tu dois me dire ce qui se passe. | Open Subtitles | حسناً ، عليك أن تخبرني بما يحدث الآن حالاً |
Je ne te jugerai pas, mais tu dois me dire ce qui se passe. | Open Subtitles | لن أحكم عليك لكن عليك أن تخبرني ماذا يحدث |
S'il y a quelque chose que tu dois me dire, c'est le moment ou jamais. | Open Subtitles | إن كان ثمّة ما عليك إخباري به، فالآن هو الوقت المناسب لذلك |
tu dois me dire ce que tu as dit et à qui tu l'as dit. | Open Subtitles | يجب أن تخبرني مع من تحدثت وماذا قلت له بالضبط |
tu dois me dire comment ralentir ce truc, Je t'en prie. | Open Subtitles | يجب أن تخبريني كيف نبطئ هذا الشئ , أرجوك |
tu dois me dire où tu l'as trouvé. | Open Subtitles | قطعة ممتازة عليكِ أن تخبريني من أين أحضرتِه |
tu dois me dire quand on commence, pour appeler les gens. | Open Subtitles | لكن من المهم أن أعرف الآن الأساسيات عليك ان تخبرني متى سنبدأ لأتمكن من البدء بمكالمة الناس |
Mec, tu dois me dire,mec, comment t'as réussi à leur faire mettre ça ici ? | Open Subtitles | صاح، عليك أن تخبرني كيف أقنعتهم بأن يضعوها هناك؟ |
Si tu veux que je t'obéisse, tu dois me dire ce qu'il se passe. | Open Subtitles | أنت تريدني أن أتحرك بأمرك عليك أن تخبرني ما الذي يجري بحق الجحيم ؟ |
tu dois me dire si tu veux que papa t'amènes, d'accord ? | Open Subtitles | عليك أن تخبرني حينما تريد أن يقلك والدك، اتفقنا؟ |
tu dois me dire ce qui se passe exactement, Tony. | Open Subtitles | عليك أن تخبرني بالضبط ماذا يحدث يا طوني |
Alors tu dois me dire, Samuel, je t'en prie, qu'y a-t-il de plus honteux ? | Open Subtitles | لذا عليك أن تخبرني سام ماهو ألعار ألأكبر؟ |
Quand tout sera fini, tu dois me dire où tu t'es enregistré. | Open Subtitles | والآن عندما ينتهي هذا عليك أن تخبرني أين تم تسجيلك |
tu dois me dire ce que t'as vécu sinon ça ne fera qu'empirer | Open Subtitles | عليك إخباري بما تكابده لأن الوضع لن يزيد إلّا سوءًا من الآن. |
Tu ne peux pas t'éloigner. tu dois me dire où tu vas. | Open Subtitles | لا يمكنك الإبتعاد فحسب، يجب عليك إخباري بوجهتك. |
Mais tu dois me dire tout ce qu'ils savent et à qui ils en ont parlé, et personne ne mourra ce soir. | Open Subtitles | لكن يجب أن تخبرني ما يعرفون و من أخبروه به و لن يمت أحد الليلة |
Mais, en échange, tu dois me dire où est ce téléphone portable. | Open Subtitles | لكن في المقابل يجب أن تخبرني بمكان هذا الهاتف الخلوي |
tu dois me dire si je suis folle. | Open Subtitles | يجب أن تخبريني اذا كنتِ تظنين أنني مجنونه |
C'est super tendu. tu dois me dire ce qu'il se passe. | Open Subtitles | الموضوع محتدم للغايه , يجب أن تخبريني ما الأمر ؟ |
tu dois me dire ce qu'il y a entre toi et cette affaire. | Open Subtitles | عليكِ أن تخبريني ما علاقتك بهذه القضية |
tu dois me dire s'il y a quelqu'un d'autre dans la maison. | Open Subtitles | عليك ان تخبرني اذا كان هناك احد اخر في البيت |
Nous en reparlerons à la maison, mais là tu dois me dire où M. Canfield est allé. | Open Subtitles | أنظرِ سنتحدث اكتر عن هذا عندما نذهب للبيت ولكن الآن يجب أن تخبرينى |
Mais sérieusement, tu dois me dire quelque chose, d'accord ? | Open Subtitles | لكني ااكد , يجب ان تخبرني بكل شئ |
tu dois me dire tout ce que tu sais sur cet homme. | Open Subtitles | أريدكَ أن تخبرني كلّ ما تعرفه عن هذا الرجل |
T'inquiètes, on est partenaires. Mais tu dois me dire ce qui se passe. | Open Subtitles | لا مشكلة، فنحن زملاء، ولكن عليكي أن تخبريني بما يجري. |
Alors nous règlerons ça ensemble. Mais tu dois me dire où tu es. | Open Subtitles | اذاً فسنكتشِف ذلك سويةً، ولكن عليكِ إخباري بمكانِك |