| Je vais avoir besoin d'équipes en postes pour analyser tout cela. | Open Subtitles | سأحتاج لفريق يعمل على الدوام لاستخراج على كل شئ. |
| Qu'importe, je vais avoir besoin des noms de tous les concurrents. | Open Subtitles | بغضّ النظر عن ذلك، سأحتاج إلى أسماء جميع المُتسابقين. |
| Je vais avoir besoin d'aide. J'ai... j'ai pas de pénis. | Open Subtitles | سأحتاج لقليل من المساعدة، أنا لا أملك قضيباً |
| Sérieusement, je vais avoir besoin d'aide. | Open Subtitles | بجدية، أعتقد سَأَحتاجُ إلى بَعْض المساعدةِ. |
| Le James en cale sèche pour plusieurs mois, je vais avoir besoin de vous ici... | Open Subtitles | بالنظر أنكم سوف تكونوا على ،السطح الجاف لأشهر، حسناً سأحتاجك هنا .. كرئيس للعمليات البحرية |
| Je vais avoir besoin de vous deux. Mets le haut-parleur. | Open Subtitles | سأحتاج للمساعدة من كليكما، ضعيه على مكبر الصوت. |
| Je sais tout ça, mais je vais avoir besoin d'aide si je dois retrouver ça rapidement. | Open Subtitles | انا اعرف كل هذا, لكنى سأحتاج لبعض المساعدة لو رغبت بتقليل هذا سريعا |
| Je vais avoir besoin de ta voiture pour le Wi-Fi. | Open Subtitles | سأحتاج لأخذ سيارتك أيضاً من أجل الأنترنت اللاسلكية. |
| Et puis, je vais avoir besoin d'un bras droit si je veux rouvrir la fabrique. | Open Subtitles | بجانب ، سأحتاج رجلاً كيدي اليمنى اذا كُنت سأعيد فتح هذا المصنع |
| Je vais avoir besoin de la technologie de CSRU pour m'aider avec le corps. | Open Subtitles | حسناً. سأحتاج تقنياً في فريق البحث الجنائي لمساعدتي في الجثة آسف. |
| Je vais avoir besoin d'une vis corticale de 12 millimètres. | Open Subtitles | حسناً سأحتاج مسمار قشري 12 مليميتر من فضلك |
| Et je vais avoir besoin d'implants, parce-que j'aime avoir des seins. | Open Subtitles | سأحتاج الصدر التجميلي لأنني أحب ،أن يكون لدي ثديين |
| Vous voulez me parler, je vais avoir besoin d'un avocat. | Open Subtitles | تريد التحدث معي ، وأنا سأحتاج لحضور محامِ |
| - On ne sait pas encore, mais je vais avoir besoin d'accéder à votre compte, creuser un peu plus. | Open Subtitles | ـ لسنا مُتأكدين حتى الآن لكني سأحتاج إلى الولوج إلى حسابك ، والبحث بعُمق أكبر |
| Tout d'abord je vais avoir besoin de votre mot de passe. | Open Subtitles | سأحتاج إلى الحصول على رمز المرور الخاص بك أولاً |
| D'accord, je vais avoir besoin de la voiture pour aller là-bas. | Open Subtitles | الموافقة، حَسناً، سَأَحتاجُ السيارة للتَغَلُّب على هناك. |
| Je vais avoir besoin que tu flirt avec moi pour rendre Théo jaloux. | Open Subtitles | حسنا. إذا سأحتاجك أن تغازلني لجعل ثيو يغار، هيا. |
| Très bien, je vais avoir besoin de ça pour résoudre l'affaire. | Open Subtitles | كل الحق، أنا ستعمل بحاجة إلى ذلك لجعل القضية. |
| Super, parce que je vais avoir besoin d'une copie de vos plans de construction. | Open Subtitles | خذا جيد لأننى ساحتاج الى نسخة من جميع الصور التى التقطها |
| Si je mène les clans à la victoire, je vais avoir besoin d'un peu de magie. | Open Subtitles | إذا أردت قيادة القبائل للانتصار عليهم فسأحتاج إلى سحر |
| Dis-leur que je vais avoir besoin d'une ligne. | Open Subtitles | اتصل الجراحية. أقول لهم أنا ذاهب لحاجة خط وسط. |
| En parlant de chaussons, je vais avoir besoin de l'aide de ce bébé tout mignon. | Open Subtitles | ,وبالحديث عن الغنيمة سوف احتاج بعض المساعدة من هذه اللطيفة الصغيرة |
| Je vais avoir besoin d'aide avec... les noeuds de Schmorl. | Open Subtitles | أنا ستعمل بحاجة الى مساعدة مع... العقد شمورل. |
| Donc, je vais avoir besoin de votre aide, d'accord? | Open Subtitles | لذلك أنا ستعمل في حاجة الى مساعدتكم، حسنا؟ |
| Je vais avoir besoin de son Dimanche. Nous allons voir les Beatles. | Open Subtitles | سأحتاجها في يوم الأحد، سنذهب لرؤية فرقة "البيتلز" |
| Je vais avoir besoin de quelques jours pour trouver où garer cette merde. | Open Subtitles | ياللهول. سأحتاجُ أياماً لكيّ أعثر على مكانٍ أركن به الخردة. |
| Mais pour le virer, je vais avoir besoin de munitions. | Open Subtitles | لكن لو كُنتُ أُريدُ طَردَه فسأحتاجُ إلى دليل |