Vous savez, c'est pas facile de gardez une image de dur si tu te plein d'un mal de ventre. | Open Subtitles | كما تعلمون , فإنه من الصعب للحفاظ على صورة صعبة عندما أشتكي ألم في البطن |
Il y a un petit frère ou une petite sœur dans le ventre de Maman. | Open Subtitles | هناك أخ أو أخت صغير في بطن والدتك أتعلمين ماذا يعني ذلك؟ |
Elles sont toutes au ventre. Si j'avais voulu me venger, j'aurais visé la jugulaire, ou l'artère carotide, ou le cœur. | Open Subtitles | كل الطعون في المعدة ، لو كنت أنا وكنت أريد الإنتقام لكنت سأصيبه في الوريد العنقي |
Mon ventre a tellement de vergetures qu'on dirait un vieux globe. | Open Subtitles | و معدتي عليها علامات الحكة وتبدو بأنها كرة قديمة |
Vous voulez découper mon ventre avec votre machin de sonde ? | Open Subtitles | هل تريدون أن تفتحوا بطني بمسبار ضخم جدّاً ؟ |
Merci beaucoup. Maintenant je dois lui gratter le ventre encore. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً، الآن يجب أن أدعك بطنها مجدداً |
Comme un gentil petit chiot allongé sur le dos attendant qu'on lui gratte le ventre, avec les parties bien à l'air, histoire que tout le monde les voit. | Open Subtitles | تعرف، مثل ذاك الجرو الصغير الذي يتمرغ على ظهره ظانا بأنه بطنه سيحك له، مخصوص لكنه يتدلى هناك متوقعا ان الكل سيراه. |
Et c'est vrai que tu as dépensé tous nos maigres revenus en t-shirts Vichy que tu noues pour montrer ton ventre ? | Open Subtitles | وهل هو صحيحا بأنك كنت تصرف أموال المزرعة على قمصان قطنية تربط إلى عقد للكشف عن بطنك ؟ |
Vous avez sûrement une côte fêlée et cette ecchymose sur votre ventre passera par toutes les couleurs avant de partir. | Open Subtitles | أظن أضلاع هراوتك مكسرة وهذه الكدمة في معدتك تظهر ألوان قوس فزح قبل أن تنهي عليك |
Se pencher en arrière permet de cacher un petit ventre, mais si vous êtes toujours pas assez classe... passez au monochrome. | Open Subtitles | هذه رائعة أيضاً الإنحناء إلى الوراء وسيلة رائعة لإخفاء البطن ..لكن إن لم تبدي راقية بما يكفي |
Depuis l'aube des temps, les créatures au ventre mou ont été jalouses de la capacité des mollusques à s'auto-préserver. | Open Subtitles | منذ فجر التاريخ المخلوقات ذات البطن الناعم كانت غيورة من قدرة الرخويات على ضبط نفسها |
Ce ventre est un monceau de froment... entouré de lis. | Open Subtitles | هذا البطن مثل كومة من القمح مسيج بالزنابق |
Elle lui peint une espèce de cercle sur le ventre. | Open Subtitles | إنها ترسم بعض الدوائر الحمراء على بطن الفتاة |
Je dois t'avertir. On va dans le ventre de la bête, et le danger est partout. | Open Subtitles | يجب أن أحذرك ، الدخول إلى بطن الوحش ، خطر في كلّ لحظة |
J'avais mal au ventre, je suis allée me reposer et je me suis endormie. | Open Subtitles | كنت مصابةً بألمٍ في المعدة دخلتُ ووجدتُ سريراً، و غلبني النعاس |
Il avait la rage et j'ai dû avoir une piqûre dans le ventre pendant 60 mois. | Open Subtitles | كان مصاباً بداء الكلب، وأنا اضطررت إلى أخذ لقاح في معدتي ستين شهراً. |
Je me suis traîné sur le ventre, du jardin à la maison, fait tomber le téléphone, et j'ai composé avec mon visage. | Open Subtitles | لقد زحفت على بطني من الفناء إلى داخل المنزل ضربت التلفون على الأرضيه والذي لم يصل إلى وجهي |
Toujours assoiffée de sang, elle se terre dans l'ombre... espérant se remplir le ventre. | Open Subtitles | أنها تحب الدماء وتوجد فى الظلام حاول أن ترضيها وتملاء بطنها |
Les soins habituels, le shampoing aux flocons d'avoine et n'oubliez pas de lui frotter le ventre. | Open Subtitles | العناية باقدامه كالعادة, و بالطبع شامبو الشوفان و لا تنسي ان تفركي بطنه |
D'habitude, j'écoute ton coeur, mais aujourd'hui, je vais regarder dans ton ventre avec une machine. | Open Subtitles | لكن اليوم . سألقي نظرة على مافي داخل بطنك مع جهاز مميز |
Avec votre ventre qui gargouille, les Français vont nous retrouver. | Open Subtitles | ان ظلت معدتك تزمجر هكذا فسيلحق بنا الفرنسيون |
Sans dire un mot, David Dupre lui aurait donné un coup de pied au visage, un autre au ventre et un autres sur les côtes. | UN | وزُعم أن ديفيد دوبري ضرب إديسون بيريز على وجهه، حتى دون أن يتحدث إليه، ثم ضربه على معدته وعلى ظهره. |
Il pourrait se perdre dans les bois et se réveiller dans le ventre d'un ours. | Open Subtitles | يمكنُ أنّ يتيه في هذه الغابة ومن ثم يستيقظُ في معدة دبّ |
La lignée des Begg survivra grâce au chaleureux ventre de Marcy. | Open Subtitles | إسم آل بيغز سيستمر بالفضل لثنايا رحم مارسي المبارك |
On dirait que quelque chose s'est extirpé de son ventre. | Open Subtitles | يبدو بأن شيئاً مزق طريقها خارجاً من معدتها |
Placez votre main sur mon ventre et appuyez quand je vous le dirai. | Open Subtitles | اضغط بيديك على بطنى اضغط بشدة عندما أقول لك |
J'ai passé la journée sous un soleil de plomb à ramasser des navets magiques. J'ai... J'ai un ver en moi qui remue dans mon ventre. | Open Subtitles | لقد كنت في الخارج طوال اليوم أجمع اللفت السحري لدي دودة في أحشائي تعبث في أماكن لا يُشرق عليها الشمس |