Une femme t'a sauvé la vie quand t'es tombé de trois étages, Tu te souviens ? | Open Subtitles | من أنقذ حياتك كانت أُنثى عندما سقطت لثلاث طوابق , أتذكر ذلك ؟ |
Tu te souviens avoir dit que toutes les réponses étaient dans ce dirigeable ? | Open Subtitles | أتذكر حينما قلتَ إنّ الأجوبة كلها في تلكَ السفينة الفضائية ؟ |
Tu te souviens de ceux qu'ils servaient au Jolly Roger ? | Open Subtitles | أتذكرين الكرات التي كانوا يقدمونها في مطعم جولي روجرز؟ |
Tu te souviens de ce petit restaurant où tu m'emmenais ? | Open Subtitles | هل تتذكر المطعم الصغيـر الذي كنت تأخذنـي اليـه ؟ |
Tu te souviens de ces histoires que mamie Nanita nous racontait quand on était petits ? | Open Subtitles | حسناً, هل تذكر التي كانت تحكيها جدتنا؟ التي كانت تحكيها عندما كنا صغار |
Tu te souviens le matin après le mariage de Nora ? | Open Subtitles | حسنا , أتتذكر الصباح بعد حفل زفاف نورا ؟ |
Quand tu étais aux Pèlerins, tu as donné la pilule d'amnésie à Max, Tu te souviens ? Quoi ? | Open Subtitles | عندما كنتِ في جماعة الحُجاج قُمتِ بإعطاء حبة النسيان لرجل يدعى ماكس ، أتتذكرين ؟ |
Tu te souviens quand on parlait cinéma et politique ? | Open Subtitles | هل تذكرين أننا كنا نتحدث عن الأفلام والسياسة؟ |
Tu te souviens quand notre groupe avait assuré au bal de fin d'année ? | Open Subtitles | هل تتذكرين حينما فرقتنا سيطرت على تماماً على حفل التخرج ؟ |
Tu te souviens, si ça partait en couille, on disait qu'on irait dans la jungle. | Open Subtitles | أتذكر عندما كنا نتحدث عن الانتقال إلى الغابة إن ساءت الأمور ؟ |
Tu te souviens du Cubain dont je t'avais parlé ? | Open Subtitles | أتذكر ذلك الفتى الكوبي الذي كنت أخبرك عنه؟ |
Tu te souviens de ce dont on a parlé ? | Open Subtitles | أتذكر ذلك الشيء الذي تحدثنا عن القيام به؟ |
Tu te souviens du gars qui mange les draps ? | Open Subtitles | رباه، أتذكرين ذلك الرجل الذي أكل الورق المجفف؟ |
Tu te souviens quand tu m'as dit que tu ne sortais pas avec des flics ? | Open Subtitles | أتذكرين عندما قلتي لي انك لا تريدين مواعدة احد من رجال الشرطة ؟ |
Tu te souviens du magicien qui avait voulu m'hypnotiser ? | Open Subtitles | أتذكرين ذلك الساحر في الحفلة الذي حاول تنويمي؟ |
Mais Tu te souviens la première fois que tu m'as parler de t'enfuir ? | Open Subtitles | لكن هل تتذكر أول مرة تحدثت فيها معي عن الهروب ؟ |
Tu te souviens de l'intervention, il y a deux mois ? | Open Subtitles | هل تتذكر ورقة حبس الرهن التي سلمناها قبل شهور؟ |
Tu te souviens de la semaine horrible sur le lit de camp dans la cuisine ? | Open Subtitles | هل تذكر ذلك الأسبوع المروع عندما نمنا على سرير نقال قرب البراد ؟ |
Oh, non, Tu te souviens du fiasco de Noël 1994 ? | Open Subtitles | لا لا هل تذكر كارثة عيد الميلاد في 1994. |
Tu te souviens de la circulation et des testicules anormaux ? | Open Subtitles | أتتذكر ما قلته حول تدفق الدم و هشاشة الخصيتين؟ |
Je t'avais aussi dit de fermer ta gueule. Tu te souviens ? | Open Subtitles | و لقد قلتُ لكِ أيضاً أن تصمتِين أتتذكرين ذلك؟ |
Tu te souviens de l'arriéré dont je t'ai parlé ? | Open Subtitles | هل تذكرين فتى الباص الصغير الذي كلّمتكِ بشأنه؟ |
Tu te souviens comment tu étais excitée à propos de cette classe de littérature française? | Open Subtitles | هل تتذكرين كم كنتِ متلهفة حول قسم تعليم اللغة الفرنسية ذاك ؟ |
Tu te souviens que j'ai grandi dans cette grande ville? | Open Subtitles | ولقد ترعرعت في المدينة الكبيرة .. اتتذكر ذالك؟ |
Pas le temps. Cette maison est comme les caves, Tu te souviens ? Mais différente. | Open Subtitles | ليس هناك وقت فقط استمع هذا المنزل مثل منزل كايتز اتذكر ؟ |
Inutile de courir. J'ai les clés, Tu te souviens ? | Open Subtitles | ليس هناك داع في سباق عندي المفاتيح، أتتذكّر |
Tu te souviens de ces mecs du gouvernement, ce groupe de réflexion, qui réfléchissaient à des stratégies de jeu, et comment l'utiliser pour la politique étrangère ? | Open Subtitles | اتذكرين اولئك رجال الحكومة اولئك الأوغاد كان يحاولون اذهالي بشأن نظريات اللعب |
Tu te souviens du cadeau que je t'ai offert avant de m'en aller ? | Open Subtitles | هل تتذكّر الهديّة الّتي أعطيتها لك، قبل أن أذهب بعيدًا ؟ |
Tu te souviens quand tu as rompu avec Amy ? | Open Subtitles | يا، يا، يا. تذكّرْ متى تَتحطّمُ مَع أيمي؟ |
Il va falloir que tu apprennes à te ménager maintenant, tu es, tu es seulement humain maintenant, Tu te souviens ? | Open Subtitles | يجب عليك أن تتعلم عليك أن تمهل نفسك قليلا ً, فأنت.. إنك مجرد إنسان الآن, ألا تذكر ؟ |