"tous les deux ans" - Traduction Français en Arabe

    • كل سنتين
        
    • كل عامين
        
    • كل فترة سنتين
        
    • مرتين في السنة
        
    • مرتين سنويا
        
    • مرتين كل سنة
        
    • كلَّ سنتين
        
    • على أساس فترة السنتين
        
    • وكل عامين
        
    • كل سنة بعد الأخرى
        
    • في سنوات تناوبية
        
    • النشرة السكانية مرتين
        
    • السنوات الزوجية
        
    tous les deux ans, à ses conférences, la Fédération décerne les prix O. Hobart Mowrer et Harry Sholl, qui sont très convoités. UN يقدم الاتحاد العالمي في مؤتمراته كل سنتين. جائزة هوبارت ماورر وجائزة هاري شول، وهما جائزتان يتطلع إليهما الكثيرون.
    Les états financiers de l'ONUDI sont à présent établis chaque année; auparavant, ils l'étaient tous les deux ans. UN وقد أصبحت بيانات اليونيدو المالية تُعدّ الآن على أساس سنوي، بعد أن كانت تُعدّ في السابق كل سنتين.
    Dans la recommandation no 32 de cette étude, le Secrétaire général a été encouragé à établir tous les deux ans un rapport de même nature. UN وشجّعت التوصية 32 من دراسة الأمم المتحدة على أن يعدّ الأمين العام تقريراً كل سنتين على غرار التقرير السالف الذكر.
    Le Conseil d'administration se réunit normalement tous les deux ans en session ordinaire. UN يعقد مجلس الإدارة في الأحوال العادية دورة واحدة عادية في كل سنتين.
    Le Secrétariat est tenu de faire rapport à l'Assemblée générale sur ces comptes tous les deux ans. UN ويتعين على الأمانة العامة أن تقدم تقريراً إلى الجمعية العامة بشأن هذه المبالغ كل عامين.
    Ses sessions se tiennent tous les deux ans, pendant quatre jours, généralement à son siège. UN وتعقد دورتها عادة في مقرها مرة كل سنتين لمدة أربعة أيام عمل.
    Le Conseil d'administration se réunit normalement tous les deux ans en session ordinaire. UN يعقد مجلس الإدارة في الأحوال العادية دورة واحدة عادية في كل سنتين.
    Le plan à moyen terme actuel couvre les années 1992 à 1997 et est révisé tous les deux ans au besoin. UN وتمتد الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية على مدى السنوات من ١٩٩٢ الى ١٩٩٧ وتنقح، حسب الاقتضاء، كل سنتين.
    Elle se réunit tous les deux ans pendant huit jours ouvrables. UN وهي تجتمع مرة كل سنتين لمدة ثمانية أيام عمل.
    Elle se réunit tous les deux ans pendant huit jours ouvrables. UN وهي تجتمع مرة كل سنتين لمدة ثمانية أيام عمل.
    Il est probable que les ressources du fonds devront être reconstituées tous les deux ans. UN ومن المرتأى أنه سيكون من الضروري السعي لتجديد موارد الصندوق كل سنتين.
    Une version abrégée du rapport paraît également tous les deux ans. UN كما تعد وتنشر نسخة مقتضبة عن التقرير كل سنتين.
    Une version abrégée du rapport paraît également tous les deux ans. UN كما تعد وتنشر نسخة مقتضبة عن التقرير كل سنتين.
    A sa trente-neuvième session, la Commission a décidé de l'examiner tous les deux ans. UN وقررت اللجنة، في دروتها التاسعة والثلاثين، النظر في هذا البند مرة كل سنتين.
    Elle se réunit tous les deux ans pendant huit jours ouvrables. UN وتجتمع اللجنة مرة كل سنتين لمدة ثمانية أيام عمل.
    La Commission, qui se compose de 58 membres, se réunit tous les deux ans. UN وتتألف عضوية اللجنة من ٨٥ بلدا، وتعقد دوراتها مرة كل سنتين.
    La Commission, qui se compose de 58 membres, se réunit tous les deux ans. UN وتتألف عضوية اللجنة من ٨٥ بلدا، وتعقد دوراتها مرة كل سنتين.
    Elle se réunit tous les deux ans pendant huit jours ouvrables. UN وتجتمع اللجنة مرة كل سنتين لمدة ثمانية أيام عمل.
    Cela pourrait servir par la suite de point de départ des délibérations des Deuxième et Troisième Commissions organisées tous les deux ans. UN ويمكن أن يوفر هذا بدوره أساسا لتنظيم مداولات اللجنتين الثانية والثالثة على أساس كل سنتين حول مواضيع السياسات.
    Le Comité mixte a pour pratique de procéder à une évaluation actuarielle tous les deux ans selon la méthode des agrégats avec entrants. UN وتتمثل الممارسة التي يتبعها مجلس المعاشات في إجراء تقييم إكتواري مرة كل عامين باستخدام طريقة حاصل المجموعة المفتوحة.
    Le Comité mixte a pour pratique de la faire faire tous les deux ans, suivant la méthode des agrégats avec entrants. UN وتتمثل الممارسة المتبعة في مجلس المعاشات في إجراء تقييم اكتواري كل عامين باستخدام طريقة حاصل المجموعة المفتوحة.
    L'article 65 de ce texte prévoit en outre qu'après la première fois, une salariée ne peut obtenir un congé de maternité rémunéré qu'une fois tous les deux ans et que leur nombre est limité à trois. UN وتنص المادة 65 من نفس القانون كذلك على أنه لا يكون للموظفة، بعد أول مرة، الحق في إجازة الأمومة مدفوعة الأجر إلا لمرة واحدة خلال كل فترة سنتين وبحيث لا تتجاوز ثلاث مرات.
    De plus, des réunions du bureau du Conseil d’administration, auxquelles participeront cinq membres du Bureau et des représentants du secrétariat, se tiendront tous les deux ans pendant une journée. UN وبالإضافة إلى ذلك سيعقد مكتب مجلس الإدارة، المكون من خمسة أعضاء من المكتب وممثلين عن الأمانة، اجتماعات لمدة يوم واحد مرتين في السنة.
    La Commission se réunit tous les deux ans et rend compte de ses travaux à l'Assemblée générale, par l'intermédiaire du Conseil économique et social. UN وتجتمع اللجنة مرتين سنويا وتقدم التقارير إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    L'entraînement à l'exécution de ce plan national et le renouvellement de sa certification ont lieu tous les deux ans. UN وتُنظم دورات تدريبية وتكميلية على مستوى البلد مرتين كل سنة.
    En outre, le Congrès spatial bélarussien, organisé tous les deux ans, vise à développer des systèmes spatiaux et techniques spatiales de nouvelle génération. UN وزيادة على ذلك، يُنظَّم كلَّ سنتين المؤتمرُ البيلاروسي للفضاء، قصد استحداث نظم وتكنولوجيات فضائية من أجيال جديدة.
    L'Office établit un budget tous les deux ans, bien que le financement de ses opérations s'effectue sur une base annuelle. UN 125 - إعداد الميزانية: تعد الأونروا ميزانيتها على أساس فترة السنتين رغم أن العمليات تُموّل على أساس سنوي.
    tous les deux ans, la HES de Soleure propose un cours post-diplôme consacré aux compétences genre. UN وكل عامين تنظم هذه الجامعة الموجودة في سوليور محاضرات لما بعد الدبلوم مخصصة للكفاءات في مجال البعد الجنساني.
    À la reprise de sa cinquante-huitième session, en juillet 2004, au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale > > , l'Assemblée générale a décidé que le point subsidiaire devrait être examiné tous les deux ans (résolution 58/316). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة، المعقودة في تموز/يوليه 2004، وفي إطار البند المعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " ، قررت الجمعية العامة أن يُنظر في البند الفرعي كل سنة بعد الأخرى (القرار 58/316).
    3. Demande au Conseil d'inscrire à son ordre du jour, tous les deux ans à partir de 1997, la question intitulée : " Rapport sur les travaux du Programme commun coparrainé des Nations Unies sur le virus de l'immunodéficience humaine et le syndrome d'immunodéficience acquise " ; UN " ٣ - يطلب الى المجلس أن يدرج في جدول أعماله، في سنوات تناوبية اعتبارا من عام ١٩٩٧، البند المعنون " تقرير عن أعمال برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية مشتركة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( " ؛
    Cette publication, qui paraît tous les deux ans, diffuse auprès d’un large public des renseignements sur les activités de la Division de la population, les décisions prises par les organes délibérants compétents, les réunions sur la population et les questions connexes organisées par la Division de la population et d’autres entités du système des Nations Unies, ainsi que sur les publications récentes ou à paraître de la Division. UN تصدر مجلة النشرة السكانية مرتين سنويا وهي توفر لجمهور واسع من القراء معلومات عن اﻷنشطة البرنامجية التي تقوم بها شعبة السكان؛ واﻹجراءات التي تتخذها الهيئات التشريعية المتخصصة في ميدان السكان؛ وعن الاجتماعات التي تنظمها شعبة السكان والهيئات اﻷخرى في اﻷمم المتحدة حول قضية السكان والقضايا المتصلة بها، وعن المنشورات الحديثة والوشيكة الصدور عن شعبة السكان.
    Le Comité se réunit actuellement tous les deux ans, les années paires. UN ويجتمع المجلس حاليا كل سنتين في السنوات الزوجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus