"travaillerai" - Traduction Français en Arabe

    • سأعمل
        
    • أَعْملَ
        
    Je travaillerai sans relâche pour être digne de ce pardon, en m'attelant à rendre vos écoles meilleures, les soins médicaux plus abordables et notre pays plus sûr et plus productif. Open Subtitles و سأعمل بلا كلل حتى أكون جديرًا بتلك المغفرة من خلال التركيز على جعل مدارسكم أفضل و الرعاية الصحية تصبح بأسعار معقولة
    Je travaillerai avec les parties concernées pour que cette clinique voie le jour. Open Subtitles سأعمل بجانب وزير شؤون المحاربين القدامى ةهيئة تخطيط المجتمع وتطوير المدن وزعماء الكونغرس لنوفر لك تلك المشفى
    J'y travaillerai le soir, non officiellement. Open Subtitles سأعمل على هذا في الليل، بعيداً عن الأنظار.
    Je vais finir la saison, Quinn, et après ça, je travaillerai pour Chet dans ses nouvelles émissions. Open Subtitles سأنهي الموسم ياكوين وبعد ذلك سأعمل لدى تشيت في برامجه الجديدة
    Je travaillerai la ou tu coachais Franny? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ أَعْملَ في المكانِ الذى تتدرب فيه فراني؟
    Je travaillerai pour vous, tout ce que vous voudrez. Open Subtitles لا أرجوكِ، سأعمل عندكِ و أقوم بأيّ شيءٍ تريدينه
    Parce que si je perds, je travaillerai les cinq prochains week-ends, pas en heures supp'. Open Subtitles لانه اذا خسرت سأعمل في اجازه نهاية الاسبوع للأسابيع الخمسه القادمه , بدون اضافي
    Si vous dites qu'elle sera là et qu'elle n'y est pas, Je dirai à votre patron que je travaillerai avec n'importe qui sauf vous. Open Subtitles وإذا قلت أنّها ستكون هُناك ولمْ تتواجد فسأوضّح، لأرباب عملك أنّي سأعمل مع أيّ عُملاء ما عداك.
    Je travaillerai gratuitement jusqu'à ce que le cabinet fasse des bénéfices, et je travaillerai nuit et jour pour que cela arrive. Open Subtitles الآن، سوف اعمل مجانا فقط الى ان تربح الشركة وهو ما سأعمل ليلاً ونهاراً على تحقيقه
    Je travaillerai jusqu'à la fermeture demain. Je suis désolée. Open Subtitles وفي الغد سأعمل حتى ساعة الاغلاق انا اسفة
    Je travaillerai sur le collage pendant votre sortie. Open Subtitles حسنٌ، أنا سأعمل على الملصقة ريثما تكون بالخارج.
    Je vous dis que je travaillerai jour et nuit pour vous voir quitter cet hôpital un bébé dans les bras, Open Subtitles وعندما أقول سأعمل ليلا ونهارا حتى تغادري هذا المستشفى مع طفل بين ذراعيك
    Je travaillerai plus dur pour vous. Open Subtitles سأعمل بجدّ أكبر حتّى هذا يمنحنا الأفضلية.
    Je travaillerai au plus vite et vous pourrez l'enterrer d'ici peu. Open Subtitles سأعمل بأسرع ما يُمكنني ويُمكنكم دفنها في غضون أيام قليلة
    Je travaillerai jour et nuit, sans être payé. Open Subtitles إنتظر ، أنا سأعمل ليلا ونهارا من اجلك وليس عليك أن تدفع لي شيئا
    Si j'obtiens ce travail, je travaillerai durement et j'y mettrais tout mon coeur. Open Subtitles إذا حصلت على هذه الوظيفة سأعمل بجد ، وأخلص لها بكل قلبي
    Je travaillerai plus que toutes celles que vous avez déjà entraînées. Open Subtitles سأعمل بجهد أكبر من أي متزلجة قد دربتيها من قبل.
    Je suis sûr de l'emmener avec moi chez Kinsley quand je travaillerai avec ton ex-femme. Open Subtitles سآخذه معي بالتأكيد لكينسلي حيث سأعمل مع زوجتك السابقة
    Dites à Joe que je le remercie vraiment mais que je travaillerai dans mon restaurant ce soir-là. Open Subtitles حسنا، كنت اقول وقال جو أنا شكرا جزيلا لك، ولكن سأعمل في بلدي مطعم في تلك الليلة.
    Je travaillerai aussi longtemps et aussi dur que possible pour ça. Open Subtitles و سأعمل بأقصى قوة ، لأطول وقت يمكنني لجعل هذا يحصل
    - Je ne travaillerai pas pour ton frère. Open Subtitles رايتشل، لَنْ أَعْملَ لأَخِّيكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus