"un homme d" - Traduction Français en Arabe

    • رجل
        
    • أحد رجال
        
    • برجل
        
    • لرجل
        
    • وكان سياسيا
        
    • ورجل أعمال
        
    Mais, bravo, tu es un homme d'affaires dans le plus vieux job du monde. Open Subtitles لكن تهاني لانك رجل أعمال ثانية .في المهنةِ الأقدمَ في العالم
    T'as menti à un homme d'Église dans son foyer, avec son thé et ses biscuits ? Open Subtitles إذاً لقد كذبت على رجل القدير في منزلة حول طاولته الشاي و الفطيرة
    Et un homme d'affaire très généreux vu la teneur des choses. Open Subtitles وياله من رجل أعمال كريم, في ظل هذه الأوضاع
    On parle d'un homme d'Église qui aime voir des ados enlever leurs vêtements et subir tout et n'importe quoi. Open Subtitles نحن نتحدث عن رجل بملابس يحب ان يرى الشباب بدون ملابس والله يعرف ماذا يفعلون
    Et je m'assurerai de faire de toi un homme d'Harvard. Open Subtitles ثم ستصبح وظيفتي عندها جعلك أحد رجال "هارفرد".
    Il a dit qu'il était un homme d'affaire qui... qui avait du flair, du moins jusqu'à récemment, et que maintenant ça tournait mal. Open Subtitles قال انه رجل اعمال الذي لديه اللمسة الذهبية على الاقل حتى الفترة الاخيرة والآن الأمور تتجه نحو التدهور
    Au troisième décès, un homme d'Europe de l'est m'a contacté. Open Subtitles بعد الضحية الثالثة، اتصل بي رجل شرق أوروبي.
    Je ne suis qu'un homme d'affaires. J'ai dû prendre une décision. Open Subtitles اسمع ، انا مجرد رجل اعمال اتخذت قرار عمل
    un homme d'honneur ne se retire pas à tel moment des affaires publiques ! Open Subtitles هذا ليس الوقت الذي ينسحب فيه رجل شريف من الشؤون العامة
    un homme d'âge mûr quitte sa femme pour une jeune femme cruelle, et se perd. Open Subtitles رجل متوسط العمر يترك زوجته وأسرته من أجل إمرأة شابة بلا قلب
    Je serai un géant, un entrepreneur au sens du XVIe italien, un homme d'action ! Open Subtitles ، سأكون عملاق رجل أعمـال في القرن السادس عشر الإيطـالي أحِسي بالكلمة
    Si un homme d'affaires peut plus se faire de fric sur un combat truqué... Open Subtitles يبدو أن رجل الأعمال لا يتوقع أي عائدات من تدبير المباريات
    Il exerçait une influence incontestable et sa remarquable longévité politique en a fait un homme d'Etat prestigieux et charismatique. UN وكان رجلا يتمتع بنفوذ لا ينازع، وبأقدمية سياسية مرموقة جعلته رجل دولة افريقي له سحره ومهابته.
    L'ancien Président Frederik de Klerk s'est également révélé être un homme d'État ayant une intuition et des qualités exceptionnelles. UN لقد اكتسب الرئيس السابق فريدريك دي كليرك أيضا صفة رجل الدولة الذي يتحلى بقدرات ورؤية نادرة.
    En 1993, au Laos, un tribunal a condamné un homme et une femme à une peine de prison pour avoir vendu une jeune fille à un homme d'affaires thaïlandais. UN ففي عام ١٩٩٣، أصدرت محكمة في لاوس حكما على رجل وامرأة بالسَجن لبيعهما فتاة شابة إلى رجل أعمال في تايلند.
    Chaque nouvelle mine posée causera la mutilation ou la mort d'un homme, d'une femme ou d'un enfant, aujourd'hui, demain, dans un mois, dans trois ans ou dans cinq ans. UN وفي مقابل كل لغم جديد يوضع، يفقد رجل أو امرأة أو طفل عضوا من أعضائه أو حياته اليوم أو غدا أو بعد شهر أو بعد ثلاث أو خمس سنوات.
    Alors qu'elle avait 11 ans, elle a commencé à être victime d'abus sexuels de la part de J. C. R., un homme d'environ 34 ans. UN وعندما كان عمرها 11 عاماً، بدأت تتعرض للاعتداء الجنسي على يد خ. ك. ر.، وهو رجل يبلغ من العمر نحو 34 عاماً.
    un homme d'affaires autrichien et son complice ont été accusés ultérieurement d'infraction pénale. UN وفي وقت لاحق، اتُّهم رجل أعمال نمساوي وشريك له بارتكاب جريمة.
    Le Président Dowiyogo a été pendant plus de 30 ans un homme d'État dévoué de Nauru. UN لقد كان الرئيس دويوغو رجل دولة متفانيا لناورو لأكثر من ثلاثة عقود.
    Bien des transactions visant à armer les insurgés du Rwanda et du Burundi seraient menées à Bukavu par un homme d'affaires de cette ville. UN ويزعم بأن أحد رجال اﻷعمال المحليين في بوكافو يقوم بإتمام كثير من صفقات اﻷسلحة المزمع توريدها إلى متمردي الهوتو الروانديين والهوتو البورونديين على السواء.
    Je suis un douanier suisse, pas un homme d'affaires, compris? Open Subtitles أنا موظف جمارك ولستُ برجل أعمال ، أتفهم؟
    Edwards bosse pour un homme d'affaires du coin, Stephen Warren. Open Subtitles ادواردز يعمل لرجل أعمال محلي ، ستيفن وارن.
    C'était un politicien visionnaire et un homme d'État exceptionnel, soucieux de la destinée de son peuple et des autres peuples de la région. UN وكان سياسيا بعيد النظر ورجل دولة تولى المسؤولية عن مصير شعبه وعن الشعوب اﻷخرى في المنطقة.
    Les demandeurs, une entreprise située en Afrique et un homme d'affaires asiatique, ont conclu un accord de vente d'actions avec un homme d'affaires européen. UN أبرم المدعيان، وهما شركة مقرها أفريقيا ورجل أعمال آسيوي، اتفاقا لبيع أسهم مع رجل أعمال أوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus