La Coordination Nationale de lutte et de réponse aux violences basées sur le Genre; | UN | هيئة التنسيق الوطني لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس والتصدي له؛ |
l'état des lieux des violences basées sur le genre au Cameroun ; | UN | حالة العنف القائم على نوع الجنس في الكاميرون؛ |
Dans le cadre de ces activités de sensibilisation, il a été produit et diffusé en 2010, 2 000 affiches et 2 000 brochures sur les violences basées sur le genre. | UN | وفي إطار الأنشطة التوعوية، أنتج 000 2 ملصق و000 2 كتيب بشأن العنف القائم على نوع الجنس ووزعت في عام 2010. |
Les violences basées sur le genre demeurent un problème récurent en RDC. | UN | لا يزال العنف القائم على أساس نوع الجنس مشكلة قائمة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Les violences basées sur le genre constituent également des obstacles à l'exercice des Droits de l'Homme. | UN | وتشكل أعمال العنف القائمة على نوع الجنس أيضاً عقبات أمام ممارسة حقوق الإنسان. |
Ils ont comme mission de suivre quotidiennement et traiter prioritairement les dossiers relatifs aux mineurs en conflit avec la loi et aux violences basées sur le genre. | UN | وتتمثل مهمتهم في رصد يومي لقضايا القصر الجانحين والمتعلقة بالعنف القائم على أساس نوع الجنس ومعالجتها كمسألة ذات أولوية. |
Les violences basées sur le genre sont aussi sous-tendues par le faible statut de la fille et de la femme qui ne leur permet pas de revendiquer leurs droits. | UN | كما يدعم العنف القائم على أساس نوع الجنس ضعف وضع الفتيات والنساء الذي لا يتيح لهن المطالبة بحقوقهن. |
La stratégie nationale de lutte contre les violences basées sur le Genre; | UN | الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس؛ |
La compréhension des phénomènes de violences basées sur le Genre grâce à des études; | UN | إجراء دراسات لفهم ظاهرة العنف القائم على نوع الجنس؛ |
La mise en place d'une commission nationale de lutte contre les violences basées sur le genre ; | UN | إنشاء لجنة وطنية لمكافحة أشكال العنف القائم على نوع الجنس؛ |
La Stratégie nationale de lutte contre les violences basées sur le genre (VBG) | UN | الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف القائم على أساس نوع الجنس |
Cette prise de conscience a conduit à la mise en place de structures d'aide aux femmes victimes de violences basées sur le genre. | UN | وقاد انتشار الوعي إلى إنشاء هياكل لمساعدة النساء ضحايا العنف القائم على نوع الجنس. |
Une équipe de consultants élabore un document de stratégie nationale de prévention et de réponse aux violences basées sur le genre. | UN | ويعمل فريق من الاستشاريين على إعداد وثيقة الاستراتيجية الوطنية لمنع أشكال العنف القائم على نوع الجنس والتصدي لها. |
Ainsi, une politique nationale du genre et une stratégie nationale de lutte contre les violences basées sur le genre ont été validées. | UN | ومن ذلك أن الحكومة أقرت سياسة وطنية للقضايا الجنسانية واستراتيجية وطنية لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس. |
:: Projet conjoint pour la prévention et de réponses aux violences basées sur le genre financé par le Fonds de consolidation de la paix; | UN | :: مشروع مشترك لمنع العنف القائم على نوع الجنس والتصدي له، بتمويل من صندوق بناء السلام؛ |
L'enquête nationale sur les violences basées sur genre en 2009 ; | UN | الدراسة الاستقصائية الوطنية بشأن العنف القائم على نوع الجنس لعام 2009؛ |
L'installation des comités régionaux de lutte contre les violences basées sur le genre ; | UN | تكوين لجان إقليمية لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس؛ |
L'élaboration d'une stratégie nationale de lutte contre les violences basées sur le genre ; | UN | وضع استراتيجية وطنية لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس؛ |
L'élaboration du plan d'action opérationnel de la Stratégie nationale de lutte contre les violences basées sur le Genre (VBG) ; et | UN | وضع خطة عمل متعلقة بالتنفيذ العملي للاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف القائم على أساس نوع الجنس؛ |
21. Aussi, du 17 octobre au 15 décembre, une campagne nationale de lutte contre les violences basées sur le genre a été organisée. | UN | 21- ونظمت أيضاً في الفترة الممتدة من 17 تشرين الأول/أكتوبر إلى 15 كانون الأول/ ديسمبر حملة وطنية للتصدي لأعمال العنف القائمة على نوع الجنس. |
Une unité de police chargée des infractions liées aux violences basées sur le genre, spécialement les violences sexuelles, a été créée. | UN | وقد أنشئت وحدة في الشرطة تختص بالجرائم المتصلة بالعنف القائم على الجنس، ولا سيما العنف الجنسي. |
Renforcer les mécanismes de plaidoyer, de prévention et de répression des violences basées sur le genre | UN | تعزيز آليات الدعوة للتصدي لأعمال العنف الذي يستهدف المرأة بسبب نوع جنسها والحيلولة دون وقوعه ومعاقبة مرتكبيه |