"transpiration" - Dictionnaire français arabe

    transpiration

    nom

    "transpiration" - Traduction Français en Arabe

    • العرق
        
    • التعرق
        
    • عرق
        
    • تعرّق
        
    • التعرّق
        
    • تتعرق
        
    • يعرق
        
    • عرقك
        
    Le vaccin est dans votre transpiration et l'humidité de votre respiration. Open Subtitles العلاج هو في العرق على أجسادكم والرطوبة في أنفاسكم
    Je vais juste rechercher un restaurant végétarien dans un rayon de 3 kilomètres qui ne pue pas la transpiration. Open Subtitles سأقوم بعمل بحث عن مطعم نباتي في قطر ثلاثة اميال والذي رائحته لا تشبه رائحة العرق
    Jimmy a tiré chacun, puis il m'a laissé ici, transpiration et délirante, alors il est parti pour les médecin. Open Subtitles سحبت جيمي كل واحد، ثم تركني هنا، التعرق وهذياني، في حين فسعى إلى الطبيب لهم.
    étourdissement maux de tête transpiration excessive vision confuse UN □ الدوار □ الصداع □ تشوش الرؤية □ التعرق الشديد
    C'est de la transpiration nerveuse, de l'hyperhidrose ça date de mon enfance. Open Subtitles ذلك عرق التوتر يا رجل. فرط التعرق. إنها حالة منذ الصغر.
    LA COMÉDIE, C'EST 1 % DE transpiration ET 95 % D'INSPIRATION Open Subtitles التمثيل هو 1 بالمئة تعرّق و95 بالمئة إلهام.
    Les phéromones humaines seraient secrétées par la transpiration sous les aisselles... Open Subtitles يشتبه أنّ فيرومونات الإنسان تُفرز عن طريق التعرّق من خلال الغُدد العرقية في الإبطين...
    L'encre utilisée résiste à l'eau. A cause de la transpiration. Open Subtitles حسناً، أغلب الأحيان يستخدمون مادة مضادة للماء حتى لا تزول عندما تتعرق
    Il y avait un peu de transpiration à l'intérieur, donc j'avais beaucoup d'espoir au début, mais rien pour l'instant. Open Subtitles كان هناك قدراً كبيراً من العرق بالداخل لقد كان لدى امالاً كبيرة بالبداية , لكن لم يحالفنى الحظ بعد
    je me demandais si vous pouviez sentir quelqu'odeur de transpiration. Open Subtitles كنت اتسال لو بامكانك ان تشمى بعض العرق من اجلى ؟
    C'était notre premier baiser, parmi les chaussettes sales, avec l'odeur de transpiration et de crasse, tous deux couverts de sang. Open Subtitles "وهذا كان أول قبلة لدينا بين جوارب القذرة" "مع رائحة العرق والأوساخ كلا منا مغطاة بالدماء"
    En s'évaporant, la transpiration vous aide à vous rafraîchir. Open Subtitles فتبخر العرق يساعد على برودة واعتدالحرارةالجسم.
    La transpiration est l'une des gênes les plus inacceptables en société... Open Subtitles العرق من أبرز آثارها غير المقبولة اجتماعياً.
    J'ai acheté un truc contre la transpiration, pour éviter les auréoles sous les aisselles. Open Subtitles أخذت شىءاً من ... الصيدلية لإيقاف العرق... . الذى يلطخ البالطو
    Tu sais, le concept de rituel de transpiration est un phénomène mondial. Open Subtitles أتعلمين، فكرة التعرق الشعائري هو ظاهرة عالمية
    Des douzaines de patients ont commencé à se plaindre d'étourdissements et de déshydratation causés par une transpiration excessive. Open Subtitles عشرات من المرضى يصلون للمشافي يشكون من الدوخة والجفاف بسبب التعرق
    Une invention, c'est 1% d'inspiration et 99% de transpiration. Open Subtitles الأختراع هو نسبة واحد بالمائة إلهام وتسعة وتسعون بالمائة عرق
    Je risque mon âme immortelle pour te dire qu'on a oublié de factoriser dans le moment dû à la transpiration résiduelle le poids différentiel de la perte d'eau. Open Subtitles أخاطر بروحي الخالدة لإخبارك نسينا التحليل في العزم بسبب عرق متبقي، تفاضل وزن خسارة الماء.
    transpiration, souffle court, difficultés à se concentrer, sautes d'humeurs irrationnelles... Open Subtitles تعرّق وقصر في التنفّس وصعوبة في التّركيز وتقلّبات مزاجيّة غير عقلانيّة.
    Tout bon Général sait que vous ne devez jamais laisser voir à vos soldats votre transpiration. Open Subtitles كل العوام يعلمون انه يجب ان لايراك جنودك وأنت تتعرق
    Tu ne peux pas exonérer un gars pour transpiration excessive. Open Subtitles أجل، لكنه كان يعرق كلياً و قلق لا يمكنك تبرئة شخص من العرق المفرط
    Quand ta transpiration s'évapore, cela refroidit ta peau prenant naturellement la chaleur avec. Open Subtitles عندما يتبخر عرقك فهو يبرد البشرة من خلال أخذ الحرارة معه طبيعيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus