"troisième élément" - Traduction Français en Arabe

    • العنصر الثالث
        
    • الوحدة الثالثة
        
    • جزءا ثالثا
        
    • وحدة المطالبة الثالثة
        
    • الركيزة الثالثة
        
    • عامل ثالث
        
    • عنصر ثالث
        
    • الثالث الوارد
        
    Le troisième élément du traitement révisé consisterait à convenir des catégories à utiliser pour rendre compte des activités dans le secteur des terres après 2012. UN أما العنصر الثالث من عناصر المعالجة المنقحة فهو الاتفاق على فئات الإبلاغ المتعلق بقطاع الأراضي لفترة ما بعد عام 2012.
    La conformité aux règles et procédures applicables lors du recrutement des experts, troisième élément de la recommandation, a été améliorée. UN 60 - وجرت تقوية الامتثال للقواعد واللوائح عند استقدام الخبراء، وهو العنصر الثالث من هذه التوصية.
    Le Groupe est d'avis que le troisième élément de l'obligation de diligence doit consister en une vérification indépendante par une tierce partie. UN 92 - ويرى الفريق أنه يجب على العنصر الثالث من إبداء الحرص الواجب أن يكون مراجعة حسابات يجريها طرف ثالث مستقل.
    3. troisième élément de réclamation − Effets des incendies de puits de pétrole au Koweït sur la fonction respiratoire des enfants UN 3- الوحدة الثالثة من المطالبة - آثار حرائق آبار النفط في الكويت على الجهاز التنفسي عند الأطفال
    Le troisième élément de réclamation a trait aux frais d'établissement des dossiers de réclamation. UN وتتصل الوحدة الثالثة من وحدات المطالبة بتكاليف إعداد المطالبة.
    Le troisième élément est un programme visant à encourager le respect du protocole thérapeutique par les patients. UN ويتمثل العنصر الثالث في برنامج لتشجيع الالتزام بالحمية بين العملاء.
    Le troisième élément renvoie au suivi dont doivent faire l'objet les mesures prises par les subordonnés dans l'accomplissement des tâches qui leur ont été assignées. UN ويتناول العنصر الثالث الواجبات المتصلة برصد الإجراءات التي يتخذها المرؤوسون في تنفيذ المهام المسندة إليهم.
    Le troisième élément concernait la portée du programme, qui était trop ambitieux. UN ويتعلق العنصر الثالث بنطاق البرنامج، وهو طموح جدا.
    Le troisième élément intéressant du point de vue des engagements des pays en développement en matière d'accès aux marchés concerne les contingents tarifaires. UN أما العنصر الثالث الجدير بالملاحظة بشأن التزامات البلدان النامية المتعلقة بالوصول الى اﻷسواق في جولة أوروغواي فيتناول التزامات الحصص التعريفية.
    Le troisième élément suppose d'adapter les procédures décisionnelles à la nouvelle composition d'un Conseil de sécurité élargi et réformé. UN ويستلزم العنصر الثالث أن تتكيف اجراءات اتخاذ القرارات مع الحجم والتكوين الجديدين لمجلس أمن موسع وجرى إصلاحه.
    Ce troisième élément soulignerait le fait que garantir la mise en œuvre des droits de l'homme est au premier chef une obligation nationale. UN ويؤكد العنصر الثالث على أن ضمان تنفيذ حقوق الإنسان إنما هو التزام وطني في المقام الأول.
    Le troisième élément concerne la portée des programmes de statistiques économiques, lesquels doivent tendre vers une couverture complète de l'économie. UN ويتناول العنصر الثالث سعة نطاق البرامج الإحصائية التي يجب أن تعمل على تغطية الاقتصاد بأكمله.
    153. La Section consultative spéciale est le troisième élément du Bureau du Procureur. UN ١٥٣ - والقسم الاستشاري الخاص هو العنصر الثالث في مكتب المدعي العام.
    Le dialogue avec la communauté internationale doit donc s'élargir, d'où la nécessité du troisième élément du cadre, présenté ci-après. UN لذا هناك حاجة أيضا إلى إقامة حوار أوسع مع المجتمع الدولي. وتم تناول هذه الحاجة في العنصر الثالث من إطار العمل الوارد وصفه أدناه.
    Le troisième élément de l’opération de réorganisation a été le transfert du Centre de situation au Bureau des opérations. UN ٢٢ - وكان العنصر الثالث لعملية إعادة التنظيم هو إتمام نقل مركز العمليات إلى مكتب العمليات.
    3. troisième élément de réclamation − Accroissement de la mortalité UN 3- الوحدة الثالثة من المطالبة - تزايد الوفيات
    82. Le troisième élément de réclamation porte sur les dépenses effectuées par la KOC pour récupérer les hydrocarbures des lacs de pétrole. UN 82- أما الوحدة الثالثة من وحدات المطالبة، فتتصل بنفقات تكبدتها شركة نفط الكويت لجمع الانسكاب النفطي من بحيرات النفط.
    3. troisième élément de réclamation − Projet de surveillance et d'évaluation à long terme 125 − 129 35 UN 3- الوحدة الثالثة من المطالبة - مشروع الرصد والتقدير الطويل الأجل 125-129 33
    La FINUL et l'armée libanaise ont découvert une batterie, enterrée au même endroit, et qui apparemment constituait le troisième élément du système. UN واكتشفت القوة المؤقتة والجيش اللبناني مجموعة بطاريات مدفونة في عين المكان كانت تشكل على ما يبدو جزءا ثالثا من هذا النظام.
    Le troisième élément concerne les pertes dues à l'augmentation de la mortalité par suite des incendies des puits de pétrole au Koweït. UN وتتعلق وحدة المطالبة الثالثة بالخسائر الناجمة عن ازدياد الوفيات بسبب ما خلَّفته حرائق آبار النفط من آثار في الكويت.
    175. Un troisième élément associé à la qualité des emplois est constitué par le niveau, l'évolution et la disparité des rémunérations. UN 175- ويتمثل عامل ثالث مرتبط بجودة العمل في مستويات الأجور واتجاهاتها وتباينها.
    Mais il y a un troisième élément, révélé cette semaine. UN وهناك عنصر ثالث كُشف عنه الستار هذا الأسبوع.
    235. Le troisième élément de la rubrique correspond aux dépenses engagées pour remettre en état les campements afin de pouvoir reprendre les travaux entrepris. UN ٢٣٥- ويتعلق البند الثالث الوارد تحت هذا العنوان بالتكاليف التي تم تكبدها لتجديد المخيمات ليتسنى استئناف العمل في إطار المشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus