devancer ça. | Open Subtitles | لو أفصحت لي بكل شيء كمحاميك وكصديقك المقرّب كنتُ لأذهب لآخر الأرض |
- Tu veux le savoir, appelle ton avocat. | Open Subtitles | إذا أردت أن تعرفي إتصلي بالمحامي |
Et ton avocat pense que c'est assez pour constituer un dossier ? | Open Subtitles | ومحاميك يعتقد بأن هذا كافي لبناء قضيّة ؟ |
Si tu veux que ton avocat mate ton contrat d'embauche, tes options d'achat, c'est cool. | Open Subtitles | إذا أردت لمحاميك أن يرى اتفاقيات العمل ويسمح بالاكتتاب, فلا مانع لدينا |