"tu te souviens" - Traduction Français en Arabe

    • أتذكر
        
    • أتذكرين
        
    • هل تتذكر
        
    • هل تذكر
        
    • أتتذكر
        
    • أتتذكرين
        
    • هل تذكرين
        
    • هل تتذكرين
        
    • اتتذكر
        
    • اتذكر
        
    • أتتذكّر
        
    • اتذكرين
        
    • هل تتذكّر
        
    • تذكّرْ
        
    • ألا تذكر
        
    Une femme t'a sauvé la vie quand t'es tombé de trois étages, Tu te souviens ? Open Subtitles من أنقذ حياتك كانت أُنثى عندما سقطت لثلاث طوابق , أتذكر ذلك ؟
    Tu te souviens avoir dit que toutes les réponses étaient dans ce dirigeable ? Open Subtitles أتذكر حينما قلتَ إنّ الأجوبة كلها في تلكَ السفينة الفضائية ؟
    Tu te souviens de ceux qu'ils servaient au Jolly Roger ? Open Subtitles أتذكرين الكرات التي كانوا يقدمونها في مطعم جولي روجرز؟
    Tu te souviens de ce petit restaurant où tu m'emmenais ? Open Subtitles هل تتذكر المطعم الصغيـر الذي كنت تأخذنـي اليـه ؟
    Tu te souviens de ces histoires que mamie Nanita nous racontait quand on était petits ? Open Subtitles حسناً, هل تذكر التي كانت تحكيها جدتنا؟ التي كانت تحكيها عندما كنا صغار
    Tu te souviens le matin après le mariage de Nora ? Open Subtitles حسنا , أتتذكر الصباح بعد حفل زفاف نورا ؟
    Quand tu étais aux Pèlerins, tu as donné la pilule d'amnésie à Max, Tu te souviens ? Quoi ? Open Subtitles عندما كنتِ في جماعة الحُجاج قُمتِ بإعطاء حبة النسيان لرجل يدعى ماكس ، أتتذكرين ؟
    Tu te souviens quand on parlait cinéma et politique ? Open Subtitles هل تذكرين أننا كنا نتحدث عن الأفلام والسياسة؟
    Tu te souviens quand notre groupe avait assuré au bal de fin d'année ? Open Subtitles هل تتذكرين حينما فرقتنا سيطرت على تماماً على حفل التخرج ؟
    Tu te souviens, si ça partait en couille, on disait qu'on irait dans la jungle. Open Subtitles أتذكر عندما كنا نتحدث عن الانتقال إلى الغابة إن ساءت الأمور ؟
    Tu te souviens du Cubain dont je t'avais parlé ? Open Subtitles أتذكر ذلك الفتى الكوبي الذي كنت أخبرك عنه؟
    Tu te souviens de ce dont on a parlé ? Open Subtitles أتذكر ذلك الشيء الذي تحدثنا عن القيام به؟
    Tu te souviens du gars qui mange les draps ? Open Subtitles رباه، أتذكرين ذلك الرجل الذي أكل الورق المجفف؟
    Tu te souviens quand tu m'as dit que tu ne sortais pas avec des flics ? Open Subtitles أتذكرين عندما قلتي لي انك لا تريدين مواعدة احد من رجال الشرطة ؟
    Tu te souviens du magicien qui avait voulu m'hypnotiser ? Open Subtitles أتذكرين ذلك الساحر في الحفلة الذي حاول تنويمي؟
    Mais Tu te souviens la première fois que tu m'as parler de t'enfuir ? Open Subtitles لكن هل تتذكر أول مرة تحدثت فيها معي عن الهروب ؟
    Tu te souviens de l'intervention, il y a deux mois ? Open Subtitles هل تتذكر ورقة حبس الرهن التي سلمناها قبل شهور؟
    Tu te souviens de la semaine horrible sur le lit de camp dans la cuisine ? Open Subtitles هل تذكر ذلك الأسبوع المروع عندما نمنا على سرير نقال قرب البراد ؟
    Oh, non, Tu te souviens du fiasco de Noël 1994 ? Open Subtitles لا لا هل تذكر كارثة عيد الميلاد في 1994.
    Tu te souviens de la circulation et des testicules anormaux ? Open Subtitles أتتذكر ما قلته حول تدفق الدم و هشاشة الخصيتين؟
    Je t'avais aussi dit de fermer ta gueule. Tu te souviens ? Open Subtitles و لقد قلتُ لكِ أيضاً أن تصمتِين أتتذكرين ذلك؟
    Tu te souviens de l'arriéré dont je t'ai parlé ? Open Subtitles هل تذكرين فتى الباص الصغير الذي كلّمتكِ بشأنه؟
    Tu te souviens comment tu étais excitée à propos de cette classe de littérature française? Open Subtitles هل تتذكرين كم كنتِ متلهفة حول قسم تعليم اللغة الفرنسية ذاك ؟
    Tu te souviens que j'ai grandi dans cette grande ville? Open Subtitles ولقد ترعرعت في المدينة الكبيرة .. اتتذكر ذالك؟
    Pas le temps. Cette maison est comme les caves, Tu te souviens ? Mais différente. Open Subtitles ليس هناك وقت فقط استمع هذا المنزل مثل منزل كايتز اتذكر ؟
    Inutile de courir. J'ai les clés, Tu te souviens ? Open Subtitles ليس هناك داع في سباق عندي المفاتيح، أتتذكّر
    Tu te souviens de ces mecs du gouvernement, ce groupe de réflexion, qui réfléchissaient à des stratégies de jeu, et comment l'utiliser pour la politique étrangère ? Open Subtitles اتذكرين اولئك رجال الحكومة اولئك الأوغاد كان يحاولون اذهالي بشأن نظريات اللعب
    Tu te souviens du cadeau que je t'ai offert avant de m'en aller ? Open Subtitles هل تتذكّر الهديّة الّتي أعطيتها لك، قبل أن أذهب بعيدًا ؟
    Tu te souviens quand tu as rompu avec Amy ? Open Subtitles يا، يا، يا. تذكّرْ متى تَتحطّمُ مَع أيمي؟
    Il va falloir que tu apprennes à te ménager maintenant, tu es, tu es seulement humain maintenant, Tu te souviens ? Open Subtitles يجب عليك أن تتعلم عليك أن تمهل نفسك قليلا ً, فأنت.. إنك مجرد إنسان الآن, ألا تذكر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus