"toxique" - Dictionnaire français arabe

    toxique

    adjectif

    "toxique" - Traduction Français en Arabe

    • السمية
        
    • سامة
        
    • سمية
        
    • السامة
        
    • سام
        
    • السام
        
    • سمي
        
    • سامّ
        
    • ساماً
        
    • سامّة
        
    • ساما
        
    • السموم
        
    • سامه
        
    • السمي
        
    • سم
        
    Le fenthion est modérément toxique par ingestion, inhalation ou absorption à travers la peau. UN الفينثيون هو مركب معتدل السمية عند ابتلاعه أو امتصاصه عبر الجلد.
    Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés. UN والكلورديكون شديد السمية للكائنات المائية، والمجموعة الأكثر تأثراً به هي اللافقاريات.
    Les munitions qui auraient été utilisées pouvaient à peine contenir 200 millilitres de charge chimique toxique. UN فالذخائر المدعى باستخدامها يمكن أن تحوي 200 ملم فقط من مادة كيميائية سامة.
    Une forme micro-encapsulée de parathion s'est révélée faiblement à modérément toxique chez le rat, lors d'essais par voie orale et cutanée. UN يعتبر الباراثيون المغلف على هيئة كبسولات ذو سمية منخفضة إلى متوسطة بالنسبة للفئران عند تعاطيه عن طريق الفم أو الجلد.
    C'est l'opportunité parfaite pour sortir les gosses de cet environnement toxique. Open Subtitles إنها فرصة مثالية لإخراج الإطفال من هذه البيئة السامة.
    :: Simulateurs de fumée non toxique et d'incendie : 2 050 euros UN :: آلات لمحاكاة الحرائق تبعث دخانا غير سام: 050 2 يورو
    Une des principales sources de ce métal lourd toxique est le brûlage du charbon. UN وحرق الفحم هو أحد المصادر الهامة لهذا المعدن الثقيل السام.
    Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés. UN والكلورديكون شديد السمية للكائنات المائية، والمجموعة الأكثر تأثراً به هي اللافقاريات.
    Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés. UN والكلورديكون شديد السمية للكائنات المائية، والمجموعة الأكثر تأثراً به هي اللافقاريات.
    Le principal effet toxique subchronique de l'alachlore semble être l'hématotoxicité. UN يبدو أن الأثر السمي دون المزمن الرئيسي للألاكلور هو السمية الدموية.
    Le combustible déversé était du gazole obtenu par distillation du pétrole, lequel est hautement toxique et ne peut être dispersé facilement. UN وكان الوقود المسكوب هو السولار المستخرج من البترول، وهو عالي السمية ولا يمكن تنظيفه بسهولة.
    MACHINES FRIGORIFIQUES contenant un gaz liquéfié inflammable et non toxique UN آلات تبريد تحتوي غازات سائلة لهوبة غير سامة
    À ce jour, aucune substance toxique n'a été identifiée. UN ولم يجر التعرف على وجود مادة سامة حتى الآن.
    Je vais créer un environnement si... toxique, que personne ne voudra faire partie de ce club. Open Subtitles ساخلق بيئة سامة جدا لا احد سيود ان يكون جزء من نادي الغناء
    Le parathion est classé comme fortement toxique pour les abeilles. UN تم تصنيف الباراثيون كمادة سمية للغاية بالنسبة للنحل.
    Il a été prouvé que l'alachlore est très toxique pour les organismes aquatiques et peut entraîner des effets nuisibles à long terme en milieu aquatique. UN وقد تبيّن أنّ الألاكلور مادة ذات سمية عالية على الأحياء المائية، وهو قد يُسبِّب أضراراً طويلة الأمد على البيئة المائية.
    ...Les autorités civiles sont confiantes la fuite chimique toxique va se dissiper sans dommages et sera bientôt sous contrôle. Open Subtitles السلطات المدنية واثقة تسرب المادة الكيميائية السامة سوف يتبدد دون أذى وقريباً سيكون تحت السيطرة
    :: Simulateurs de fumée non toxique et d'incendie : 2 050 euros UN :: آلات لمحاكاة الحرائق تبعث دخانا غير سام: 050 2 يورو
    L'Iraq a fait usage de gaz toxique contre son propre peuple. UN واستخدم العراق الغاز السام ضد أبناء شعبه.
    Il s'agit d'un contaminant toxique et persistant, qui a une longue durée de vie dans l'atmosphère et qui peut être transporté à l'échelle mondiale. UN وهذا الملوث سمي وثابت ويبقى لوقت طويل في البيئة ويمكن أن ينتقل على نطاق العالم.
    Elle ne voulait pas m'expliquer pourquoi elle allait à une usine de gaz toxique. Open Subtitles أخالها لم تشأ تفسير لم كانت بطريقها إلى معمل غاز سامّ
    Au pire, je viens de manger de la soupe toxique Open Subtitles .. اسوء سيناريو انا للتو اكلت حساء ساماً
    Je veux me faire ôter mes plombages. Le mercure est toxique. Open Subtitles سأتخلّص من حشو أسناني بالكامل لأن مادة الزئبق سامّة.
    De même, le perchloréthylène est un polluant atmosphérique toxique qui peut provoquer des maladies du foie, des fausses couches, et, peut—être, des cancers. UN وبالمثل يعد البيركلورايثيلين ملوثا ساما للهواء قد يسبب مشكلات في الكبد وحالات إجهاض وربما السرطان.
    Il ne fait aucun doute que ce sont ces dernières qui ont causé la contamination toxique qui règne dans tout Guam. UN ولا يمكن أن يكون هناك شك في أن جيش الولايات المتحدة سبّب تسرب السموم في كل أنحاء غوام.
    Je n'arrive pas à croire que je dise ça car tu es la femme la plus toxique qu'un homme puisse jamais rencontrer. Open Subtitles لا اصدق انني اقول هذا لانك اكثر امرأه سامه يمكن للرجل ان يلتقيها لكن بفضل معجزه كونيه
    Cet agent toxique est utilisé en haute altitude. Open Subtitles سم الشيطان هذا صمم لينتشر بشكل واسع على مستوى معين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus