Malheureusement, les espoirs relatifs à la non-prolifération en Asie du Sud ont subi un grave revers lorsque l'Inde a fait exploser une bombe atomique en 1974. | UN | ومما يؤسف له أن اﻵمال المتعلقة بعدم الانتشار في جنوب آسيا عانت من نكسة خطيرة عندما فجرت الهند قنبلة نووية عام ١٩٧٤. |
En 1984, ils ont fait exploser une bombe à l'aéroport Meenambakkam de Madras, en Inde, tuant 30 personnes. | UN | وقد فجر النمور قنبلة أسفرت عن مقتل ٠٣ شخصاً في مطار مينامبكام في مدينة مدراس بالهند. |
Explosion d'une bombe au marché au poisson d'Akkaraipattu, tuant neuf musulmans et en blessant 32 autres. | UN | بوغوماوييا أكارايباتو تفجرت قنبلة في سوق اﻷسماك بأكارايباتو، فقتل ٩ من المسلمين واصيب ٢٣ شخصاً بجروح. |
Saindamaradu une bombe fixée sur un tricycle de marchand de glaces a explosé au marché, tuant 22 musulmans et en blessant 67 autres. | UN | انفجرت في السوق قنبلة مثبتة على دراجة ناقلة تحمل حاوية للمثلجات، فقتل ٢٢ مسلماً وأصيب ٧٦ غيرهم بجروح. |
une bombe artisanale a explosé à un point pour auto—stoppeurs situé près de la colonie d'Alon Shvut. | UN | وانفجرت قنبلة يدوية الصنع عند نقطة لاستيقاف السيارات طلبا للركوب بالقرب من مستوطنة آلون شفوت. |
L'autre cas est celui d'un Palestinien qui aurait été arrêté en 1971, le jour où une bombe a explosé à Gaza. | UN | وتتعلق الحالة الأخرى بفلسطيني أُبلغ عن القبض عليه في عام 1971 في نفس اليوم الذي انفجرت فيه قنبلة في غزة. |
une bombe de 100 kilos a explosé devant le consulat des États-Unis à Karachi (Pakistan) | UN | انفجرت قنبلة زنتها 200 رطل خارج قنصلية الولايات المتحدة في كاراتشي، بباكستان. |
Il existe déjà 39 États dans le monde en mesure de produire une bombe nucléaire ou un engin nucléaire et au moins huit pays dotés de capacités nucléaires substantielles. | UN | وهناك بالفعل 39 دولة في العالم قادرة على إنتاج قنبلة نووية أو جهاز نووي و 8 بلدان على الأقل لها قدرات نووية كبيرة. |
une bombe de 100 kilos a explosé devant le consulat des États-Unis à Karachi (Pakistan) | UN | انفجرت قنبلة زنتها 200 رطل خارج قنصلية الولايات المتحدة في كاراتشي، بباكستان. |
Poser une bombe était juste une des mauvaises décisions de Creevy. | Open Subtitles | زرع قنبلة كانت واحدة فقط من قرارات كريفي السيئة |
Il y a une bombe dans l'avion. Elle n'est pas à moi. Elle explosera ! | Open Subtitles | هناك قنبلة علي متن الطائرة ، انها ليست ملكي ، سوف تنفجر |
Il faut qu'on mette une bombe à bord de l'avion et qu'on les tue tous. | Open Subtitles | يجب أن نزرع قنبلة على متن الطائرة. و يجب أن نقتلهم جميعاً. |
- Ça aurait pu facilement être une bombe. - Oui. Mais ça ne l'était pas. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يكون قنبلة نعم و لكنه لم يكن كذلك |
C'est pas un message. C'est un code de détonation. La batterie est une bombe. | Open Subtitles | هذه ليست رسالة نصيّة، بل رمز تفجير، البطاريّة عبارة عن قنبلة. |
C'est cette pression dans ma tête comme une bombe à hydrogène qui va exploser. | Open Subtitles | هناك ذلك الضغط في عقلي كأنه هناك قنبلة هيدروجينية ستنفجر هناك |
Sait-on au moins comment le tuer, sans une bombe nucléaire ? | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى كيفية قتله, باختصار قنبلة نووية؟ |
Je suis celui avec une bombe à retardement dans mon bras! | Open Subtitles | هل أنا الوحيد الذي يحمل قنبلة موقوتة في ذراعه؟ |
Obtenir des images de la C.I.A. faisant sauter une bombe en public serait un coup d'éclat pour tout groupe terroriste. | Open Subtitles | والحصول على لقطات لعميل بالوكالة يفجر قنبلة على الملأ قد يكون دليلاً ذهبيًا لأي جماعة إرهابية |
Un Jedi m'a montré comment créer une bombe, et comment y insérer des nano-droïdes. | Open Subtitles | جاداي اطلعني على كيفية صنع القنبلة وكيفية ادخال الاليين فائقي الدقة |
La personne qui l'a tué doit être la même qui l'a farci d'une bombe. | Open Subtitles | لأن الشخص الذي قتله علي الأجرح نفس الشخص الذي وضع قنبله في احشائه |
Que feriez-vous si vous étiez bloquée dans une voiture avec une bombe et plus que 5 minutes à vivre ? | Open Subtitles | ماذا كنتِ ستفعلينه لو اُغلق عليكِ داخل سيارة مُفخخة بقنبلة و كان بحوزتكِ خمسة دقائق لنجاة؟ |
38. Le 26 avril 1999, à 12 h 15, une bombe à sous-munitions a été larguée près du village de Dulje, dans la municipalité de Suva Reka; | UN | ٣٨ - وفي ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٩، في الساعة ٥١/١٢، أسقطت حاوية قنابل عنقودية في منطقة قرية دوليي، بلدية سوفا ريكا؛ |
On dirait un satellite, ou une bombe, peut être. | Open Subtitles | بواسطة القمر الإصطناعي رُبما ، أو قُنبلة من نوع ما |
Nous roulions vers un village isolé pour parler d'eau, et une bombe a frappé notre 4x4. | Open Subtitles | في يومٍ عابر، اتجهنا لقرية بعيدة بشأن المياه وفجرت عبوة ناسفة سيارتنا الهامفي |
La peur est que ce soit une bombe sale, faite avec du matériel nucléaire volé. | Open Subtitles | إنَّ الخوفَ يكمن في كونها قنبلةً قذرة مصنوعةً من مواد نوويةٍ مسروقة |
Elles phagocyteront vos nouvelles plantations, comme une bombe à retardement. | Open Subtitles | ستضيق نطاق الحياة على نباتاتكِ الجديدة إنها كقنبلة موقوتة على وشك الانفجار |
Tous les signes indiquent une bombe à retardement... | Open Subtitles | والآنَ, جميعُ الدلالاتِ تشيرِ إلى قنبلةٍ موقوتة |
Il a une bombe ! Ce putain de Connolly a une bombe ! | Open Subtitles | لديهِ قُنبلَة، اللعين (كونولي) لديهِ قُنبلَة |
Ton frère est une bombe à retardement et le temps file. | Open Subtitles | إن أخاك يسير كالقنبلة الموقوتة و الوقت بدأ ينفذ |
Non, c'est une bombe à retardement. Un piège mortel et une bombe à retardement. | Open Subtitles | لا، إنه قنبلة موقوتة، حسناً إنه مصيدة موت وقنبلة موقوتة معاً |
une bombe nucléaire explose ici, qui dit que la Russie n'est pas responsable de ton désordre ? | Open Subtitles | القنبله النوويه تنفجر هنا ومن يقول بأن روسيا ستكون امنه من الدمار الذي سيلحق بك؟ |
Tout ce dont on a besoin maintenant, c'est d'une douche, d'une bombe anti-insectes, d'une boisson fraîche, et puis on sera près pour les jeux de société. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه الآن هو حمام، القليل من رشاش الحشرات ومشروب بارد، وسنكون على إستعداد للعب. |