"tu seras" - Traduction Français en Arabe

    • ستكون
        
    • ستكونين
        
    • سوف تكونين
        
    • ستصبح
        
    • سوف تكون
        
    • تكوني
        
    • تصبح
        
    • وستكون
        
    • ستصبحين
        
    • أنت سَتَكُونُ
        
    • تصبحين
        
    • فستكون
        
    • ستتم
        
    • ستكوني
        
    • ستكونون
        
    Ecoute, je suis sûre que Tu seras bien avec Robyn et l'équipe de soutien. Open Subtitles أنا واثقة أنك ستكون على ما يرام مع روبين والطاقم المساعد
    Tu seras content de ne pas avoir remis en question toute ta carrière pour une amourette. Open Subtitles ستكون ممتناً أنك لم تعرض مسيرتك المهنية كاملة للخطر بسبب علاقة غرامية قصيرة
    Tu seras mon guide et tu ne diras rien à personne. Open Subtitles و أثناء ذلك, ستكون دليلنا و لنْ تخبر احداً
    Demain Tu seras dans une nouvelle ville, auras un nouveau nom. Open Subtitles غداً ستكونين في مدينة جديدة، سيكون لديكِ اسم جديد.
    Pour le reste de ma vie, Tu seras toujours mon seul coup de téléphone. Open Subtitles لبقيّه حياتي، ستكونين أول من أتصل به حال الوقوع في المشاكل.
    En fait, Tu seras rempli de balles plus vite qu'aucun d'entre eux vu que tu n'as qu'un œil valide. Open Subtitles في الواقع، ستكون مليء بالرصاص أسرع من أي منهم لسبب أن لديك عين واحدة سليمة
    Parce que si le test est validé, Tu seras au cœur de la plus grande découverte scientifique de notre histoire. Open Subtitles لأنه إذا نجح ذلك الإختبار، ستكون النصير في أعظم حدث علمي سبق وأن شهدته تاريخ البشرية.
    Je me demande quelle femme Tu seras quand Tu seras plus vieille, si tu devras te réjouir de vulgarités. Open Subtitles أتساءل ماذا ستكون هيئة الامرأة عندما تكبرين، ما إذا سوف تسلين نفسكِ مع هذه التفاهات.
    Je veux que tu saches que quoiqu'il arrive, Tu seras toujours comme mon frère. Open Subtitles أريدك فقط أنت تعرف، أن مهما يحصل ستكون أنت صديق روحي
    Tu as fait une sacrée chute aujourd'hui, mais promis, Tu seras en pleine forme jusqu'à la fin de ta vie. Open Subtitles أنك ستكون بخير كانت تلك سقطة كبيرة التي تلقيتها اليوم ولكنّي أعدك, أمامك حياة مديدة وصحيّة.
    Pas celui que j'attendais, mais Tu seras un bon échauffement. Open Subtitles لم أكن أتوقع مجيئك لكن ستكون إحماءً جيدًا
    Et je te promets que Tu seras la première personne à le savoir, d'accord ? Open Subtitles وأعدكِ أنّك ستكونين أول من يعلم بذلك حينما أعلم ، حسنٌ ؟
    Après avoir perdu autant de temps, je ne peux promettre que Tu seras prête pour les bourses d'études de l'an prochain. Open Subtitles بعد أن تخسري كل هذا الوقت لا يمكنني أن أعدكِ بأنكِ ستكونين مستعدة للمنحة الدراسية للسنة القادمة
    Tu seras un "petit détail" aussi, je te le promets. Open Subtitles ستكونين من الأضرار الجانبية أنتِ أيضاً أعِدك بهذا
    Tu seras probablement plus apte à utiliser tes talents plus efficacement à la Maison Bleue. Open Subtitles على الأرجح ستكونين قادرة على استخدام مهاراتك بكفاءة أكبر في البيت الأزرق
    Oui, à partir de maintenant, Tu seras la seule femme avec qui je couche. Open Subtitles نعم، من هذه اللحضة سوف تكونين الإمرأة الوحيدة التي أنام معها
    Tu seras donc au premier rang, le troisième à droite. Open Subtitles أنت ستصبح في الصف الأول الثالث من اليمين
    Bien mon pote, Tu seras toujours le numéro un pour moi. Open Subtitles ياعزيزي ، سوف تكون دائماً رقم واحد بالنسبة لي
    Je veux que tu saches que Tu seras toujours ma petite fille. Au revoir... Temps écoulé. Open Subtitles اريدك انت تعلمي بإنك سوف تكوني ابنتي الصغيره دائما انتهى وقتك ، امي
    Et un jour, Tu seras inspecteur, mais ce ne sera pas sur cette affaire. Open Subtitles ويوماً ما سوف تصبح محققاً ولكن لن يكون على هذه القضيه
    Vivons nos vies ici. Je vais enseigner, Tu seras shérif. Open Subtitles دعنا نعش حياتنا أنا سأدرّس وستكون أنتَ مأموراً
    Tu sais pourquoi Tu seras un excellent inspecteur un jour ? Open Subtitles هل تعلمين لماذا ؟ ستصبحين محققة جيدة يوماً ما
    Greta, Tu seras là, allongée sur le lit. Open Subtitles أيضاً، جريتا , أنت سَتَكُونُ هنا، يَستندُ على السريرِ.
    Tu iras pour des examens et Tu seras sur la liste. Open Subtitles سوف تذهبين الاسبوع المقبل للفحص ثم تصبحين على القائمة
    Et quand tu arrêteras de te promener avec la chemise de ton frère comme un plouc à la tête géante, Tu seras réparé. Open Subtitles الآن ان تمكنّا من جعلك تكف عن المشي وأنت تحمل قميص أخيك كرجل معتوه فستكون على ما يُرام
    Tu seras punie de telle façon que tu ne comprendras pas pour quelle raison ou comment cela est possible. Open Subtitles ستتم معاقبتك بطرق لا تفهمينها لمدة أطول مما تعتقدين بأنه عقلاني أو ممكن
    Si ça évolue, Tu seras la première à le savoir. Open Subtitles لو أصبح الأمر مختلفاَ ستكوني أول من يعلم
    Tu crois vraiment que Tu seras plus en sécurité, en partant au milieu de la nuit ? Open Subtitles أتخال حقًّا أنّكم ستكونون أأمن الآن برحيلكم في منتصف الليل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus