"vais avoir besoin" - Traduction Français en Arabe

    • سأحتاج
        
    • سَأَحتاجُ
        
    • سأحتاجك
        
    • ستعمل بحاجة إلى
        
    • ساحتاج
        
    • فسأحتاج
        
    • ذاهب لحاجة
        
    • احتاج بعض
        
    • ستعمل بحاجة الى
        
    • ستعمل في حاجة
        
    • سأحتاجها
        
    • سأحتاجُ
        
    • فسأحتاجُ
        
    Je vais avoir besoin d'équipes en postes pour analyser tout cela. Open Subtitles سأحتاج لفريق يعمل على الدوام لاستخراج على كل شئ.
    Qu'importe, je vais avoir besoin des noms de tous les concurrents. Open Subtitles بغضّ النظر عن ذلك، سأحتاج إلى أسماء جميع المُتسابقين.
    Je vais avoir besoin d'aide. J'ai... j'ai pas de pénis. Open Subtitles سأحتاج لقليل من المساعدة، أنا لا أملك قضيباً
    Sérieusement, je vais avoir besoin d'aide. Open Subtitles بجدية، أعتقد سَأَحتاجُ إلى بَعْض المساعدةِ.
    Le James en cale sèche pour plusieurs mois, je vais avoir besoin de vous ici... Open Subtitles بالنظر أنكم سوف تكونوا على ،السطح الجاف لأشهر، حسناً سأحتاجك هنا .. كرئيس للعمليات البحرية
    Je vais avoir besoin de vous deux. Mets le haut-parleur. Open Subtitles سأحتاج للمساعدة من كليكما، ضعيه على مكبر الصوت.
    Je sais tout ça, mais je vais avoir besoin d'aide si je dois retrouver ça rapidement. Open Subtitles انا اعرف كل هذا, لكنى سأحتاج لبعض المساعدة لو رغبت بتقليل هذا سريعا
    Je vais avoir besoin de ta voiture pour le Wi-Fi. Open Subtitles سأحتاج لأخذ سيارتك أيضاً من أجل الأنترنت اللاسلكية.
    Et puis, je vais avoir besoin d'un bras droit si je veux rouvrir la fabrique. Open Subtitles بجانب ، سأحتاج رجلاً كيدي اليمنى اذا كُنت سأعيد فتح هذا المصنع
    Je vais avoir besoin de la technologie de CSRU pour m'aider avec le corps. Open Subtitles حسناً. سأحتاج تقنياً في فريق البحث الجنائي لمساعدتي في الجثة آسف.
    Je vais avoir besoin d'une vis corticale de 12 millimètres. Open Subtitles حسناً سأحتاج مسمار قشري 12 مليميتر من فضلك
    Et je vais avoir besoin d'implants, parce-que j'aime avoir des seins. Open Subtitles سأحتاج الصدر التجميلي لأنني أحب ،أن يكون لدي ثديين
    Vous voulez me parler, je vais avoir besoin d'un avocat. Open Subtitles تريد التحدث معي ، وأنا سأحتاج لحضور محامِ
    - On ne sait pas encore, mais je vais avoir besoin d'accéder à votre compte, creuser un peu plus. Open Subtitles ـ لسنا مُتأكدين حتى الآن لكني سأحتاج إلى الولوج إلى حسابك ، والبحث بعُمق أكبر
    Tout d'abord je vais avoir besoin de votre mot de passe. Open Subtitles سأحتاج إلى الحصول على رمز المرور الخاص بك أولاً
    D'accord, je vais avoir besoin de la voiture pour aller là-bas. Open Subtitles الموافقة، حَسناً، سَأَحتاجُ السيارة للتَغَلُّب على هناك.
    Je vais avoir besoin que tu flirt avec moi pour rendre Théo jaloux. Open Subtitles حسنا. إذا سأحتاجك أن تغازلني لجعل ثيو يغار، هيا.
    Très bien, je vais avoir besoin de ça pour résoudre l'affaire. Open Subtitles كل الحق، أنا ستعمل بحاجة إلى ذلك لجعل القضية.
    Super, parce que je vais avoir besoin d'une copie de vos plans de construction. Open Subtitles خذا جيد لأننى ساحتاج الى نسخة من جميع الصور التى التقطها
    Si je mène les clans à la victoire, je vais avoir besoin d'un peu de magie. Open Subtitles إذا أردت قيادة القبائل للانتصار عليهم فسأحتاج إلى سحر
    Dis-leur que je vais avoir besoin d'une ligne. Open Subtitles اتصل الجراحية. أقول لهم أنا ذاهب لحاجة خط وسط.
    En parlant de chaussons, je vais avoir besoin de l'aide de ce bébé tout mignon. Open Subtitles ,وبالحديث عن الغنيمة سوف احتاج بعض المساعدة من هذه اللطيفة الصغيرة
    Je vais avoir besoin d'aide avec... les noeuds de Schmorl. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة الى مساعدة مع... العقد شمورل.
    Donc, je vais avoir besoin de votre aide, d'accord? Open Subtitles لذلك أنا ستعمل في حاجة الى مساعدتكم، حسنا؟
    Je vais avoir besoin de son Dimanche. Nous allons voir les Beatles. Open Subtitles سأحتاجها في يوم الأحد، سنذهب لرؤية فرقة "البيتلز"
    Je vais avoir besoin de quelques jours pour trouver où garer cette merde. Open Subtitles ياللهول. سأحتاجُ أياماً لكيّ أعثر على مكانٍ أركن به الخردة.
    Mais pour le virer, je vais avoir besoin de munitions. Open Subtitles لكن لو كُنتُ أُريدُ طَردَه فسأحتاجُ إلى دليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus