Non, il fait super chaud ici. Je transpire comme un cheval. | Open Subtitles | لا، المكان هنا حار كالجحيم أنا أتعرق مثل فرس |
Quand je marche beaucoup et je transpire, oui, je suis fatigué parce que je transpire. | Open Subtitles | عندما أمشي كثيرا وأعرق ، أشعر بالتعب لأنني أتعرق |
Jennifer fait des cauchemars tous les soirs. Manny, transpire la nuit. | Open Subtitles | جينيفير تعاني من الكوابيس كل ليلة ماني يتعرق ليلاً |
Il va me piquer sur les aisselles afin que je ne transpire plus, même si je flippe à l'intérieur, à l'extérieur, je serai sec comme une tortilla de farine. | Open Subtitles | هو سيعطيني هذه الحقنة اسفل دراعي لكي لا اتعرق حتى لو كنت مرعوباً من الداخل من الخارج ساكون جافاً كدقيق التورتيللا |
D'habitude je transpire quand on parle mais pas cette fois. | Open Subtitles | أنا أتعرّق عادةً عندما نتحاور، لكن ليس هذه المرّة |
Je transpire. Sakine, tu as de grandes hanches. | Open Subtitles | إني أعرق هنا سكينة، ما شاء الله لديك فخذ كبير |
Je transpire, je cite des ordonnances à tout-va. | Open Subtitles | أنّي أصب عرقاً وأستشهد بالقوانين يساراً ويميناً. |
Il transpire beaucoup, comme s'il était venu à la nage. | Open Subtitles | إنه يعرق كثيرا و كأنه يسبح هنا. |
Il transpire et son souffle est rapide. Et vu l'angle de ce régulateur... | Open Subtitles | , انه متعرق و يتنفس بسرعة و بزاوية هذا المنظم |
Mon pouls s'accélère,je transpire beaucoup et j'ai vraiment mal à l'estomac. | Open Subtitles | نبضي يتسابق، وأنا أتعرق بغزارة وأشعر فعلا بألم حادّ في معدتي |
Je ne vois pas comment cela peut être une bonne chose alors que je n'ai pas dormi depuis 8 jours, que je transpire alors qu'il ne fait pas chaud, et que j'ai l'impression que si l'on perd, | Open Subtitles | لا أعلم كيف أنه أمر جيد بينما لم أنم مند أيام، وأنا أتعرق |
As-tu idée comme ça brûle quand je transpire ? | Open Subtitles | هل تملك أي فكرة أن ذلك يحرق عندما أتعرق ؟ |
Le seul homme dans ce domaine qui transpire autant que moi. | Open Subtitles | الرجل الوحيد في هذا العمل الذي يتعرق بقدر ما أفعل. |
Je transpire comme un bœuf. | Open Subtitles | انت لا تريدين ان تستردينها رأسي يتعرق مثل البطيخ في النزهه |
Je transpire d'endroits dont j'ignorais l'existence. | Open Subtitles | بدأت اتعرق في أماكن لم اعلم بأنها تتعرق |
Je transpire comme une pute à 10 $ lors d'une promo à 5 centimes. | Open Subtitles | أنا أتعرّق كأموال عاهرة في ليلة ما = أتعرّق كثيراً |
Là, bien sûr, je transpire, mais je mets la quantité de gel indiquée. | Open Subtitles | من الصعب علي التوضيح لك لأنني حاليا أعرق ولكنني أستخدمه كما تقول التعليمات في علبة الجيل تماما |
Je fais des cauchemars, j'ai des coups de paranoïa... je transpire, j'ai des micro-flash-back... mais hormis ça... c'est horrible. | Open Subtitles | تراودني الكوابيس و جنون الإرتياب. و ومضات أتذكر فيها ما حدث فأتصبب عرقاً. و لكن فيما عدا ذلك الأمر فظيع. |
Il transpire comme jamais. Il brûle. | Open Subtitles | و هو يعرق بشده ، كما لو كان يحترق |
Je suis malade. Je tremble et je transpire. | Open Subtitles | أنا مريض أنا أرتعش و متعرق و فمي جاف |
Tout le monde me regarde et je transpire comme une vache. | Open Subtitles | نعم، ولكن الجميع يراقبني، وأنا التعرق مثل مجنون. |
On dit que quand on transpire, beaucoup de vérités ressortent. | Open Subtitles | يقولون أنه عندما تتعرق كثيرًا تظهر الحقائق الدفينة |
- Je transpire plus que je voudrais. | Open Subtitles | أجل إنني متعرقة أكثر من كوني فخورة بما فعلت أجل |
Quand un homme transpire le matin, c'est qu'il a passé soit une très bonne, soit une très mauvaise nuit. | Open Subtitles | - حين يتعرّق الرجل في الصباح .. إمّا لأنّه حصل على ليلة جيدة جدّاً أو ليلة سيئة جداً. |
C'est pas bon pour le sexe parce que je transpire... | Open Subtitles | وهذا ايضاً سيء للجنس ، لاني فقط اعرق |
Quand elle est nerveuse, elle transpire et ici la fenêtre ne s'ouvre pas alors ça pue un peu. | Open Subtitles | , عندما تتوتر تعرق , و النافذة هنا غير مفتوحة لذا فرائحة العرق منتشرة |
C'est la température parfaite pour porter une veste légère sans avoir la poitrine qui transpire. | Open Subtitles | إنها درجة الحرارة المثالية أين يمكنك ارتداء سترة خفيفة بدون أن تحصلي على بقع عرق. |