"trouillard" - Traduction Français en Arabe

    • الجبان
        
    • جبان
        
    • المتهرب
        
    • المتهرّب
        
    • طريقة اللطيف
        
    Je ne suis pas le seul trouillard dans cette pièce. Open Subtitles إذن تبين، أني لست الجبان الوحيد في الغرفة
    Tu étais au pays du grand ciel avec ton trouillard de mari sans une seule pensée pour les vies que tu gâchais. Open Subtitles كنتِ خارجاً تجوبين البلاد مع زوجكِ الجبان . من دون أن تفكري أبداً بالحيوات الّتي أفسدتِها
    J'ai trouvé ce trouillard sous une pile de cadavres. Open Subtitles وجدت هذا الجبان الصغير مختبئاً أسفل كومة من الجثث
    Prouve-moi ta divinité en te battant à mort contre moi, ou montre-leur que tu es un menteur, un trouillard et un vrai enfoiré. Open Subtitles إذاً اما أن تثبت لي إلوهيتك بمحاربتي وقتلي أو أن تكشف أنك كنت كاذب جبان وكل هذه القذارات
    T'inquiète, tu t'y habitues avec le temps. T'es un trouillard. Open Subtitles لا تقلق ، ستعتاد على الأمر مع مرور الوقت أنت جبان
    Assieds-toi, pauvre trouillard. Open Subtitles اليك عني أيها الوغد اسكت فمك الجبان أيها الجبان
    Maudit trouillard, sale singe bon à rien de mes deux. Open Subtitles أيها الجبان قرد في بدلة ولا تفيد في شيء
    N'y pense même pas, gros trouillard. Open Subtitles لا تفكر بالأمر حتى, أيها الجبان
    Hé, reviens, trouillard! J'avais pas fini. Open Subtitles عد إلى هنا أيها الجبان لم أنتهي بعد
    Alors, espèce de lâche, trouillard... Open Subtitles حسنا أيها الرجل الصفر السئ الجبان
    Un enfoiré de trouillard a tiré sur Sara, a explosé notre pare-brise. Open Subtitles الجبان الحقير أطلق النار على (سارة), ودمر زجاجنا الأمامي
    Tu pleures trouillard ? Open Subtitles هل تبكي أيها الجبان ؟
    trouillard ! Open Subtitles أيها الجبان اللعين
    C'est un pleutre lâche et trouillard, il n'y est pour rien. Open Subtitles فهو جبان مذعور ذو كرشة صغيره. ليست غلطته أليس كذلك؟
    Au moins, je n'ai pas peur de mes émotions, trouillard ! Open Subtitles على الأقل أنا لست خائفا من مشاعري، أنت جبان!
    Vous êtes un trouillard qui ne veut pas que ses secrets soient révélés. Open Subtitles أنت شخص حقير جبان لا يريد لأحد أن يعرف أسراره
    Dis-moi qu'Ozaï s'est révélé être un gros trouillard et que tu l'as vaincu sans l'éclipse. Open Subtitles أرجوك قل لي أنك هنا الآن لأنه اتضح أن زعيم النار جبان و لا تحتاج إلى الكسوف للإطاحة به
    On m'a pris pour un trouillard toute ma vie. Open Subtitles لقد تم مُناداتي بـكلمة " جبان " طوال حياتي
    -Arrête ça. -Trouillard. Espèce de putain de trouillard. Open Subtitles ـ لا تفعل ذلك ـ جبان ، أنت جبان لعين
    Et je me suis dit que le Flic trouillard... n'était peut-être pas un vrai policier. Open Subtitles فخطر لي أن "الشرطي المتهرب" قد لا يكون شرطياً حقيقياً
    Le prochain journaliste qui me parle du soi-disant Flic trouillard... sera interdit de conférence de presse pendant un an. Open Subtitles الصحفي التالي الذي سيسألني عن المدعو "الشرطي المتهرّب"... سيُحظر حضوره كل المؤتمرات الصحفية لمدة سنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus