"transmettant une" - Traduction Français en Arabe

    • يحيل بها
        
    • يحيل بهما
        
    • يحيل فيها
        
    • تحيل فيها
        
    • يحيلون بها
        
    Note du Secrétaire général transmettant une liste de communications confidentielles et non confidentielles relatives à la condition de la femme UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها قائمة بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بحالة المرأة
    Note du Secrétaire général transmettant une liste de communications confidentielles et non confidentielles relatives à la condition de la femme UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها قائمة بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بمركز المرأة
    Note du Secrétaire général transmettant une liste de communications confidentielles et non confidentielles relatives à la condition de la femme UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها قائمة بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بمركز المرأة
    66. COMMUNICATION DU SECRETAIRE GENERAL transmettant une RESOLUTION ADOPTEE PAR L'ASSEMBLEE GENERALE A SA QUARANTE-SIXIEME SESSION 293 UN رسالة من اﻷمن العام يحيل بها قرارا اتخذته الجمعية العامة في دورتها السادسة واﻷربعين
    Lettres identiques datées du 2 mai (S/2003/528), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Azerbaïdjan, transmettant une lettre du Ministre des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 2 أيار/مايو (S/2003/528) موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل أذربيجان، يحيل بهما رسالة موجهة من وزير خارجية أذربيجان.
    transmettant une LETTRE DE S. E. ZORAN THALER, MINISTRE UN فــي جنيف يحيل فيها رسالة موجهة من صاحب السعادة زوران ثالر
    COMMUNICATION DU SECRETAIRE GENERAL transmettant une RESOLUTION UN رسالة من اﻷمين العام يحيل بها قرارا اتخذته الجمعية العامة في
    Note du Secrétaire général transmettant une note du Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale sur la réforme du Comité et les progrès accomplis dans sa mise en œuvre UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها مذكرة رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي عن إصلاح اللجنة والتقدم المحرز في تنفيذه
    DU CANADA, transmettant une PUBLICATION INTITULEE " BIBLIOGRAPHY UN نائــب اﻷمين العام لمؤتمـر نزع السلاح يحيل بها منشوراً عنوانه
    Note du Secrétaire général transmettant une compilation de tous les principes, directives et recommandations sur différents sujets qui ont été adoptés à l'unanimité par la Commission du désarmement UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تجميعا لنصوص المبادئ والمبادئ التوجيهية أو التوصيات المتعلقة ببنود المواضيع التي أقرتها هيئة نزع السلاح بالاجماع
    e) Note du Secrétaire général transmettant une étude sur les programmes de coopération technique et financière en faveur des femmes (E/CN.6/1995/6); UN )ﻫ( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها دراسة عن برامج التعاون التقني والمالي التي تستهدف المرأة )E/CN.6/1995/6(؛
    Une lettre du Bureau du Président de l'Assemblée générale, transmettant une lettre du Président des négociations intergouvernementales datée du 16 novembre 2009, a été télécopiée à tous les représentants permanents. UN وقد وجه مكتب رئيس الجمعية العامة بالفاكسيميلي رسالة إلى جميع الممثلين الدائمين يحيل بها رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة من رئيس المفاوضات الحكومية الدولية.
    Une lettre du Bureau du Président de l'Assemblée générale, transmettant une lettre du Président des négociations intergouvernementales datée du 16 novembre 2009, a été télécopiée à tous les représentants permanents. UN وقد وجه مكتب رئيس الجمعية العامة رسالة بالفاكس إلى جميع الممثلين الدائمين يحيل بها رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة من رئيس المفاوضات الحكومية الدولية.
    Une lettre du Bureau du Président de l'Assemblée générale, transmettant une lettre du Président des négociations intergouvernementales datée du 16 novembre 2009, a été télécopiée à tous les représentants permanents. UN وقد وجه مكتب رئيس الجمعية العامة رسالة بالفاكس إلى جميع الممثلين الدائمين يحيل بها رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة من رئيس المفاوضات الحكومية الدولية.
    Une lettre du Bureau du Président de l'Assemblée générale, transmettant une lettre du Président des négociations intergouvernementales datée du 16 novembre 2009, a été télécopiée à tous les représentants permanents. UN وقد وجه مكتب رئيس الجمعية العامة رسالة بالفاكس إلى جميع الممثلين الدائمين يحيل بها رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة من رئيس المفاوضات الحكومية الدولية.
    Une lettre du Bureau du Président de l'Assemblée générale, transmettant une lettre du Président des négociations intergouvernementales datée du 16 novembre 2009, a été télécopiée à tous les représentants permanents. UN وقد وجه مكتب رئيس الجمعية العامة رسالة بالفاكس إلى جميع الممثلين الدائمين يحيل بها رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة من رئيس المفاوضات الحكومية الدولية.
    Une lettre du Bureau du Président de l'Assemblée générale, transmettant une lettre du Président des négociations intergouvernementales datée du 16 novembre 2009, a été télécopiée à tous les représentants permanents. UN وقد وجه مكتب رئيس الجمعية العامة رسالة بالفاكس إلى جميع الممثلين الدائمين يحيل بها رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة من رئيس المفاوضات الحكومية الدولية.
    Note du Secrétaire général transmettant une communication reçue de l'Organisation mondiale du tourisme (E/C.1/2003/2) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها الرسالة الواردة من المنظمة العالمية للسياحة (E/C.1/2003/2)
    Note du Secrйtariat transmettant une liste des organisations non gouvernementales que le Bureau recommande d'accrйditer pour participer au processus prйparatoire de fond et а la Confйrence : additif UN مذكرة من الأمانة العامة يحيل بها قائمة بمنظمات غير حكومية أوصى مكتب اللجنة باعتمادها لدى العملية الموضوعية والمؤتمر: إضافة
    Lettres identiques datées du 3 septembre (S/2004/717), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Azerbaïdjan, transmettant une lettre du Ministère des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan datée du même jour. UN رسالتان متطابقان مؤرختان 3 أيلول/سبتمبر (S/2004/717) موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من ممثل أذربيجان، يحيل بهما رسالة بنفس التاريخ موجهة من وزير خارجية أذربيجان.
    Lettre datée du 14 septembre (S/1995/792), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Yougoslavie, transmettant une lettre datée du 12 septembre 1995, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre yougoslave. UN رسالة مؤرخة ٤١ أيلول/سبتمبر (S/1995/792) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل يوغوسلافيا، يحيل فيها رسالة مؤرخة ٢١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ موجهة إلى أﻷمين العام من رئيس وزراء يوغوسلافيا.
    transmettant une proposition visant à rayer le nom UN فـي جمهوريـة ألمانيـا الاتحاديـة إلـى اﻷمانة، تحيل فيها اقتراحاً بحذف
    NPT/CONF.2000/21 Lettre datée du 1er mai 2000, adressée au Président de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2000 par les représentants de la Chine, des États-Unis d'Amérique, de la Fédération de Russie, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant une déclaration commune UN NPT/CONF.2000/21 رسالة مؤرخة 1 أيار/مايو 2000 موجهة إلى رئيس مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000 من ممثلي الاتحاد الروسي، والصين، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية، يحيلون بها بيانا مشتركا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus