"trafiquant" - Traduction Français en Arabe

    • تاجر
        
    • مهرب
        
    • مروج
        
    • مهرّب
        
    • المهرب
        
    • المتاجرين
        
    • بتاجر
        
    • تجار
        
    • مُهرب
        
    • المهرّب
        
    • كتاجر
        
    • المتاجر بالأشخاص
        
    • وتاجر
        
    • ومهرب
        
    • مهربا
        
    Quelqu'un a vu Vanessa chez un trafiquant à Washington Heights. Open Subtitles بالقرب من بناية تاجر مخدرات في واشنطن هايتس
    Toi seule à la maison avec ce trafiquant de drogue. Open Subtitles أنتِ وحدك في البيت مع تاجر المخدرات هذا؟
    Mais parce qu'un de ses clients est en haut de notre liste. Un trafiquant d'armes. Open Subtitles بل لأنّ واحداً من زبانئه في أعلى قائمة رغباتنا، تاجر أسلحة كبير.
    D'accord en fait, on a trouvé le gars et on pensait qu'il était un trafiquant de drogue, mais il s'avère qu'il avait volé des médicaments contre le SIDA pour les pauvres. Open Subtitles حسنا الموضوع هو لقد عثرنا على الرجل كنا نعتقد انه مهرب أدوية
    Je suis un peu impressionnéequ'elle a descendu un violent trafiquant de drogue toute seule. Open Subtitles وأنا معجبة نوعاً ما لاستطاعتها على قتل تاجر مخدرات عنيف بنفسها
    Un esclave fugitif, acheté par un colon espagnol à un trafiquant. Open Subtitles عبد هارب. بيع من قبل تاجر عبيد لمستوطن إسباني
    Oui. J'aimerais parler au trafiquant de drogue de la maison. Open Subtitles أجل، هل أستطيع التحدث إلى تاجر مخدرات المنزل؟
    Cet enlèvement est de fait un acte de provocation qui vise à répondre à l'arrestation du trafiquant de drogues et qui s'apparente à une prise d'otage et à un acte de terrorisme. UN ومن ثم فإن هذا الاختطاف عمل استفزازي للثأر من القبض على تاجر المخدرات وهو عمل إرهابي يعادل أخذ الرهائن.
    Principal trafiquant d'armes du marché d'Irtogte et vice-ministre du Gouvernement fédéral de transition UN اشتريا أسلحة تاجر أسلحة رئيسي في سوق إرتوغتي ونائب وزير في الحكومة الاتحادية الانتقالية
    Tu ne voulais pas que Papa sache qu'on traquait ce trafiquant d'armes. Open Subtitles ظننتك لم تريدي أبي أن يعلم أننا نطارد تاجر الأسلحة ذلك
    D'un côté, un trafiquant d'armes, de l'autre, un gouvernement qui bombarde des mariages. Open Subtitles لذلك حصلت على تاجر الأسلحة على جانب واحد، ومن جهة أخرى، وهي حكومة تسقط القنابل على حفلات الزفاف.
    On a monté un dossier sur un trafiquant d'armes. Open Subtitles لقد كنا نبني قضية ضد تاجر أسلحة هام جداّ.
    Père aimant, philanthrope. trafiquant de drogue et assassin. Open Subtitles رجلٌ ذو عائلة, محب للخير, مهرب مخدرات, وقاتل
    Vous avez commandé des armes à un trafiquant qui était sous haute surveillance ces deux derniers mois. Open Subtitles طلبت الأسلحة من مهرب تحت المراقبة الشديد في الشهرين الفارطين
    Le lien le plus probable entre un trafiquant d'armes international et un policier junkie, non ? Open Subtitles إنها أكثر صلة ترجيحاً بين مهرب أسلحة دولي و شرطي مدمن, أليس كذلك ؟
    Vérifier l'identité d'un trafiquant d'armes mort n'est pas... des vacances dont une fille rêve. Open Subtitles التأكد من جثة مروج أسلحة ليس بالعطلة التي تحلم بها الفتاة
    Un trafiquant de drogue m'a tiré dessus avec un harpon la nuit dernière. Open Subtitles مهرّب مخدّرات أرداني ببندقيّة رماحٍ أمس.
    Tu vas me dire qui est, ou n'est pas, un trafiquant? Open Subtitles هل ستخبرني من يكون المهرب ومن لا يكون المهرب؟
    Les personnes qui sont victimes de ces actes n'ont pas l'obligation de témoigner contre le trafiquant afin d'obtenir un statut d'immigration temporaire. UN وضحايا الاتجار غير مطالبين بالشهادة ضد المتاجرين بهم للحصول على وضع الهجرة المؤقت هذا.
    Mais je ne pensais pas que ça avait à voir avec ce trafiquant de drogue ou le procès. Open Subtitles ولكنني لم أكن أعتقد أن ذلك كان له أي علاقة بتاجر المخدرات ذلك أو بمحاكمته
    Notre but est la poursuite d'un des plus célèbre trafiquant de drogues de notre hémisphère, Open Subtitles هدفنا هو ملاحقة واحد من اشهر تجار المخدرات في نصف الكرة الارضية
    Un trafiquant de l'APE, un terroriste. Open Subtitles إنه يعمل لصالح الـ " أوبا " ، مُهرب وإرهابي
    Le trafiquant. Nous devons retrouver le trafiquant. Open Subtitles المهرّب علينا العثور على المهرّب
    Il se fait passer pour un trafiquant d'armes. Open Subtitles إنه يتنكر كتاجر أسلحة
    Les peines augmentent de 8 à 16 ans s'il y a des circonstances aggravantes, telles que la victimisation de mineurs ou la tromperie, la violence, l'intimidation ou la contrainte de la part du trafiquant. UN وتزداد العقوبة بالسجن منى 8 إلى 16 سنة في حالات الظروف المشدّدة، عندما يتجنى المتاجر بالأشخاص على القُصّر أو يرتكب أفعال الاحتيال أو العنف أو الترهيب أو القسر.
    Conneries ! C'était un trafiquant de drogue terroriste. Parlez-nous, Lawan. Open Subtitles هراء،إنه إرهابي وتاجر مخدرات،تحدثي إلينا يا لوان
    Voici le célèbre Joe Gillis, scénariste, trafiquant d'uranium et suspecté d'être Jack l'éventreur. Open Subtitles جميعكم تعرفون جو غيليز كاتب النصوص السينمائية المشهور ومهرب اليورانيوم ومشتبه به في قتل داليا السوداء.
    Comment peut-il être un trafiquant d'être humain ? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون مهربا للبشر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus