Il y a trop de gens bien qui souffrent pour que ce soit vrai. | Open Subtitles | ثمّة الكثير من الناس الأخيار تعاني لتحقيق شيء من ذاك القبيل |
Même lorsque la croissance s'est accélérée, comme elle l'a fait dans beaucoup de pays en développement entre 2002 et 2008, trop de gens ont été laissés pour compte. | UN | بل إنه حتى عندما تسارعت وتيرة النمو، كما حدث في العديد من البلدان النامية خلال الفترة بين عامي 2002 و2008، تخلف الكثير من الناس عن الركب. |
trop de gens s'encouragent à ne pas réprimer leurs sentiments, à laisser s'épancher la douleur. | Open Subtitles | الكثير من الناس يخبرون بعضهم أن لا يكبتوا مشاعرهم أن يطلقوا العنان لمشاعرهم ويدعوا الألم ينقشع عنهم |
J'ai vu trop de gens bien mourir pour cette mission pour laisser tomber. | Open Subtitles | رأيت الكثير من الناس الطيبين يموت من أجل هذه المهمة لتتحول إلى الوراء الآن |
trop de gens souffrent depuis trop longtemps des conflits armés. | UN | ولقد عانى العديد من الناس لفترة طويلة جداً من الصراعات المسلحة. |
trop de gens passent leur vie à attendre que des choses leur arrivent au lieu se débrouiller pour qu'elles arrivent. | Open Subtitles | الكثير من الأشخاص يقضون حياتهم منتظرين وقوع أمر ما.. بدلاً من إحداثه |
trop de gens ont été emportés à cause des ragots et des balivernes. | Open Subtitles | أخذ الكثير من الناس بعيداً بسبب الثرثرة والحكايات الطويلة |
trop de gens sont morts pendant l'attaque, trop de nobles seraient heureux de jouer avec votre sort pour demander une rançon à Francis et Mary. | Open Subtitles | الكثير من الناس قد تم قتلهم خلال الهجوم الكثير من النبلاء ليسعدوا بتعليق قدرك ليقطفوا الثمن من فرانسس وماري |
trop de gens sont pris sous le feu croisé. Je n'aime pas ça. | Open Subtitles | الكثير من الناس بمرمى النيران، لا يعجبني هذا |
trop de gens veulent venir. J'ai une grosse famille. | Open Subtitles | ,الكثير من الناس يريدون أن يأتوا كما تعلمين, لدي عائله كبيره |
trop de gens semblent savoir où il est, et nous avons ce nouveau matériel. | Open Subtitles | أصبح الكثير من الناس يعلمون بمكانها, ولدينا هذه الأشياء الجديدة. |
Il y a trop de gens dans la maison pour pouvoir parler librement. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس في المنزل بالنسبة لنا للحديث بحرية |
Ça va trop loin. Y'a trop de gens qui parlent de nous. | Open Subtitles | لقد تمادينا كثيرا الكثير من الناس يتحدثون عنا |
Pendant toutes ces années... d'Observateur, j'ai enterré trop de gens, | Open Subtitles | في سنوات , المراقبة... دفنت الكثير من الناس... |
Excuse-moi, mais il y a un peu trop de gens à qui tu manques de respect. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أقول هذا لكنك عاملت الكثير من الناس بازدراء حتى زوجتك |
Il y a trop de gens qui conduisent trop vite sur cette route. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الناس تسير بصورة متعجلة بهذا الطريق |
On charge trop de gens trop vite. On va se faire remarquer. | Open Subtitles | نحن نحمّل الكثير من الناس و بوتيرة عالية ستتم ملاحظتنا |
Uh, on dirait qu'on a trop de gens sur ce bateau. | Open Subtitles | على ما يبدو هناك الكثير من الناس على متن القارب |
Bien. trop de gens prennent ça à la légère. | Open Subtitles | وجهة نظر ممتازة ، الكثير من الناس يتجاهلون ذلك |
trop de gens sont morts à cause de moi. | Open Subtitles | هناك العديد من الناس الأبرياء الذين ماتوا بسببي |
trop de gens de couleur. | Open Subtitles | الكثير من الأشخاص من أعراق أخرى. |
Plein de trop de gens, comme toujours ? | Open Subtitles | - مليئة بالكثير من الناس كالعادة |