"tout le monde va" - Traduction Français en Arabe

    • هل الجميع
        
    • الجميع سوف
        
    • يذهب الجميع
        
    • هل الكل
        
    • الجميع يذهب
        
    • أأنتم
        
    • الجميع بخير
        
    • الجميع ذاهبون
        
    • حال الجميع
        
    • هل جميعكم
        
    • الكل بخير
        
    • يكون الجميع
        
    • هل الكلّ
        
    • للجميع سوف
        
    • كل شخص سوف
        
    Je suis sur que tu auras ton coup. Tout le monde va bien ? Open Subtitles أنا واثقة من أنك ستنال الفرصة مرة أخرى هل الجميع بخير؟
    Qu'est ce qui c'est passé ici ? Tout le monde va bien ? C'était une étrange expérience. Open Subtitles ماذا حدث هناك هل الجميع بخير؟ لقد كانت تجربة لا نظير لها
    J'oubliais que... T'es vraiment con. Tout le monde va bien? Open Subtitles يا إلهي، أنت أحمق أوه، نباً هل الجميع بخير؟
    Capitaine Sullivan au mégaphone. - Tout le monde va bien ? Open Subtitles هنا القائد سوليفان يتكلم هل الجميع بخير هناك؟
    Les choses que vous avez demandées sont en route. Tout le monde va bien? Open Subtitles الأشياء التي طلبتموها في الطريق، هل الجميع على ما يُرام؟
    Eh bien, je me fiche d'où tu restes... mais Lily va venir avec moi. Tout le monde va bien? Oui, on va tous bien. Open Subtitles حسنا، لايهمني حتى إلى أين ينتهي بك المطاف لكن ليلي ذاهبة معي هل الجميع بخير هنا؟ نحن بخير
    On a perdu les sections 11 à 13. Tout le monde va bien? Open Subtitles لقد خسرنا القطاعات من 11 إلى 13 هل الجميع بخير؟
    Tout le monde va bien, chez nous ? Open Subtitles هل الجميع في مستعمرتنا كما يرام؟
    Tout le monde va bien. Open Subtitles هل الجميع بخير ؟
    - Tout le monde va bien ? Open Subtitles - مهلا، مهلا. هل الجميع بخير؟ - اعتقد ذلك.
    J'ai entendu tirer. Tout le monde va bien ? Open Subtitles سمعت إطلاق النار هل الجميع بخير؟
    J'appelle les flics. Tout le monde va bien ? Open Subtitles ـ سأتصل بالشرطة ـ هل الجميع بخير؟
    Tout va bien? Oui, ça va. Est-ce que Tout le monde va bien là-bas? Open Subtitles نعم, أنا بخير هل الجميع بخير عندك؟
    Tout le monde va bien? Open Subtitles هل الجميع بخير ؟
    Tout le monde va bien? Open Subtitles هل الجميع بخير ؟ هل الجميع بخير؟
    Tout le monde va bien ? Open Subtitles هل الجميع بخير في الوراء هنا ؟
    Tout le monde va bien ? Open Subtitles هل أنت بخير ؟ هل الجميع بخير ؟
    Si tu n'es pas sur la photo, - Tout le monde va te croire mort ! Open Subtitles لو لم تشترك في الصورة الجميع سوف يظنون أنك ميت
    Je pense que la mort est plus une after où Tout le monde va au même bar pour siffler des bières, Open Subtitles أعتقد أن الموت يمثّل سهرة ما بعد الحفل عندما يذهب الجميع إلى نفس الملهى لشرب الجعة
    Je suis vraiment désolée. Tout le monde va bien ? Open Subtitles أنا آسفة جداً هل الكل على ما يرام؟
    Cela veut dire qu'il est là où Tout le monde va quand ça arrive. Open Subtitles هذا يعني أنه ذهب حيث الجميع يذهب عندما يحدث هذا
    Tout le monde va bien? Open Subtitles أأنتم بخير يا رفاق ؟
    Elle veut juste s'assurer que Tout le monde va bien, Open Subtitles إهدأ، إنها تريد أن تطمئن أن الجميع بخير.
    Tout le monde va au lac, parce qu'il y a un trou dans la clôture. Open Subtitles الجميع ذاهبون إلى البحيّرة لأنه هناك ذلك الثقب في السياج.
    - Tout le monde va bien à la maison? Open Subtitles كيف حال الجميع فى منزلك اليوم؟ إنهم بخير
    Tout le monde va bien ? Open Subtitles هل أنتم بخير ؟ هل جميعكم على ما يرام ؟
    Elle va bien, M. Brochant va bien, Tout le monde va bien, quoi. Open Subtitles إنها بخير ، سيد بورشانت بخير . الكل بخير .
    Vous auriez pu stopper celà. J'espère que Tout le monde va bien. Vraiment. Open Subtitles كان بوسعك منع هذا، آمل أن يكون الجميع بخير، حقًّا.
    - Tout le monde va bien ? Open Subtitles ـ هل الكلّ بخيّر؟
    Ce dont vous vous souvenez, ce que vous racontez à Tout le monde va vous suivre le reste de votre vie. Open Subtitles ...ما تتذكريه، ما تقوليه للجميع سوف يحدد كيف ستكون بقية حياتك
    Quand ça se saura, Tout le monde va se foutre de moi. Open Subtitles عندما الكلمات تخرج منى كل شخص سوف يضحك على

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus