Ma délégation votera donc pour le projet de résolution et appelle tous les États Membres à faire de même. | UN | ولهذا فإن وفد بلدي سيصوت لصالح مشروع القرار كما أنه يدعو كافة الدول للتصويت لصالحه. |
La délégation syrienne votera donc contre le projet de résolution. | UN | ولهذه الأسباب، فإن وفده سيصوت ضد مشروع القرار. |
Pour toutes ces raisons la délégation de Singapour votera contre. | UN | ولكل هذه الأسباب، سيصوت وفدها ضد مشروع القرار. |
Par conséquent, l'Arménie, votera contre l'amendement proposé. | UN | وبناء على ما تقدم، ستصوت أرمينيا ضد التعديل المقترح. |
C'est pourquoi la Syrie votera en faveur du projet de résolution A/58/L.4 présenté aujourd'hui à l'Assemblée générale. | UN | وانطلاقا من ذلك، فإن سورية ستصوت لصالح مشروع القرار الذي تم تقديمه أمام الجمعية العامة صباح هذا اليوم. |
Il votera en faveur du paragraphe 21 et de l'ensemble du projet de résolution. | UN | وأعلن أن الوفد سوف يصوت لصالح الفقرة ٢١ وأنه يؤيد مشروع القرار بكامله. |
Après chaque vote, la Conférence peut décider si elle votera ou non sur la proposition suivante. | UN | وللمؤتمر، بعد التصويت على أي مقترح منها، أن يقرر ما إذا كان سيصوت |
Après chaque vote, la Conférence peut décider si elle votera ou non sur la proposition suivante. | UN | وللمؤتمر، بعد التصويت على أي مقترح منها، أن يقرر ما إذا كان سيصوت |
Pour cette raison, ma délégation votera pour ce projet de résolution. | UN | ولهذا السبب، سيصوت وفد بلدي تأييدا لمشروع القرار هذا. |
La Fédération de Russie votera donc contre le projet de résolution. | UN | وبناء عليه فإن الاتحاد الروسي سيصوت ضد مشروع القرار. |
La Conférence des Parties peut, après chaque vote sur une proposition, décider si elle votera ou non sur la proposition suivante. | UN | ويجوز لمؤتمر اﻷطراف، بعد كل تصويت على مقترح، أن يقرر ما إذا كان سيصوت على المقترح التالي. |
La Conférence des Parties peut, après chaque vote sur une proposition, décider si elle votera ou non sur la proposition suivante. | UN | ويجوز لمؤتمر اﻷطراف، بعد كل تصويت على مقترح، أن يقرر ما إذا كان سيصوت على المقترح التالي. |
L'amendement proposé ne renforçant pas les termes de la résolution, la Finlande votera contre. | UN | وحيث أن التعديل المقترح لا يعزز من أحكام القرار، فإن فنلندا ستصوت ضدّه. |
En conséquence, la République populaire démocratique de Corée votera contre ce projet de résolution. | UN | ومن ثم، فإن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ستصوت ضد مشروع القرار. |
Pour ces raisons, Cuba votera pour la motion de non-décision sur le projet de résolution III. | UN | ولهذه الأسباب، ستصوت كوبا لصالح طلب عدم اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الثالث. |
Le Venezuela votera pour le projet de résolution sur l'armement nucléaire d'Israël. | UN | ستصوت فنزويلا لصالح مشروع القرار بشأن التسلح النووي الاسرائيلـــي. |
L'Union européenne votera donc contre ce projet de résolution. | UN | وعليه فإن الاتحاد الأوروبي سوف يصوت ضد مشروع القرار. |
L'Irlande votera donc contre l'amendement proposé. | UN | ولذلك فإن أيرلندا سوف تصوت ضد التعديل المقترح. |
Considérant tous ces aspects, ma délégation a pu appuyer ce projet de résolution et votera pour. | UN | ووفد بلدي، وقد راعى هذه الاعتبارات، أمكنه تأييد مشروع القرار وسيصوت تأييدا له. |
Le projet de résolution est tendancieux et la délégation de l'Ouzbékistan votera contre lui. | UN | واختتم حديثه قائلا إن مشروع القرار هو مشروع متحيز وإن وفده سيصوِّت ضده. |
C'est pourquoi Israël votera contre le projet de résolution. | UN | وخلصت إلى القول إنه لهذا السبب ستصوّت إسرائيل ضد مشروع القرار. |
L'Union européenne votera contre le projet de résolution. | UN | ومن ثم سيصوّت الاتحاد الأوروبي معارضاً مشروع القرار. |
Sa délégation votera donc contre le projet de résolution. | UN | وأضافت أن وفدها سوف يصوّت لهذا معارضاً مشروع القرار. |
La délégation tchèque votera donc contre l'amendement proposé. | UN | والوفد التشيكي سوف يصوِّت بالتالي ضد التعديل المقترح. |
Elle votera contre tout amendement de la Charte tendant à augmenter le nombre des membres permanents du Conseil qui étendrait ce droit aux nouveaux membres permanents. | UN | وستصوت نيوزيلندا ضد أي اقتراح لتعديل الميثاق بشأن زيادة عدد اﻷعضاء الدائمين في المجلس ويتضمن هذا الحكم. |
Sa délégation demande par conséquent que le projet de résolution soit mis aux voix et qu'elle votera contre le projet. | UN | ولهذا السبب، فإن وفدها يدعو إلى إجراء تصويت على مشروع القرار، كما أنه سوف يقوم بالتصويت السلبي عليه. |
Pour ces raisons et d'autres encore, Israël a demandé un vote enregistré sur ce projet de résolution et votera contre. | UN | لهذه الأسباب ولأسباب أخرى، طلبت إسرائيل إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار هذا، وسوف تصوت ضد مشروع القرار. |
La délégation brésilienne votera contre et encourage toutes les autres à faire de même. | UN | وسوف يصوت وفده ضد التعديل ويشجّع الآخرين جميعاً على القيام بذلك. |
La Syrie votera donc en faveur du projet de résolution. | UN | ولهذا سوف تصوّت سوريا لصالح مشروع القرار. |