"tournez" - Traduction Français en Arabe

    • استدر
        
    • أدر
        
    • انعطف
        
    • اتجه
        
    • إنعطف
        
    • استديري
        
    • إتجه
        
    • أنعطف
        
    • أديروا
        
    • تدر
        
    • إستديري
        
    • استديروا
        
    • اقلب
        
    • در
        
    • أديري
        
    Tournez le bateau à 30 degrés vers l'est du secteur sud-ouest. Open Subtitles حسناً، إذن استدر بالقارب 30 درجة شرقاً من الرياح الجنوب غربيّة.
    Tournez votre tête vers la lumière que je vois vos pupilles. Open Subtitles ,أدر رأسك تجاه الضوء .حتى أستطيع أن أفحص حدقة عينيك
    Après la vieille école, Tournez à gauche. Open Subtitles وبعد مبنى المدرسة القديمة ، انعطف يساراً كانالشرحسيسهل..
    Au 50e kilomètre, Tournez à droite et prenez une petite route. Open Subtitles عند علامة الميل 31 اتجه يميناً على الطريق غير المُعبّد
    Allez ici, Tournez à droite, et à l'angle. Open Subtitles حسنا ، سر هناك فحسب إنعطف يمينا عند تلك الناصية
    Tournez à droite, et ne rencontrez jamais cet homme. Open Subtitles استديري يمينا و لا تلتقي ذلك الرجل مجددا
    Tournez vous. Joanna, ca va. Ca va. Open Subtitles استدر إنهم فتياته اسئليها لو تتعرف على هذه السكينة تقول أنها نفس السكينة
    Maintenant Tournez vous, les mains sur le capot, lentement. Open Subtitles الآن استدر وضع يداك فوق رأسك ببطء
    On va devoir vous arrêter ; Tournez vous. Open Subtitles سيتحتّم علينا اعتقالك ، استدر للخلف.
    Quand je le dis, Tournez ça et laissez-le se répandre doucement. Open Subtitles حسناً, عندما أطلبُ منكَأ أدر هذهِ القبضةَ لتُفتَحَ بترويٍ و يُسر
    Tournez le dos à l'obscurité qui s'empare de vous, et revenez vers la lumière. Open Subtitles أدر ظهرك للظلمات التي تأويك وعد إلى النور
    Tournez à droite au carrefour puis garez-vous à côté de la file de camions de pompiers. Open Subtitles انعطف يميناً عند المفترق واركن سيّارتك خارج صفّ شاحنات الإطفاء
    Danny, Tournez à gauche. Vers la 9.2, c'est la dernière. Open Subtitles انعطف يساراً يا داني واتجه إلى 9.2 فهذا آخر واحد
    Descendez au carrefour, Tournez encore à gauche, et il devrait y avoir un parc à 500 mètres. Open Subtitles ثم انزل ناحية الركن ثم اتجه يساراً حيث ستجد حديقة عامة على بعد ميل
    À 100 mètres, Tournez à gauche. Open Subtitles بعد 100 ياردة، إنعطف لليسار كذلك بمعنى دبّ في اليسار
    Tournez à gauche. Open Subtitles استديري إلى اليسار
    Allez tout droit, et Tournez à gauche au premier croisement. Open Subtitles سر مستقيماً ثم إتجه يساراً عند تقاطع الطريق
    Dans 100 mètres, Tournez à droite sur Ferris Avenue. Open Subtitles عند الخطوة 100 أنعطف يمينا ً عند جادة فيريس
    Débranchez tous les fils, puis Tournez l'aimant vers le rocher. Open Subtitles افصلوا كل الأسلاك وبعدها أديروا المغناطيس تجاه الصخرة
    Ryan, ne Tournez pas ce foutu volant. Open Subtitles رايان، لا تدر تلك العجلة الملعونة.
    Tournez à gauche à la boîte aux lettres rouge. Open Subtitles إستديري إلى اليسار بعد صندوق البريد الأحمر الكبير
    D'accord, bien, partez. Juste Tournez à gauche. Open Subtitles حسنًا،ابتعدوا فقط استديروا لليسار
    Tournez le bouton de votre foutu sabre las... briquet bic. Open Subtitles اقلب المكبس الموجود على سيفك اللعين ولاعات بيك
    Tournez à droite pour retrouver la route. Open Subtitles للخلف در للعثور على الطريق.
    Tournez la tête, un tout petit peu plus à gauche. Open Subtitles أديري رأسكِ قليلاً تجاه اليسار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus