"tubes de" - Traduction Français en Arabe

    • أنابيب
        
    • عبوة من
        
    • العبوات
        
    • بزجاجات
        
    Parmi les souvenirs proposés, des petits tubes de verre avec un bouchon en or et refermant des diamants de la région. UN من ضمن التحف التذكارية المعروضة أنابيب زجاجية صغيرة ذات سدادة ذهبية وفي داخلها أحجار ماس من المنطقة
    Élimination des graisses et nettoyage des tubes de résonance UN إزالة الشحم وغسل أنابيب الرنين المغنطيسي النووي
    Élimination des graisses et nettoyage des tubes de résonance magnétique nucléaire UN إزالة الشحومات وغسل أنابيب الرنين النووي والمغناطيسي
    Ils doivent localiser les 19 tubes de Sentox. Open Subtitles إنهم مشغولون في محاولة العثور على مكان الـ19 عبوة من غاز سنتوكس للأعصاب
    On contrôle le détonateur à distance des tubes de gaz Open Subtitles نحن نتحكم في المفجر الخاص بهذه العبوات عن بعد
    Le boîte à chaussure en dessous de mon lit rempli de tubes de lubrifiant à Pete Martinez. Open Subtitles صندوق الأحذية أسفل سريري المليء بزجاجات التشحيم
    Barres spécialement conçues ou préparées pour maîtriser le processus de fission dans un réacteur nucléaire, et structures de support ou de suspension, mécanismes d'entraînement ou tubes de guidage des barres de commande. UN القضبان أو تركيبات الارتكاز أو التعليق اللازمة لها وآليات إدارة القضبان أو أنابيب دليل القضبان المصممة أو المعدات خصيصا للتحكم في معدل عملية الانشطار في المفاعل النووي.
    Barres spécialement conçues ou préparées pour maîtriser le processus de fission dans un réacteur nucléaire, et structures de support ou de suspension, mécanismes d'entraînement ou tubes de guidage des barres de commande. UN القضبان أو تركيبات الارتكاز أو التعليق اللازمة لها وآليات إدارة القضبان أو أنابيب دليل القضبان المصممة أو المعدة خصيصا للتحكم في معدل عملية الانشطار في المفاعل النووي.
    De même, les tubes vaporisateurs de chaudière pour les centrales thermiques ont été livrés mais l'achat de tubes de condensateur n'a pas été autorisé. UN كذلك، وصلت أنابيب الغلايات لمحطات توليد الطاقة الحرارية، لكن تم وقف توريد أنابيب المكثفات اللازمــة.
    J'ouvre en deux mes tubes de dentifrice et je racle ce qu'il reste. Open Subtitles وأقطع أنابيب معجون الأسنان لأستخدم آخر ما فيها
    Les tubes de cette sorte ne peuvent être ouverts que par des personnes spécifiques. Open Subtitles أنابيب كهذه لا يمكن فتحها، إلا و فتحها شخص محدد.
    Vous voyez, à l'intérieur du plafond, vous avez une veille installation électrique en boutons et tubes de porcelaine, des taches de pourriture sèche, un tuyeau d'arrosage galvanisé qui commence à être défaillant. Open Subtitles هو المشكلة هنا , كما ترون فبداخل السقف هناك أنابيب اسلاك ومقابض قديمة
    Des attelles, des pansements, une trousse de secours 8 tubes de crème fongicide Open Subtitles جبائر، أربطة، تُمثل صندوق طبي متكامل واحد. مع ثمانية أنابيب من كريم مضاد للفطريات.
    Ou les tubes de l'échangeur de chaleur, ce doit être le remplissage. Open Subtitles أو أنابيب تبادل الحرارة لا بد أن تكون الإمتلاء هو السبب
    Soixante-douze glaçons humains, sains et saufs dans leurs tubes de cryonisation. Open Subtitles إثنان وسبعون شخصاً مجمداً سالمون وآمنون في أنابيب التجميد خاصتهم
    Il y a 17 tubes de gaz neurotoxique prêts à être déployé à Los Angeles, et nous essayons de mettre la main dessus. Open Subtitles هناك 17 عبوة من غاز الأعصاب على وشك أن تنطلق في مكان ما بـ(لوس أنجلوس)، ونحن نحاول العثور عليهم
    Mais le fait est que les terroristes courent toujours et qu'ils ont 19 tubes de gaz Sentox neurotoxique, et qu'on ne sait ni où, ni quand ils vont nous frapper la prochaine fois. Open Subtitles Ms. Raines, but the يا مس (رينز)، ولكن الحقيقة المؤكدة هي أن هؤلاء الارهابيين لديهم 19 عبوة من غاز (سنتوكس) للأعصاب ولا نعرف
    - Ecoute, je voulais te le dire moi-même, le Président m'a demandé de rester actif jusqu'à ce qu'on retrouve les tubes de gaz. Open Subtitles اسمعي، أردت أن أخبركِ بنفسي لقد طلب مني الرئيس أن أبقى حتى يتم استعادة العبوات
    La CAT est en train de pister les tubes de gaz, et nous devons encore gérer le cas de Walt Cummings. Open Subtitles الوحدة في سبيلها إلى تعقب العبوات ولكن لازال علينا التعامل مع
    Le boîte à chaussure en dessous de mon lit rempli de tubes de lubrifiant à Pete Martinez. Open Subtitles صندوق الأحذية أسفل سريري المليء بزجاجات التشحيم " تذهب إلى " بيت مارتينيز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus